Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:21854a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢١٨٥٤a

"من شَانَ على مسلمٍ كلمةً لِيَشِينَهُ بِهَا بِغَيرِ حَقٍّ شَانَهُ الله بِهَا في النَّارِ يَوْمَ القِيَامَةِ".  

[ك] الحاكم في المستدرك عن أَبي ذر

See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Suyūṭī
hakim:7893Abū Bakr Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Shāfiʿī > Muḥammad b. Aḥmad b. Burd al-Anṭākī > Muḥammad b. ʿĪsá b. al-Ṭabbāʿ > Abū Muʿāwiyah > ʿAbdullāh b. Maymūn > Mūsá b. Miskīn > Abū Dhar

[Machine] The Prophet Muhammad ﷺ said, "Whoever insults a Muslim with an unjustified word, Allah will disgrace him in Hellfire on the Day of Judgment."  

الحاكم:٧٨٩٣حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الشَّافِعِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنُ بُرْدٍ الْأَنْطَاكِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ الطَّبَّاعِ ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَيْمُونٍ عَنْ مُوسَى بْنِ مِسْكِينٍ عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ شَانَ عَلَى مُسْلِمٍ كَلِمَةً يَشِينُهُ بِهَا بِغَيْرِ حَقٍّ أَشَانَهُ اللَّهُ بِهَا فِي النَّارِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ سنده مظلم
suyuti:20526a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٠٥٢٦a

"مَنْ أَشَارَ عَلَى مُسْلِمٍ كَلِمةً يَشينهُ بها بِغَيرَ حَقٍّ شانَهُ الله بها في النَّار يوم القيامة".  

ابن أَبي الدنيا في ذم الغيبة، والخرائطي في مكارم الأخلاق، [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أَبي ذر، ابن أَبى الدنيا عن أَبي الدرداءِ موقوفًا