Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:21853a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢١٨٥٣a

"مَنْ شَابَ شَيبَةً في الإِسْلامِ كَانَت لَهُ نُورًا مَا لَمْ يُغيِّرْهَا".  

الحاكم في الكنى: عن أُم سلمة

See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Suyūṭī
tirmidhi:1634Hannād > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > ʿAmr b. Murrah > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Shuraḥbīl b. al-Simṭ > Yā Kaʿb b. Murrah

"O Ka'b bin Murrah! Relate (something) to is from the Messenger of Allah ﷺ, and be cautious. He said: 'I heard the Prophet ﷺ say: "Whoever develops some gray hair in Islam, it shall be a light from him on the Day of Judgement."  

[Abu 'Eisa said:] There is something on this topic from Fadalah bin 'Ubaid and 'Abdullah bin 'Amr. The narration of Ka'b bin Murrah was reported like this from Al-A'mash, from 'Amr bin Murrah. This Hadith is been reported from Mansur, from Salim bin Abu Al-Ja'd, and he included a man between him and between Ka'b bin Murrah in the chain. He is called: "Ka'b bin Murrah," and he is called: "Murrah bin Ka'b Al-Bahzi," and the one known among the Companions of the Prophet ﷺ is Ka'b bin Murrah Al-Bahzi, he reported some Ahadith from the Prophet ﷺ.
الترمذي:١٦٣٤حَدَّثَنَا هَنَّادٌ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ أَنَّ شُرَحْبِيلَ بْنَ السِّمْطِ قَالَ يَا كَعْبُ بْنَ مُرَّةَ

حَدِّثْنَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَاحْذَرْ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ شَابَ شَيْبَةً فِي الإِسْلاَمِ كَانَتْ لَهُ نُورًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ  

قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَحَدِيثُ كَعْبِ بْنِ مُرَّةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ هَكَذَا رَوَاهُ الأَعْمَشُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ وَأَدْخَلَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ كَعْبِ بْنِ مُرَّةَ فِي الإِسْنَادِ رَجُلاً وَيُقَالُ كَعْبُ بْنُ مُرَّةَ وَيُقَالُ مُرَّةُ بْنُ كَعْبٍ الْبَهْزِيُّ وَالْمَعْرُوفُ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ مُرَّةُ بْنُ كَعْبٍ الْبَهْزِيُّ وَقَدْ رَوَى عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَحَادِيثَ

ذِكْرُ إِعْطَاءِ اللَّهِ جَلَّ وَعَلَا نُورًا فِي الْقِيَامَةِ مَنْ شَابَ شَيْبَةً فِي سَبِيلِهِ

ibnhibban:2983Aḥmad

That the Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever develops some gray hair in the cause of Allah, it shall be a light for him in the Day of Judgement. (Using translation from Tirmidhī 1635)   

ابن حبّان:٢٩٨٣أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ الصُّوفِيُّ بِبَغْدَادَ حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ وَكَانَ يُسَمَّى شُعْبَةَ الصَّغِيرَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حِمْيَرٍ عَنْ ثَابِتِ بْنِ عَجْلَانَ عَنْ سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ؓ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ شَابَ شَيْبَةً فِي الْإِسْلَامِ كَانَتْ لَهُ نُورًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ»  

tabarani:58Ibrāhīm b. Muḥammad b. ʿIrq al-Ḥimṣī > Muḥammad b. al-Muṣaffá > Sūwayd b. ʿAbd al-ʿAzīz > Thābit b. ʿAjlān > Mujāhid > Ibn ʿUmar > ʿUmar b.

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Whoever becomes gray-haired in Islam, it will be a light for him on the Day of Resurrection." And I will not change my gray hair.  

الطبراني:٥٨حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِرْقٍ الْحِمْصِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُصَفَّى ثنا سُوَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا ثَابِتُ بْنُ عَجْلَانَ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ؓ كَانَ لَا يُغَيِّرُ شَيْبَتَهُ فَقِيلَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَلَا تُغَيِّرُ وَقَدْ كَانَ أَبُو بَكْرٍ ؓ يُغَيِّرُ؟ قَالَ عُمَرُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مِنْ شَابَ شَيْبَةً فِي الْإِسْلَامِ كَانَتْ لَهُ نُورًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ» وَمَا أَنَا بِمُغَيِّرٍ شَيْبَتِي  

suyuti:21843a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢١٨٤٣a

"مَنْ شَابَ شَيبَةً في الإِسْلام كَانَتْ لَه نُورًا يَوْمَ القِيَامَة".  

سمويه، [طب] الطبرانى في الكبير [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن عمر، [ت] الترمذي حسن، [ن] النسائي عن كعب بن مرة، [حب] ابن حبّان [ت] الترمذي حسن صحيح غريب عن عمرو بن عبسة