"لِتَخْرجُ العَوَاتِقُ، وَذَوَاتُ الخُدُرِ والحُيَّضْ، وَليَشْهدْنَ الخيرَ وَدَعْوَة المُؤمِنينَ، وَيَعْتَزِلَ الحُيَّضُ المُصلَّى".
We were ordered to go out (for ʿId) and also to take along with us the menstruating women, mature girls and virgins staying in seclusion. (Ibn ʿAun said, "Or mature virgins staying in seclusion)." The menstruating women could present themselves at the religious gathering and invocation of Muslims but should keep away from their Musalla.
أَنْ نَخْرُجَ فَنُخْرِجَ الْحُيَّضَ وَالْعَوَاتِقَ وَذَوَاتِ الْخُدُورِ قَالَ ابْنُ عَوْنٍ أَوِ الْعَوَاتِقَ ذَوَاتِ الْخُدُورِ فَأَمَّا الْحُيَّضُ فَيَشْهَدْنَ جَمَاعَةَ الْمُسْلِمِينَ وَدَعْوَتَهُمْ وَيَعْتَزِلْنَ مُصَلاَّهُمْ
[AI] The Messenger of Allah ﷺ ordered us to bring out the barriers and the women in seclusion on the days of Eid al-Fitr and Eid al-Adha. As for women who are menstruating, they should avoid the prayer area but witness the goodness and supplication of the Muslims. It was asked, "What if a woman does not have a cloak?" He replied, "Then her sister should lend her a cloak from her own cloak."
أَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ بِأَبِي وَأُمِّي أَنْنُخْرِجَ الْعَوَاتِقَ وَذَوَاتِ الْخُدُورِ وَالْحُيَّضَ يَوْمَ الْفِطْرِ وَيَوْمَ النَّحْرِ فَأَمَّا الْحُيَّضُ فَيَعْتَزِلْنَ الْمُصَلَّى وَيَشْهَدْنَ الْخَيْرَ وَدَعْوَةَ الْمُسْلِمِينَ قَالَ قِيلَ أَرَأَيْتَ إِحْدَاهُنَّ لَا يَكُونُ لَهَا جِلْبَابٌ قَالَ فَتُلْبِسْهَا أُخْتُهَا مِنْ جِلْبَابِهَا
[AI] The Messenger of Allah ﷺ used to command us to separate the menstruating women, the women with postnatal bleeding, and those with urinary incontinence. As for the menstruating women, they would stay away from the prayer area but would witness the goodness and the supplications with the Muslims.
كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَأْمُرُنَا أَنْ نُخْرِجَ الْعَوَاتِقَ وَالْحُيَّضَ وَذَوَاتِ الْخُدُورِ فَأَمَّا الْحُيَّضُ فَيَعْتَزِلْنَ الْمُصَلَّى وَيَشْهَدْنَ الْخَيْرَ وَالدَّعْوَةَ مَعَ الْمُسْلِمِينَ
ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ الْحُيَّضَ إِذَا شَهِدْنَ أَعْيَادَ الْمُسْلِمِينَ، يَجِبُ أَنْ يَكُنَّ نَاحِيَةً مِنَ الْمُصَلَّى
"Messenger of Allah would order the virgins, the mature women, the secluded and the menstruating to go out for the two Eid. As for the menstruating women, they were to stay away from the Musalla and participate in the Muslims supplications." One of them said: 'O Messenger of Allah! What if she does not have a Jilbab? He said: 'Then let her sis lend her a Jilbab.'" (Using translation from Tirmidhī 539)
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُخْرِجُ الْعَوَاتِقَ وَذَوَاتِ الْخُدُورِ وَالْحُيَّضَ يَوْمَ الْعِيدِ فَأَمَّا الْحُيَّضُ فَيَعْتَزِلْنَ الْمُصَلَّى وَيَشْهَدْنَ الْخَيْرَ وَدَعْوَةَ الْمُسْلِمِينَ فَقَالَتْ إِحْدَاهُنَّ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لِإِحْدَانَا جِلْبَابٌ؟ قَالَ «لِتُعِرْهَا جِلْبَابِهَا»
[AI] That the Messenger of Allah ﷺ used to make the young girls, the mature women, those secluded in their rooms, and those menstruating go out in procession on the two Eids. The menstruating women, however, would keep away from the prayer area and witness the good and the supplications of the Muslims. One of them said, "What if one of us does not have a jilbab (a loose outer garment)?" He said, "Let her borrow the jilbab of her sister from her garments."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يُخْرِجُ الْأَبْكَارَ وَالْعَوَاتِقَ وَذَوَاتَ الْخُدُورِ وَالْحُيَّضَ فِي الْعِيدَيْنِ فَأَمَّا الْحُيَّضُ فَيَعْتَزِلْنَ الْمُصَلَّى وَيَشْهَدْنَ الْخَيْرَ وَدَعْوَةَ الْمُسْلِمِينَ فَقَالَتْ إِحْدَاهُنَّ إِنْ لَمْ يَكُنْ لِإِحْدَاهُنَّ جِلْبَابٌ؟ قَالَ فَلْتُعِرْهَا أُخْتُهَا مِنْ جَلَابِيبِهَا
[AI] We have been commanded to go out in the two Eids, and we take out those who are menstruating, those with postnatal bleeding, and women in seclusion. As for those who are menstruating, they witness the congregation of Muslims and their supplications, and they abstain from prayer.
أَمَرَنَا بِالْخُرُوجِ فِي الْعِيدَيْنِ وُنُخْرِجُ الْحُيَّضَ وَالْعَوَاتِقَ وَذَوَاتَ الْخُدُورِ فَأَمَّا الْحُيَّضُ فَيَشْهَدْنَ جَمَاعَةَ الْمُسْلِمِينَ وَدَعْوَتَهُمْ وَيَعْتَزِلْنَ صَلَاتِهِمْ
[AI] "We were ordered to go out during the two Eids, those who have seclusion and menstruation. As for menstruation, they should witness the prayer of the Muslims."
كُنَّا «نُؤْمَرُ بِالْخُرُوجِ فِي الْعِيدَيْنِ ذَوَاتَ الْخُدُورِ وَالْحُيَّضَ فَأَمَّا الْحُيَّضُ فَيَشْهَدْنَ مُصَلًّى الْمُسْلِمِينَ»
[AI] The Messenger of Allah, ﷺ , commanded us to expel the barriers and women in seclusion during the day of Eid. As for women in menstruation, they are to witness the prayer of the Muslim community.
أَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ نُخْرِجَ الْعَوَاتِقَ وَذَوَاتِ الْخُدُورِ وَالْحُيَّضَ يَوْمَ الْعِيدِ فَأَمَّا الْحُيَّضُ فَيَشْهَدْنَ مُصَلًّى الْمُسْلِمِينَ
[AI] The Prophet ﷺ ordered us to let the women on their menstrual period and postpartum bleeding attend the two Eid prayers with the Muslims, witnessing their supplications and prayers, while the menstruating women abstained from praying.
أَمَرَنَا النَّبِيُّ ﷺ أَنْ نُخْرِجَ فِي الْعِيدَيْنِ ذَوَاتِ الْخُدُورِ وَالْحُيَّضَ يَشْهَدْنَ مَعَ الْمُسْلِمِينَ دَعْوَتَهُمْ وَصَلَاتُهُمْ وَتَعْتَزِلَ الْحُيَّضُ الصَّلَاةَ
[AI] Umm 'Atiyyah al-Ansariyyah from Basra came to us and said, "By my father and mother, meaning the Prophet ﷺ , he ordered us to go out on both Eids, the virgins and the menstruating women, to witness the goodness and the supplications of the Muslims."
قَدِمَتْ عَلَيْنَا أُمُّ عَطِيَّةَ الْأَنْصَارِيَّةُ الْبَصْرَةَ فَقَالَتْ بِأَبِي هُوَ وَأُمِّي تَعْنِي النَّبِيَّ ﷺ «أَمَرَنَا أَنْ نُخْرِجَ فِي الْعِيدَيْنِ الْعَوَاتِقَ وَذَوَاتِ الْخُدُورِ وَالْحُيَّضَ فَأَمَّا الْحُيَّضُ فَيَعْتَزِلْنَ الْمُصَلَّى وَيَشْهَدْنَ الْخَيْرَ وَدَعْوَةَ الْمُسْلِمِينَ»
[AI] The Messenger of Allah ﷺ ordered us to go out on the day of Eid to bring out the young unmarried women and those in seclusion, and to also bring out those who are menstruating. As for those who are menstruating, they should abstain from prayer, but they should witness the goodness and supplications of the Muslims. A woman asked, "O Messenger of Allah, what about if one of us does not have a Jilbab (outer garment)?" He replied, "She should borrow her sister's Jilbab."
أَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ نُخْرِجَ يَوْمَ الْفِطْرِ الْعَوَاتِقَ وَذَوَاتِ الْخُدُورِ وَالْحُيَّضَ فَأَمَّا الْحُيَّضُ فَيَعْتَزِلْنَ الصَّلَاةَ وَيَشْهَدْنَ الْخَيْرَ وَدَعْوَةَ الْمُسْلِمِينَ فَقَالَتِ امْرَأَةٌ يَا رَسُولَ اللهِ فَإِذَا كَانَتْ إِحْدَانَا لَيْسَ لَهَا جِلْبَابٌ؟ قَالَ «تُلْبِسُهَا أُخْتُهَا جِلْبَابَهَا»
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.