Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:20122a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٠١٢٢a

"مَنْ أَتَى مَسْجدَ قُبَاء فَصَلَّى فِيهِ كَانَ عُمْرَةً".  

ابن سعد عن أُسَيْد بن ظهير

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:5559Abū Muslim al-Kashhī > Muḥammad b. Abū Bakr al-Muqaddamī > ʿUmar b. ʿAlī > Saʿd b. Isḥāq b. Kaʿb b. ʿUjrah > Muḥammad b. Sulaymān al-Karmānī > Abū Umāmah b. Sahl b. Ḥunayf from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever goes to the Mosque of Quba and prays in it, it will be considered as an 'Umrah."  

الطبراني:٥٥٥٩حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ ثنا عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ الْكَرْمَانِيُّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ بْنَ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ أَتَى مَسْجِدَ قُبَاءَ فَصَلَّى فِيهِ كَانَتْ عُمْرَةً»  

suyuti:21468a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢١٤٦٨a

"مَنْ خَرج حَتى يَأتِيَ هَذَا المَسْجِدَ -مَسْجِدَ قُبَاءَ- فَيُصَلِّي فيه كَانَ لَهُ عدْلُ عُمْرَةٍ".  

[حم] أحمد [ن] النسائي [طب] الطبرانى في الكبير وأَبو نعيم في المعرفة، [ك] الحاكم في المستدرك [هب] البيهقى في شعب الإيمان [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أبي أُمامة بن سهل بن حنيف [عن أَبيه ]