Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tirmidhi:2200Hannād > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Shaqīq b. Salamah > Abū Mūsá

"Indeed after you there will be days in which knowledge shall be raised up and Al-Harj shall abound." They said: "O Messenger of Allah ﷺ! What is Al-Harj?" He said: "Killing."  

الترمذي:٢٢٠٠حَدَّثَنَا هَنَّادٌ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِنَّ مِنْ وَرَائِكُمْ أَيَّامًا يُرْفَعُ فِيهَا الْعِلْمُ وَيَكْثُرُ فِيهَا الْهَرْجُ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا الْهَرْجُ قَالَ الْقَتْلُ  

قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَخَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ وَمَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ وَهَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ

See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah, Aḥmad, Suyūṭī
ibnmajah:4051Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Numayr And ʿAlī b. Muḥammad > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Shaqīq > Abū Mūsá

“After you days will come when ignorance will become widespread, knowledge will disappear and there will be much Harj.” They said: “O Messenger of Allah, what is Harj?” He said: “Killing.”  

ابن ماجة:٤٠٥١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ شَقِيقٍ عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِنَّ مِنْ وَرَائِكُمْ أَيَّامًا يَنْزِلُ فِيهَا الْجَهْلُ وَيُرْفَعُ فِيهَا الْعِلْمُ وَيَكْثُرُ فِيهَا الْهَرْجُ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا الْهَرْجُ قَالَ الْقَتْلُ  

ahmad:19630Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Shaqīqʿan Abū Mūsá

“After you days will come when ignorance will become widespread, knowledge will disappear and there will be much Harj.” They said: “O Messenger of Allah, what is Harj?” He said: “Killing.” (Using translation from Ibn Mājah 4051)  

أحمد:١٩٦٣٠حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ شَقِيقٍعَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ مِنْ وَرَائِكُمْ أَيَّامًا يَنْزِلُ فِيهَا الْجَهْلُ وَيُرْفَعُ فِيهَا الْعِلْمُ وَيَكْثُرُ فِيهَ الْهَرْجُ قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ وَمَا الْهَرْجُ؟ قَالَ الْقَتْلُ  

suyuti:6428a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٤٢٨a

"إِنَّ بَيْنَ يدى السَّاعَة؛ لأَيّامًا يَنْزِلُ فيهَا الْجَهْلُ، وَيُرْفَعُ فيها الْعِلمُ وَيَكْثُرُ فيها الهَرْجُ، وَالْهَرج الْقَتْلُ" .  

[حم] أحمد [خ] البخاري [م] مسلم عن ابن مسعود، وأَبى موسى، نعيم بن حماد في الفتن عن حُذيفة وأبى موسى
suyuti:7292a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٧٢٩٢a

"إِنَّ مِنْ وَرَائكم أَيامًا ينزِلُ فيها الْجَهْلُ، ويُرْفَعُ فيها الْعِلْمُ، ويكثُر فيها الْهَرَجُ قالوا: يا رسولَ اللَّه، ما الْهَرَجُ؟ قال: الْقَتْلُ".  

[ت] الترمذي حسن صحيح، [هـ] ابن ماجة عن أَبى موسى
suyuti:650-47bAbiá Mūsá
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٥٠-٤٧b

"عَنْ أَبِى مُوسَى قَالَ: قَالَ رَسُولُ الله ﷺ ، إِنَّ مِنْ وَرَائِكُم أيَّامًا يَنْزِلُ فِيهَا الْجَهْلُ، وَيُرْفَعُ فِيهَا الْعِلْم، وَيَكْثُر فِيهَا الْهَرْجُ، قَالَ "الْقَتْلُ"".  

[ش] ابن أبى شيبة [ت] الترمذي وقال حسن صحيح