36. Actions > Letter Ḥā (7/9)

٣٦۔ الأفعال > مسند حرف الحاء ص ٧

suyuti:265-6bAbiá ʿUbaydah b. al-Ḥakam al-Azdi > Qawm Atawuā al-Ḥasan b. ʿAl Fadhakarūā Ziyād And Jʿalūā Yaqūlūn Allāhm Ājʿal Qatlah Bʾaydīnā > al-Ḥasan Mah Fʾin Fiá al-Qtl Kffārāt Walakin Asʾal Allāh
Translation not available.
السيوطي:٢٦٥-٦ب

"عَنْ أَبِى عُبَيْدَةَ بْنِ الحَكَمِ الأَزْدِىِّ أَنّ قَوْمًا أَتَوُا الحَسَنَ بنَ عَلىٍّ فَذَكَرُوا زِيَادًا، وَجعَلُوا يَقُولُونَ: اللَّهمَّ اجْعَلْ قَتْلَهُ بأَيْدِينَا، فَقَال الحَسَنُ: مَه! فإِنَّ فِى الْقتْلِ كفَّارَاتٍ، وَلَكِنْ أَسْأَلُ الله أَنْ يُميتَهُ عَلى فِرَاشِهِ".

[كر] ابن عساكر في تاريخه

suyuti:265-7bIbn Abiá Mulaykah > Inniá Lʾaṭūf Maʿ al-Ḥasn b. ʿAli Faqīl Lah Qutil Zyād Fasāʾah Dhalik Faqult Lah And Mā Yasurruk
Translation not available.
السيوطي:٢٦٥-٧ب

"عَنْ ابنِ أَبِى مُلَيْكَةَ قَالَ: إِنِّى لأَطُوفُ مَعَ الحَسنِ بنِ عَلِىٍّ، فَقِيلَ لَهُ: قُتِلَ زيادٌ، فَسَاءَهَ ذَلِكَ فَقُلْتُ لَهُ: وَمَا يَسُرُّكَ؟ قَالَ: إِنّ القَتْلَ كَفَّارَةٌ لِكُلِ مُؤْمِنٍ".

[كر] ابن عساكر في تاريخه

suyuti:265-8bal-Ḥsn b. ʿAli > Qīl Lah In Abū Dhar
Translation not available.
السيوطي:٢٦٥-٨ب

"عَنِ الحسنِ بنِ عَلِىٍّ أَنَّهُ قِيلَ لَهُ: إِنَّ أَبَا ذَرٍّ يقُولُ: الفقرُ أَحَبُّ إليَّ مِنَ الْغِنَى، والسَّقمُ أحبُّ إلىَّ مِن الصِّحَّةِ، فَقَالَ: رَحِمَ الله أبَا ذَرٍّ، أَمَّا أَنَا فَأَقُولُ: مَنِ اتَّكَلَ علَى حُسْنِ اخْتِيَارِ الله لَهُ لَمْ يَتَمَنَّ أَنَّهُ فِى غَيرِ الحَالَةِ الَّتى اخْتَارَ الله لَهُ، وَهَذا أحدُ الوُقُوفِ عَلى الرِّضَى مِمَّا يُصَرَّف بهِ القَضَاءُ".

[كر] ابن عساكر في تاريخه

suyuti:265-9bal-Ḥasan
Translation not available.
السيوطي:٢٦٥-٩ب

"عَنِ الحَسَنِ قَالَ: النَّاسُ أَرْبَعَةٌ: فَمِنْهُم مَنْ لَهُ خَلَاقٌ ولَيْسَ لَهُ خُلُقٌ، وَمِنهم مَنْ لَيْسَ له خُلُقٌ وَليْسَ لَه خَلَاقٌ، ومِنْهُم مَنْ لَيْسَ لَهُ خُلُقٌ ولَا خَلَاقٌ فَذَاكَ شرُّ النَّاسِ، ومِنْهم مَنْ لَهُ خُلُقٌ وخَلَاقٌ فَذَاكَ أَفْضَلُ النَّاسِ".

[كر] ابن عساكر في تاريخه

suyuti:265-10bal-Ḥarith al-Aʿwr > ʿAli

[AI] From al-Ḥārith al-Aʿwar: that ʿAlī asked his son al-Ḥasan about matters of manly virtue (muruwwa). He said: “My son, what is right guidance (al-sadād)?” He replied: “Father, repelling wrongdoing with what is right.” He said: “What is nobility (al-sharaf)?” He replied: “Doing good to one’s clan and bearing the burden of their liabilities.” He said: “Then what is manly virtue (al-muruwwa)?” He replied: “Chastity and setting one’s wealth in order.” He said: “What is meticulousness (al-diqqa)?” He replied: “Looking closely at what is small, and withholding what is trivial.” He said: “What is baseness (al-luʾm)?” He replied: “A man safeguarding himself while exposing his honor.” He said: “What is generosity (al-samāḥa)?” He replied: “Giving in hardship and ease.” He said: “What is miserliness (al-shuḥḥ)?” He replied: “That what is in your hand is seen as ‘honor,’ and what you have spent is seen as ‘waste.’” He said: “What is brotherhood (al-ikhāʾ)?” He replied: “Loyalty in hardship and in ease.” He said: “What is cowardice?” He replied: “Boldness against a friend and retreat from an enemy.” He said: “What is the true gain (al-ghanimah)?” He replied: “Desire for God-fearingness and renunciation of the world—this is the ‘cool’ gain.” He said: “What is forbearance (al-ḥilm)?” He replied: “Suppressing anger and mastering oneself.” He said: “What is wealth (al-ghinā)?” He replied: “The soul’s contentment with what God has allotted to it, even if little; wealth is only the wealth of the soul.” He said: “What is poverty (al-faqr)?” He replied: “The soul’s intense neediness in everything.” He said: “What is strength (al-manʿa)?” He replied: “Intensity in valor, and contending with the lions among people.” He said: “What is humiliation (al-dhull)?” He replied: “Panic when calamity strikes.” He said: “What is audacity (al-jurʾa)?” He replied: “Keeping pace with one’s peers.” He said: “What is affectation (al-kلفة)?” He replied: “Your speaking about what does not concern you.” He said: “What is glory (al-majd)?” He replied: “That you give to the one burdened by debt, and that you pardon the offense.” He said: “What is intellect (al-ʿaql)?” He replied: “Preserving what the heart has comprehended.” He said: “What is foolish rashness (al-kharaq)?” He replied: “Your hostility toward your leader, and your raising your voice against him.” He said: “What is praise (al-thanāʾ)?” He replied: “Doing what is beautiful and leaving what is ugly.” He said: “What is prudence (al-ḥazm)?” He replied: “Long deliberation, gentleness with those in authority, and guarding oneself against people through cautious suspicion—this is prudence.” He said: “What is nobility (al-sharaf)?” He replied: “Harmony with brothers and safeguarding neighbors.” He said: “What is foolishness (al-safah)?” He replied: “Following what is vile and keeping company with the errant.” He said: “What is heedlessness (al-ghaflah)?” He replied: “Abandoning the mosque and obeying the corrupter.” He said: “What is deprivation (al-ḥirmān)?” He replied: “Leaving your share when it has been offered to you.” He said: “Who is the chief (al-sayyid)?” He replied: “The chief is the one who is wise with wealth, not reckless with his honor; he is abused yet does not respond; he carries the affairs of his clan—he is the chief.”

Then ʿAlī said: “My son, I heard the Messenger of God ﷺ say: ‘No poverty is more severe than ignorance; no wealth is more lacking than intellect; no loneliness is more desolate than self-admiration; no support is more reliable than consultation; no intellect is like sound planning; no lineage is like good character; no piety is like restraint; no worship is like reflection; and no faith is like modesty and patience.’ And I heard the Messenger of God ﷺ say: ‘The bane of speech is lying; the bane of knowledge is forgetfulness; the bane of forbearance is foolishness; the bane of worship is slackness; the bane of elegance is insolence; the bane of courage is transgression; the bane of generosity is reminding others of one’s favors; the bane of beauty is arrogance; and the bane of honor is boastfulness.’ And I heard the Messenger of God ﷺ say: ‘It befits the intelligent person—if he is truly intelligent—to have in the day four hours: an hour in which he communes privately with his Lord, majestic is His majesty; an hour in which he takes himself to account; an hour in which he goes to the people of knowledge who give him insight into the affairs of his religion and advise him; and an hour in which he lets his soul enjoy its lawful and seemly pleasures of this world. And he should not set out except for three: seeking livelihood, solitude for the Hereafter, or a pleasure not involving anything forbidden. And it befits the intelligent person, in his own concerns, to guard his private parts and his tongue, and to know the people of his time. Knowledge is a man’s intimate friend; intellect is his guide; forbearance is his minister; action is his companion; patience is the commander of his troops; gentleness is his father; and ease is his brother. My son, never belittle any man you see: if he is older than you, count him as your father; if he is your equal, he is your brother; and if he is younger than you, consider him your son.’”

السيوطي:٢٦٥-١٠ب

"عَنِ الْحَرِثِ الأَعْورِ: أَنَّ عَلِيّا سَأَلَ ابَنهُ الحَسَنَ عَنْ أَشْيَاءَ مِنَ المُرُوَءةِ، قَالَ: يا بُنَىَّ: مَا السَّدادُ؟ قَالَ: يَا أَبةُ دَفْعُ المنْكَرِ بِالْمَعْرُوفِ، قَالَ: مَا الشَّرَفُ؟ قَالَ: اصْطِنَاعُ الْعَشِيرَةِ، وَحَمْلُ الْجَرِيرَةِ: قَالَ: فَمَا المُرُوءَةُ؟ قَالَ: الْعَفَافُ وإِصْلَاحُ الْمرءِ مَالَه، قَالَ: فَمَا الدِّقةُ؟ قَالَ: النَّظَرُ فِى اليَسِيرِ، وَمَنْعُ الْحَقِيرِ، قَالَ: فَما الُّلؤْمُ؟ قَالَ: إِحْرَازُ الْمَرءِ نَفْسَهُ، وَبَذْلُهُ عرسه، قَالَ: فما السَّمَاحَةُ؟ قَالَ: الَبذْلُ في العُسْرَةِ اليُسْرَ، قَالَ: فمَا الشُّحُّ؟ قَال: أَنْ يُرَى مَا فِى يَدَيْكَ شَرَفًا وَمَا أَنْفَقْنَهُ تَلَفًا، قَالَ: فَمَا الإخَاءُ؟ قَالَ: الوفاء في الشدة والرخاء قال: فما الجبن قال: الجُرْأَةُ عَلى الصَّدِيقِ والنُّكُولُ عَنِ الْعَدُوِّ، قَالَ: فَمَا الْغَنِيمَةُ؟ قَالَ: الرَّغْبَةُ فِى التَّقْوَى والزهَّادَةُ فِى الدُّنْيَا هِى الغَنِيمَةُ البَارِدَة، قَالَ: فَما الحِلْمُ؟ قَالَ: كَظْمُ الْغَيظِ، وملْكُ النَّفْسِ، قَالَ: فَمَا الغِنَى؟ قَالَ: رِضَى النَّفْسِ بِمَا قَسَمَ الله لهَا وإِنْ قَلَّ، فَإِنَّمَا الغِنَى غنَى النَّفْسِ، قَالَ: فَمَا الفَقْرُ؟ قَالَ شِدَّةُ النَّفْسِ فِى كُلِّ شَئٍ، قَالَ: فَمَا المَنَعَةُ؟ قَالَ: شِدَّةُ البَأسِ، وَمُقَارَعَةُ أُسد النَّاسِ، قَالَ: فَمَا الذُّلُّ؟ قَالَ: الفَزَعُ عِنْدَ المصْدُوقَةِ، قالَ فَمَا الجُرْأَةُ؟ قَالَ: مُوَافَقَةُ الأَقَرانِ، قَالَ: فَمَا الْكُلْفَةُ؟ قَالَ: كَلَامُكَ فِيمَا لَا يَعْنِيكَ، قَالَ: فما المجدُ؟ قَالَ: أَنْ تُعْطِىَ المُغْرَم، وَأنْ تَعفُوَ عَنِ الجُرْم قَالَ: فما العقل؟ قال: حفظ القلب كما استوعيته. قال: فما الْخَرَقُ؟ قَالَ: مَعَادَاتُكَ لإِمَامِكَ، رَفْعُكَ عليه كَلَامَكَ، قال: فما الثَّنَاءُ؟ قال: إتْيَان الجَميلِ، وَترْكُ القبِيِح، قَالَ: فما الحَزْمُ؟ قَالَ: طُولُ الأَناة، والرِّفْقُ بالوُلَاةِ والاحتِراسُ مِنَ النَّاسِ بسُوءِ الظَّنِ هُوَ الْحَزمُ، قال: فما الشَّرَفُ؟ قَالَ: مُوَافَقَةُ الإِخْوانِ، وحِفْظُ الجيرانِ، قال: فَما السَّفَهُ؟ قَالَ: اتباعُ الدَّنَاءَةِ وَمُصاحَبَةُ الْغُوَاةِ، قَالَ: فَمَا الغَفْلةُ؟ قَالَ: تَرْكُكَ المسْجِدَ، وَطَاعَتُكَ المُفسِدَ، قَالَ: فَمَا الحِرْمَانُ؟ قَالَ: تَرْكُكَ حَظَّكَ وَقَدْ عُرِضَ عَلَيْكَ، قَالَ: فَمَا السَّيِّدُ؟ قَالَ: السَّيِّدُ الأَحْمقُ فِى المَالِ، المتهَاوِنُ فِى عِرْضِهِ، يُشْتَمُ فَلا يُجيبُ، المُتَخَزِّنُ بأَمْرِ عَشِيرَتهِ هُوَ السَّيِّدُ، قَالَ: ثُمَّ قَالَ عَلِىٌّ: يُا بُنَىَّ، سَمِعْتُ رَسُولَ الله ﷺ يَقُولُ: لَا فَقْرَ أَشدُّ مِنَ الجَهْلِ، ولَا مَالَ أعْوَزُ مِن العَقْلِ، وَلَا وَحْدَةَ أَوْحَشُ مِن العُجْبِ، ولا مُظَاهرة أَوثَقُ مِن المُشَاوَرَة، ولا عَقْلَ كَالتَّدْبِيرِ، ولَا حَسَبَ كَحُسْنِ الخُلُقِ، وَلَا وَرع كالْكَفِّ، وَلَا عِبَادَة كالتَّفكُّرِ، ولا إيمانَ كالْحَيَاءِ والصَّبْرِ، وَسمِعْتُ رَسُولَ الله ﷺ يَقُولُ: آفةُ الحَدِيثِ الْكَذِبُ، وآفَةُ الْعِلْمِ النِّسْيَانُ، وآفَةُ الحلْمِ السَّفَهُ، وَآفة العِبادَة الْفَتْرَةُ، وآفَةُ الظَّرْفِ الصَّلَفُ، وآفَةُ الشَّجَاعةِ الْبَغْىُ، وآفَةُ السَّمَاحَةِ الْمَنُّ، وآفَةُ الجمَالِ الْخُيَلَاءُ، وآفَةُ الحَسَبِ الفَخْرُ، وَسمِعْتُ رسولَ الله ﷺ يَقُولُ: يَنْبَغِى للِعَاقِلِ إِذَا كَانَ عَاقِلًا أَنْ يَكُونَ لَهُ مِن النَّهارِ أَرْبَعُ سَاعَاتٍ يُنَاجِى فِيها رَبَّهُ جَلَّ جَلَالُه، وسَاعَةٌ يُحَاسِبُ فِيهَا نَفْسهُ، وسَاعَةٌ يَأتى فيهَا أَهْلَ الْعِلْم الَّذِينَ يُبَصِّرُونَه أَمرَ دِيْنِهِ وَيَنصَحُونَهُ، وَساعَةٌ، يُخَلِّى بَيْنَ نَفْسِه ولَذَّتِهَا مِنْ أَمْرِ الدُّنْيَا فِيمَا يَحِلُّ وَيَجْمُلُ، وينْبَغِى أَنْ لَا يَكُونَ شَاخِصًا إلا فِى ثَلاثٍ: حرمةٍ لِمَعَاشِه، أَوْ خَلْوةَ لمعَادِهِ، أَو لذَّةٍ في غير مُحَرَّمٍ، وينبغى للعَاقِل أَنْ يَكُونَ فِى شأنِه: فَيَحفَظ فَرْجَهُ، ولِسَانَهُ، ويعرفَ أَهَل زَمَانِه، والعِلْمُ خَلِيلُ الرّجلِ، والعَقْلُ دَلِيلُهُ، والحِلْمُ وَزِيرُهُ، والعمل قَرِينُه، والصبرُ أَميرُ جُنُودِه، والرِّفْقُ وَالِدهُ، واليُسْر أَخُوهُ، يَا بنى! لا تَسْتَخِفَّنَّ بِرَجُلٍ تَرَاهُ أَبَدًا، إِنْ كَانَ أَكَبَرَ مِنْكَ فَعُدَّ أَنهُ أَبُوكَ، وإن كَانَ مِثْلَكَ فهو أَخُوكَ، وإِن كَانَ أَصْغَرَ مِنْكَ فاحْسِبْ أَنهُ ابْنُكَ".

الصابونى في المائتين، [طب] الطبرانى في الكبير [كر] ابن عساكر في تاريخه

suyuti:265-11bal-Ḥasan b. ʿAl > Muʿāwiyah Saʾalah > al-Karam And al-Murwʾah
Translation not available.
السيوطي:٢٦٥-١١ب

"عَنِ الْحَسَن بن عَلىٍّ أَنَّ مُعَاوِيَةَ سَأَلَهُ عن الْكَرَمِ وَالْمُروءَةِ، فَقَالَ: أَمَّا الكَرَمُ فَالتَّبَرُّعُ بالْمَعْرُوفِ والإِعْطَاءُ قبْلَ السُّؤَالِ، وَالطَّعَامُ فِى الْمحْلِ، وَأَمَّا الْمُرُوءَةُ فَحِفْظُ الرَّجُلِ دِينَهُ، وَإِحْرَازُ نَفْسه مِنَ الدَّنَسِ، وَقِيامهُ بِضَيْفِهِ، وَأَدَاءُ الْحُقُوق، وَإفْشَاءُ السَّلَام".

ابن المرزبان، [كر] ابن عساكر في تاريخه

suyuti:265-12bal-Ḥasan b. ʿAli > Āʿlamūā
Translation not available.
السيوطي:٢٦٥-١٢ب

"عَنِ الحَسَنِ بنِ عَلِىٍّ قَالَ: اعْلَمُوا أَنَّ الْحِلْمَ زِينَةٌ، وَالوَفَاءَ مُرُوءَةٌ، وَالعَجَلَةَ سَفَهٌ، والسَّفَرَ ضَعْفٌ، وَمُجَالَسَةَ أَهْلِ الدَّنَاءَةِ شَيْنٌ، وَمُخَالَطَةَ أَهْلِ الفِسْقِ رِيبَةٌ".

[كر] ابن عساكر في تاريخه

suyuti:265-13bal-Ḥasn b. ʿAli > Libanīh And Baniá Akhīh Innakum Ṣighār Qawm Yūshk
Translation not available.
السيوطي:٢٦٥-١٣ب

"عَنِ الْحَسن بنِ عَلِىٍّ أَنَّهُ قَالَ لِبَنِيهِ وَبَنِى أَخِيهِ: إِنَّكُم صِغَارُ قَوْمٍ يُوشكُ أَنْ تَكُونُوا كِبَارَ آخَرِينَ، فَتَعَلَّمُوا الْعِلْمَ، فَمَنْ لَمْ يَسْتطِع مِنْكُمْ أَن يَرْوِيَه، أَوْ يَحْفَظَهُ فَلْيَكْتُبْهُ وَلْيَضَعْه فِى بَيْتِه".

[ق] البيهقى في السنن في المدخل، [كر] ابن عساكر في تاريخه

suyuti:265-14bKhabāl b. Rufaydah > Atayt al-Ḥasan b. ʿAli > Mā Ḥājatuk Faqult Sāʾil > In Kunt
Translation not available.
السيوطي:٢٦٥-١٤ب

"عن خَبَال بْنِ رُفَيْدَةَ قَالَ: أَتَيْتُ الْحَسَن بْنَ عَلِىٍّ فَقَالَ: مَا حَاجَتُكَ؟ ، فَقُلْتُ: سَائِلٌ، فَقَالَ: إِنْ كُنْتَ تَسْأَلُ فِى دَمٍ موجعٍ (*)، أَوْ غُرْمٍ مُفْظِعٍ، أَوْ فَقْرٍ مُدْقِع فَقَدْ وَجَبَ حَقُّكَ، وَإِلَّا فَلَا حَقَّ لَكَ، فَقُلْتُ: إِنِّى سَائِلٌ فِى إِحْدَاهُنَّ، فَأمَرَ لِى بِخَمْسِ مِائةٍ، ثُمَّ أَتَيْتُ الْحُسَيْنَ بن عَلِىٍّ، فَاسْتَقْبَلَنِى بِمثْلِ مَا اسْتَقْبَلِنى، ثُمَّ أَمَرَ لِى بِمِثْلِ ذَلِكَ، ثُمَّ أَتَيْتُ عَائِشَةَ، فَاسْتَقْبَلَتْنِى بِمثْلِ مَا اسْتَقْبَلَانِى بِهِ، ثُمَّ أَعْطَتنِى دُونَ مَا أعْطَيَانِى".

ابن جرير

suyuti:265-15bal-Ḥasan b. ʿAli b. Abiá Ṭālib > al-Nabi ﷺ > Yā
Translation not available.
السيوطي:٢٦٥-١٥ب

"عَنِ الْحَسَنِ بنِ عَلِىِّ بنِ أَبِى طَالِبٍ، عَنِ النَّبِىَّ ﷺ قَالَ يَا عَلىُّ: يَكُونُ فِى آخِرِ الزَّمَان قَوْمٌ لَهُمْ نبز (*) يُعْرَفُونَ بِهِ، يُقَالُ لَهُمُ الرَّافِضةُ، فَإِنْ أَدْرَكْتَهُمْ فَاقْتُلْهُم قَتَلهُمُ الله فَإنَّهُمْ مُشْرِكُونَ".

ابن النجار

suyuti:265-16bal-Ḥasn b. ʿAli > Man Ṭalab
Translation not available.
السيوطي:٢٦٥-١٦ب

"عَنِ الْحَسن بن عَلِىٍّ قَالَ: مَنْ طَلَبَ الدُّنْيَا قَعَدَتْ بِهِ، وَمَنْ زَهِدِ فِيها لَمْ يُبَالِ مَنْ أَكَلَهَا، الرَّاغِبُ فِيهَا عَبْدٌ لِمَنْ يَمْلِكُهَا، أَدْنَى مَا فِيهَا يَكْفِى، وَكُلُّهَا لَا تُغْنِى، مَنِ اعْتَدَلَ يَوْمُهُ فِيهَا فَهُوَ مَغْرُورٌ، وَمَنْ كانَ يَوْمهُ خَيْرًا مِنْ غَدِهِ فَهُوَ مَغْبُونٌ، وَمَنْ لَمْ يَتَفَقَّدِ (* *) النُّقْصَانَ عَنْ نَفْسِهِ فَإِنَّهُ فِى نُقْصَانٍ، وَمَنْ كانَ فِى نُقْصَانٍ فَالْمَوْتُ خَيْرٌ لَهُ".

ابن النجار

suyuti:265-17bYūns > Nubbiʾt
Translation not available.
السيوطي:٢٦٥-١٧ب

"عَنْ يُونس قَالَ: نُبِّئْتُ أَنَّ الحَسَنَ بنَ عَلىٍّ كَانَ يَقُولُ: اللَّهُمَّ تَفَرَّدْ بِمَوْتِ زِيَادٍ، فَإِنَّ فِى الْمَوْتِ كَفَّارَةً".

ابن جرير

suyuti:265-18bal-Ḥasan
Translation not available.
السيوطي:٢٦٥-١٨ب

"عَنِ الْحَسَنِ أَنَّهُ لَمَّا قُتِلَ عَلِىٌّ، قَامَ خَطِيبًا، فَحَمِدَ الله، وأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: أَمَّا بَعْدُ؛ وَالله لَقَدْ قَتَلْتُم اللَّيْلَةَ رَجُلًا فِى لَيْلَة نَزَلَ فِيهَا الْقُرْآنُ، وَفِيهَا رُفِعَ عِيسَى ابنُ مَرْيَمَ، وَفِيهَا قُتِلَ يُوشَعُ بنُ نُون فَتَى مُوسَى، وَفِيها تِيبَ عَلَى بَنى إسْرَائِيلَ".

[ع] أبو يعلى وابن جرير، [كر] ابن عساكر في تاريخه

suyuti:265-19bSyyid And Lad Ādam Waʿal Sayyid al-ʿArab Falammā Jāʾ > Yā Maʿshar al-Anṣār Alā Adullukum > Mā In Tamassaktum Bih
Translation not available.
السيوطي:٢٦٥-١٩ب

"ادْعُوا إلَىَّ سَيَّدَ الْعَرَبِ، قِيلَ: أَلَسْتَ سيِّدَ الْعَرَبِ؟ قَالَ: أَنَا سيِّدُ وَلَدِ آدَمَ، وَعَلىٌّ سَيِّدُ الْعَرَبِ، فَلَمَّا جَاءَ قَالَ: يَا مَعْشَرَ الأَنْصَارِ أَلَا أَدُلُّكُمْ عَلَى مَا إِنْ تَمَسَّكْتُم بِهِ لَنْ تَضِلُّوا بَعْدَهُ أَبَدًا، هَذَا عَلِىٌّ فَأَحِبُّوهُ بِحُبِّى، وَأَكَرِمُوهُ بِكَرَامَتِى، فَإِنَّ جِبْرِيلَ أَمَرَنى بِالَّذِى قُلْتُ لَكُم عَنِ الله - ﷻ -".

[حل] أبى نعيم في الحلية

suyuti:265-20bal-Ḥasan b. ʿAl > Lʾabiá al-Aʿawr al-Sulam Alam Taʿlam > Rasūl
Translation not available.
السيوطي:٢٦٥-٢٠ب

"عَنِ الْحَسَن بن عَلىًّ أَنَّهُ قَالَ لأَبِى الأَعَور السُّلَمىِّ، أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ رَسُولَ الله ﷺ لَعَنَ رِعْلًا (*) وَذَكْوانَ وَعَمْرَو بن سُفْيَان".

[ع] أبو يعلى [كر] ابن عساكر في تاريخه

suyuti:265-21bAbiá Yaḥyá al-Nakhʿi > Kunt
Translation not available.
السيوطي:٢٦٥-٢١ب

"عَنْ أَبِى يَحْيَى النَّخْعِىَّ قَالَ: كُنْتُ بَيْنَ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ، وَالْحُسَيْنُ وَمَرْوَانُ يَتَشَاتمان، فَجَعَلَ الْحَسَنُ يكُفُّ الْحُسَيْنَ، فَقَالَ: مَرْوَانُ: أَهْلُ بَيْتٍ مَلْعُونُونَ فَغَضِبَ الْحَسَنُ، وَقَالَ: أَقُلْتَ أَهْلُ بَيْتٍ مَلْعُونُونَ؟ فَوَالله لَقَدْ لَعَنَكَ الله عَلَى لِسَانِ نَبِيِّهِ ﷺ وأَنْتَ فِى صُلْبِ أَبِيكَ، وَفِى لَفْظٍ: لَقَدْ لَعَنَ الله أَبَاكَ عَلى لِسَانِ نَبِيِّهِ ﷺ وَأَنْتَ فِى صُلْبِهِ".

ابن مسعود، ع، كر .

(مُسْنَد الحُسَين )

suyuti:266-1b
Translation not available.
السيوطي:٢٦٦-١ب

"كَانَ رَسُولُ الله ﷺ أَحْسَنَ مَنْ خَلَقَ الله خُلُقًا".

[عد] ابن عدى في الكامل [كر] ابن عساكر في تاريخه

suyuti:266-2bAbiá al-ʿAṭā Ṭāriq b. Muẓarrif b. Ṭāriq al-Ṭāʾá al-Ḥimṣi Ḥadathaniá Abiá > Ṣamṣāmah And Ḍanīnah Āb.ā al-Ṭirmmāḥ > Abūnā al-Ṭirimmāḥ > al-Ḥusayn b. ʿAl
Translation not available.
السيوطي:٢٦٦-٢ب

"عَنْ أَبِى الْعَطَا طَارِقِ بنِ مُظَرِّف بن طَارِق الطائى الْحِمْصِىِّ، حَدَثَنِى أَبِى، ثَنَا صَمْصَامَةُ وَضَنِينَةُ ابنَا الطِّرمَّاح قَالَا: ثَنَا أَبُونَا الطِّرِمَّاح، قَالَ: سَمِعْتُ الْحُسَيْنَ بنَ عَلىٍّ يَقُولُ: كُنَّا مَعَ النَّبِىِّ ﷺ فِى الطَّوَافِ فَأَصَابَتْنَا السَّمَاء، فَالْتَفَتَ إِلَيْنَا فَقَال: ائْتَنفُوا الْعَمَلَ فَقَدْ غُفِرَ لَكُم مَا مَضَى".

الشيرازى في الألقاب، [كر] ابن عساكر في تاريخه وقال: غريب جدا لم أكتبه إلا من هذا الوجه

suyuti:266-3bḤusayn b. ʿAl
Translation not available.
السيوطي:٢٦٦-٣ب

"الزُّبَيْرُ بنُ بَكَّارٍ: حَدَّثَنِى إِبْرَاهِيم بنُ حَمْزَة، حدَّثَنِى مُحَمَّدُ بن عُثْمَانَ بن أَبِى حَرْمَلَة مَوْلَى بَنى عُثْمَان عَنْ حُسَيْنِ بن عَلىٍّ قَال: كَانَ مِمَّنْ ثَبَتَ مَعَ رَسُول الله ﷺ يَوْمَ حُنَينٍ الْعَبَّاسُ، وَعَلِىٌّ، وَأَبُو سُفْيَانَ بنُ الحارثِ، وَعَقِيلُ بن أَبى طَالِبٍ، وَعَبْدُ الله بنُ الزُّبَيْرِ بنِ عَبْدِ المُطَّلِب، والزُّبَيْرُ بنُ العَوَّامِ، وأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ".

[كر] ابن عساكر في تاريخه

suyuti:266-4bMuḥammad b. ʿAmr b. Ḥasan
Translation not available.
السيوطي:٢٦٦-٤ب

"عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْروِ بْنِ حَسَنٍ قَالَ: كُنَّا مَعَ الْحُسَيْنِ بنَهْرِ كَرْبلاء، فَنَظَر إِلَى شَمِرِ بْنِ ذِى الْجَوشَنِ فَقَالَ: صَدَقَ الله وَرَسُولُهُ, قَالَ رَسُولُ الله ﷺ : كَأَنِّى أَنْظُرُ إِلَى كَلْبٍ أَبْقَع يَلِغُ فِى دِمَاءِ أَهْلِ بَيْتِى، وَكَانَ شَمِرٌ أَبْرَصَ".

[كر] ابن عساكر في تاريخه

suyuti:266-5bBiá Ḥāzim al-Ashjaʿi
Translation not available.
السيوطي:٢٦٦-٥ب

"عَنْ أبِى حَازِم الأَشْجَعِىِّ قَالَ: رَأَيْتُ حُسَيْنَ بْنَ عَلِىٍّ قَدَّمَ سَعِيدَ بْنَ الْعاص عَلَى الْحَسنِ بْنِ عَلِىٍّ فَصَلَّى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: لَوْلَا أَنَّها السُّنَّةُ مَا قَدَّمْتُكَ، وَسَعِيدٌ أَمِيرٌ عَلَى الْمَدِينَةِ يَوْمئِذٍ".

[طب] الطبرانى في الكبير وأبو نعيم، [كر] ابن عساكر في تاريخه

suyuti:266-6bʿUbaydullāh b. al-Ḥur
Translation not available.
السيوطي:٢٦٦-٦ب

"عَنْ عُبَيْدِ الله بن الحُرِّ أَنَّهُ سَأَلَ الْحُسَيْنَ بن عَلىٍّ أَعَهِد إِلَيْكَ رَسُولُ الله ﷺ فِى مَسِيرِكَ هَذَا شَيئًا؟ قَالَ: لَا ... ".

[كر] ابن عساكر في تاريخه

suyuti:266-7bṬāws > Qāl Ibn ʿAbbās Jāʾaniá Ḥusayn Layastashīrniá Fiá al-Khurūj > al-ʿIrāq Faqult Lwlā > Yuzraʾā Bi And Bik Lashabbatht Yadiá Fiá Shaʿrik
Translation not available.
السيوطي:٢٦٦-٧ب

"عَنْ طَاوس قَالَ: قَالَ ابْنُ عَبَّاس: جَاءَنِى حُسَيْنٌ لَيَسْتَشِيرنِى فِى الخُرُوجِ إِلَى الْعِرَاقِ، فَقُلْتُ لوْلَا أَنْ يُزْرَؤَا بِىَ وَبِكَ لَشَبَّثْتُ يَدِى فِى شَعْرِكَ إِلَى أَنْ يَخْرُجَ إِلَىَّ قَوْمٌ قَتَلُوا أَبَاكَ، وَطَعَنُوا أَخَاكَ، وَكَانَ الَّذِى سَخَا بِنَفْسِى عَنْهُ أَنْ قَالَ لِى: إنَّ هَذَا الْحَرَامَ يُسْتَحَلُّ بِرَجُلٍ. وَلأَنْ أُقْتَلَ فِى أَرْضِ كَذَا وَكَذَا أَحَبُّ إلَىَّ مِنْ أَنْ أكوُنَ أَنَا هُوَ".

[ش] ابن أبى شيبة

suyuti:266-8bal-Ḥusayn > Khabaʾ al-Nb ﷺ
Translation not available.
السيوطي:٢٦٦-٨ب

"عَنِ الْحُسَيْنِ قَالَ: خَبَأَ النبىُّ ﷺ لابْنِ صائدِ دُخَانًا، فَسَأَلَهُ عَمَّا خَبَأَ لهُ، فَقَالَ: دُخٌّ، قَالَ: اخْسَأ فَلَنْ تَعْدُوَ قَدرَكَ، فَلَمَّا وَلَّى قَالَ النَّبِىُّ ﷺ مَا قَالَ، فَقَالَ بَعْضُهُم: دُخٌّ ()، وَقَالَ بَعْضُهُم: بَلْ قَالَ: زَخٌّ ( *)، فَقَال النَّبِىُّ ﷺ : "قَدْ اخْتلفْتُم وَأَنا بَيْنَ أَظْهُرِكُم، وَأَنْتُم بَعْدِى أَشَّدُّ اخْتِلَافًا".

[طب] الطبرانى في الكبير

suyuti:266-9bal-Ḥusayn b. ʿAli > Khabaʾ al-Nabi ﷺ
Translation not available.
السيوطي:٢٦٦-٩ب

"عَن الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِىٍّ قَالَ: خَبَأَ النَّبِىُّ ﷺ لابْنِ الصَّيَّادِ دُخَانًا، فَسَأَلَهُ عَمَّا خَبأَ لَهُ، فَقَالَ: دُخٌّ () فَقَالَ: اخْسَأ فَلَنْ تَعْدُوَ أَجَلَكَ، فلَمَّا وَلَّى رسُولُ الله ﷺ قَالَ الْقَوْمُ: مَاذَا قَالَ؟ قَالَ بَعْضُهُم: دُخّ، وقَالَ بَعْضُهُم: بَلْ زخَ ( *) فَقَالَ رسُولُ الله ﷺ هَذَا وَأَنْتُم مَعِى تَخْتلِفُونَ؟ فَأَنْتُمْ بعْدى أَشَدُّ اخْتِلَافًا".

[طب] الطبرانى في الكبير

suyuti:266-10bal-Ḥusayn
Translation not available.
السيوطي:٢٦٦-١٠ب

"عَنِ الحُسَيْنِ أَنَّ رسُولَ الله ﷺ قَالَ: لِفَاطِمَةَ: أَبْشِرى؛ الْمَهْدِىُّ مِنْكِ".

[كر] ابن عساكر في تاريخه وفيه موسى بن محمد البَلقاوى عن الوليد بن محمد المُوَقَّرِى كذابان

suyuti:266-11bMuḥammad b. ʿUthmān b. Ḥarmalah a freed slave of Baniá ʿUthmān > Ḥusayn b. ʿAli > Kān Mimman Thabat Maʿ
Translation not available.
السيوطي:٢٦٦-١١ب

"عَنْ مُحَمَّد بْنِ عُثْمَانَ بْنِ حَرْمَلَةَ مَوْلَى بَنِى عُثْمَانَ، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ عَلِىٍّ قَالَ: كَانَ مِمَّنْ ثَبَتَ مَعَ النَّبِىِّ ﷺ يَوْمَ حُنَيْنٍ العَبَّاسُ وَأَبُو علىٍّ () وأبو سُفْيانَ بْنُ الحارث وعَقِيلُ بْنُ أَبِى طَالِبٍ، وعَبْدُ الله بْنُ الزُّبَيْرِ بْنِ عَبْدِ المطَّلِبِ، والزُّبَيْرُ بْنُ العَوَّامِ، وأُسَامَةُ بْنُ زَيْد الزبير ( *) ".

[كر] ابن عساكر في تاريخه

suyuti:266-12bBishr b. Ghālib > al-Ḥusyn b. ʿAl
Translation not available.
السيوطي:٢٦٦-١٢ب

"عَنْ بِشْر بْنِ غَالِبٍ، عَن الْحُسيْنِ بْنِ عَلىٍّ قَالَ: رأَيْتُ النَّبِىَّ ﷺ يَشْرَبُ وَهُوَ قَائِمٌ".

ابن جرير

suyuti:266-13bFāṭimah b. al-Ḥusayn
Translation not available.
السيوطي:٢٦٦-١٣ب

"عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْحُسَيْنِ، عَنْ أَبِيهَا: أَوْصَى رسُولُ الله ﷺ عِنْدَ مَوْتِهِ بِثَلَاثٍ: أَوْصَى أنْ يَنْفُذَ جَيْشُ أُسَامَةَ، وَلَا يَسْكُنَ مَعَهُ فِى الْمَدِينَةِ إِلَّا أَهْلُ دِينِهِ، قَالَ مُحَمَّدٌ: وَنِسيتُ الثَّالِثَةَ".

[طب] الطبرانى في الكبير

suyuti:266-14bMuḥammad b. ʿAli b. al-Ḥusayn Allāhum Nnak Tará And Lā Turá Wʾant Bi-al-Manẓar al-Aʿlá Waʾlayk al-Rujʿá Waʾn Lak al-Ākhirah Wa-al-Ūlá Allāhum Nnā Naʿūdh Bik Min
Translation not available.
السيوطي:٢٦٦-١٤ب

"عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِىِّ بْنِ الحُسَيْنِ: اللَّهُمَّ إنَّكَ تَرَى وَلَا تُرَى وأَنْتَ بِالْمَنْظَرِ الأَعْلَى، وَإلَيْكَ الرُّجعَى، وَإنَّ لَكَ الآخِرَةَ وَالأُولَى، اللَّهُمَّ إنَّا نَعُوذُ بِكَ مِنْ أَنْ نَذِلَّ وَنَخْزَى".

[ش] ابن أبى شيبة عن الحسين بن على أنه كان يقوله في قنوت الوتر

suyuti:267-1bḤusayn b. al-Sāʾb al-Anṣāri > Lammā Kān Laylah al-ʿAqabah or Laylah
Translation not available.
السيوطي:٢٦٧-١ب

" عَنْ حُسَيْن بْنِ السَّائبِ الأَنْصَارِىِّ قَالَ: لَمَّا كَانَ لَيْلَةُ الْعَقَبَةِ، أَوْ لَيْلَةُ بَدْرٍ قَالَ رسُولُ الله ﷺ لِمَنْ مَعَهُ: كَيْفَ تُقَاتِلُونَ؟ فَقَامَ عَاصِمُ بْنُ ثَابِتِ بْنِ الأَفْلَحِ فَأَخَذَ الْقَوْسَ، وَأَخَذَ النَّبْلَ، فَقَالَ: أَىْ رَسُولَ الله ﷺ إِذَا كَانَ الْقَوْمُ قَرِيبًا مِنْ مائَتَىْ ذِرَاعٍ، أَوْ نَحْو ذَلِكَ، كَانَ رَمْىٌ بالْقِسىِّ، وَإِذَا أَرَدْنَا الْقَوْمَ حَتَّى تَنَالَنَا وَتَنَالَهُم الْحِجارَةُ كَانَت الْمُرَاضَخَةُ ()، فَإِذَا دَنَا الْقَوْمُ حَتَّى تَنَالَنَا وَتَنَالَهُمْ الرِّمَاحُ، كَانَت المُدَاعَسةُ ( ) بِالرِّمَاح حَتَّى تَنْقَصِفَ، فَإِذَا انْقَصَفَتْ وضعنا، وَأَخَذَ السَّيْفَ فَتَقَلَّدَ واسْتَلَّ السَّيْفَ، وَكَانَت السَّلَّةُ والمجادلَةُ ( * *) بِالسُّيُوفِ، فَقَالَ رَسُول الله ﷺ : بِهَذَا أُنْزِلَتِ الْحَرْبُ، مَنْ قَاتَلَ فَلْيُقاتِلْ قِتَالَ عَاصِمٍ".

الحسن بن سفين، وأبو نعيم

suyuti:268-1bḤusayl b. Khārijah al-Ashjaʿi
Translation not available.
السيوطي:٢٦٨-١ب

" عَنْ حُسَيلِ بْنِ خَارِجَةَ الأَشجَعِىِّ قَالَ: قَدَمْتُ الْمَدِينَةَ فِى جَلَبٍ أَبِيعُهُ، فَأُتى بِه إلَى رسُولِ الله ﷺ فَقَالَ: يَا حُسَيْلُ هَلْ لَكَ أَنْ أُعْطِيَكَ عِشْرِينَ صَاعَ تَمْرٍ عَلَى أَنْ تَدُلَّ أَصْحَابِى هَؤُلاءِ عَلَى خَيْبَرَ؟ فَفَعَلْتُ، فَلَمَّا قَدِمَ رسُولُ الله ﷺ خَيْبَرَ أَتَيْتُهُ فَأَعطَانِى العِشْرينَ صَاعَ تَمْرٍ، ثُمَّ أُتِىَ بِى إلَيْهِ فَقَالَ لى: يَا حُسَيْلُ إِنِّى لَمْ أوتَ بِامْرِئٍ ثَلَاثًا فَلَمْ يُسْلِمْ، فَخَرَجَ الْحَبْلُ مِنْ عُنُقِهِ الأَصْغَرِ، قَالَ: فَأَسْلَمْتُ".

[طب] الطبرانى في الكبير وأبو نعيم

suyuti:269-1bIsḥāq b. al-Ḥārth a freed slave of Habbār al-Qurashi > Rʾayt Ḥashraj a man from Aṣḥāb al-Nabi ﷺ
Translation not available.
السيوطي:٢٦٩-١ب

" عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ الحارث مَوْلَى هَبَّارٍ الْقُرَشِىِّ قَالَ: رأَيْتُ حَشْرَجًا - رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِىَّ ﷺ أَنَّهُ أَخَذَهُ النَّبِىُّ ﷺ فَوَضَعَهُ فِى حِجْرِهِ، وَمَسَحَ رَأسَهُ وَدَعَا لَهُ".

أبو نعيم، [كر] ابن عساكر في تاريخه

suyuti:270-1bGhassān b. al-Aghar > ʿAmmiá Ziyād b. al-Ḥuṣayn al-Nahshal > Abīh Ḥuṣayn b. Aws
Translation not available.
السيوطي:٢٧٠-١ب

" عَنْ غَسَّانَ بْنِ الأَغَرِّ، ثَنَا عَمِّى زِيَادُ بْنُ الْحُصَيْنِ النَّهْشَلىُّ، عَنْ أَبِيهِ حُصَيْنِ بْنِ أَوْسٍ قَالَ: قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ بِإِبِلٍ فَقُلْتُ يَا رسُولَ الله: مُرْ أَهْلَ الْوَادِى أَنْ يُعِينُونِى، ويُحْسِنُوا مُخَالطَتِى، فَأَمَرَهُم فَأَعَانُوهُ وَأَحْسَنُوا مُخَالَطَتَهُ، ثُمَّ دَعَاهُ النَّبِىُّ ﷺ فَمَسَحَ يَدَهُ عَلَى وَجْهِهِ وَدَعَا لَهُ".

[طب] الطبرانى في الكبير وأبو نعيم

suyuti:271-1bJundab b. Abiá Jundab > Abīh Ḥuṣayn b. Jundab
Translation not available.
السيوطي:٢٧١-١ب

" عَنْ جُنْدَبِ بْنِ أَبِى جُنْدَبٍ، عَنْ أَبِيهِ حُصَيْنِ بْنِ جُندَبٍ قَالَ: كُنَّا مَعَ النَّبِىِّ ﷺ ، فَشَكَى إِلَيْهِ قَوْمٌ فَقَالُوا: إِنَّا نِمْنَا حَتَّى طَلَعَتِ الشَّمْسُ، فَأَمَرَهُم أَنْ يُؤَذَّنُوا ويُقِيمُوا، فَإِنَّ ذَلِكَ مِنَ الشَّيْطَانِ، وَيتَعَوَّذُوا بِالله مِنَ الشَّيْطَانِ".

أبو نعيم

suyuti:272-1bʿImrān b. Ḥuṣayn from his father > Atá al-Nabi ﷺ
Translation not available.
السيوطي:٢٧٢-١ب

" عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّه أَتَى النَّبِىَّ ﷺ فَقَالَ يَا مُحَمَّد: عَبْدُ الْمطَّلِبِ كَانَ خَيْرًا لِقَوْمِكَ مِنْكَ، كَانَ يُطعِمُهُم الكَبِدَ والسَّنَامَ، وأَنْتَ تَنْحَرُهُم، فَقَالَ لَهُ النَّبِىُّ ﷺ مَا شَاءَ الله أَنْ يَقولَ، فَقَالَ: مَا تَأمُرُنِى أَنْ أَقُولَ؟ قَالَ: قُل: اللَّهُمَّ قِنِى شَرَّ نَفْسِى وَاعْزِم لِى عَلَى أَرْشَدِ أَمْرِى، قُلْتُ: فَمَا أَقُولُ الآنَ؟ قَالَ: قُل: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِى مَا أَسْرَرْتُ، وَمَا أَعْلَنْتُ، وَمَا أَخْطأتُ وَمَا عَمَدْتُ، وَمَا عَلِمْتُ وَجهِلْتُ".

أبو نعيم

suyuti:273-1bIbn ʿAbbās > Ḥaddathaniá al-Ḥuṣayn b. ʿAwf > Qult
Translation not available.
السيوطي:٢٧٣-١ب

" عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: حَدَّثَنِى الْحُصَيْنُ بْنُ عَوْفٍ قَالَ: قُلْتُ يَا رَسُولَ الله: إِنَّ أَبِى أَدْرَكَهُ الْحَجُّ وَلَا يَسْتَطِيعُ أَنْ يَحُجَّ إِلَّا مُعْتَرِضًا (*)، فَصَمَتَ سَاعَة ثُمَّ قَالَ: حُج عَنْ أَبِيكَ".

الحسن بن سفين، ابن جرير، [طب] الطبرانى في الكبير وأبو نعيم

suyuti:273-2bMūsá b. ʿUbaydah Akhiá ʿAbdullāh b. ʿUbaydah > Ḥuṣayn b. ʿAwf al-Khathʿami
Translation not available.
السيوطي:٢٧٣-٢ب

"عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ أَخِى عَبْدِ الله بْنِ عُبَيْدَةَ، عَن حُصَيْنِ بْنِ عَوْفٍ الْخَثْعَمِىَّ أَنَّهُ قَالَ لِرسُولِ الله ﷺ : إِنَّ أَبِى كَبِيرٌ ضَعِيفٌ، وَقَدْ عَلِمَ شَرائِعَ الإِسْلَام، لَا يَسْتَمْسِكُ عَلَى بَعِيرٍ، أَأَحُجَّ عَنْهُ؟ قَالَ: أرَأَيْتَ لَوْ كَانَ عَلَى أَبِيكَ دَيْنٌ أَكُنْتَ قَاضِيًا عَنْهُ؟ قَالَ: نَعَمْ، قَالَ فَدَيْنُ الله أَحَقُّ، قَالَ: فَحَجَّ عَنْهُ ابْنُهُ وَهُوَ حَىٌّ".

[طب] الطبرانى في الكبير وأبو نعيم

suyuti:273-3b
Translation not available.
السيوطي:٢٧٣-٣ب

"وَقَّتَ رسُولُ الله ﷺ لأَهْلِ الْمَدَائِنِ الْعَقِيقَ، وَلَا أهلِ الْبَصْرَةِ ذَاتَ عِرْقٍ، وَلأَهْلِ الْمَدِينَةِ ذَا الْحُلَيْفَةِ ولأَهْلِ الشَّامِ الْجُحْفَةَ".

[طب] الطبرانى في الكبير عن أنس

suyuti:273-4b
Translation not available.
السيوطي:٢٧٣-٤ب

"وَفَدَ إِلَى رَسُولِ الله ﷺ فَاسْتَقْطَعَهُ الْمِلْحَ الَّذِى بِمَأرِبٍ، فَقَطَعَهُ لَهُ، فَلَمَّا أَنْ وَلَّى، قَالَ رَجُلٌ مِنَ الْمَجْلِسِ: أَتَدْرِى مَا قَطَعْتَ لَهُ؟ (إنّما قَطَعْتَ لَهُ) () الْمَاءَ العِدَّ ( *)، فَانْتَزع مِنْهُ، قَالَ: وَسَأَلتُهُ عَمَّا يُحْمَى مِنَ الأَرَاكِ؟ قَالَ: مَا لَمْ تَنَلْهُ أَخْفَافُ الإبِلِ".

[د] أبو داود [ت] الترمذي غريب، [هـ] ابن ماجة عن أبيض بن حمال

suyuti:273-5b
Translation not available.
السيوطي:٢٧٣-٥ب

"وَافَيْنَا رسُولَ الله ﷺ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، فَسَأَلَنَا مَنْ نَحْنُ؟ فَقُلْنَا: نَحْنُ بَنُو عَبْدِ مَنَافٍ، فَقَالَ: أَنْتُم بَنُو عَبْدِ الله".

[طب] الطبرانى في الكبير عن جهم البلوى

suyuti:273-6b
Translation not available.
السيوطي:٢٧٣-٦ب

"وَضَّأتُ رسولَ الله ﷺ فَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْنِ بَعْدَ مَا أُنْزِلَتْ سورَةُ الْمَائِدَةِ".

[طب] الطبرانى في الكبير عن جرير

suyuti:273-7bQnsryn > Muʿāwiyah Lilmiqdām Aʿalimt > al-Ḥasan b. ʿAl Tuwuffi Fāstarjaʿ al-Miqdām > Lah Muʿāwīh Aturāhā Muṣībah
Translation not available.
السيوطي:٢٧٣-٧ب

"وَفَدَ المِقْدَامُ بْنُ مَعْدِى كَرِب، وعَمْرُو بْنُ الأَسْوَدِ إِلَى قنسرينَ، فَقَالَ مُعَاوِيَةُ لِلْمِقْدَامِ: أَعَلِمْتَ أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ عَلىٍّ تُوُفِّىَ؟ فَاسْتَرْجَعَ المِقْدَامُ، فَقَالَ لَهُ مُعَاوِيةُ: أَتُرَاهَا مُصِيبَةً؟ فَقَالَ: لِم لَا أُرَاهَا مُصِيبَةً، وَقَدْ وَضَعَهُ رسُولُ الله ﷺ فِى حِجْرِهِ، فَقَالَ: هَذَا مِنِّى وحُسَيْنٌ مِنْ عَلىٍّ".

[طب] الطبرانى في الكبير عن خالد بن معدان

suyuti:273-8b
Translation not available.
السيوطي:٢٧٣-٨ب

"وَقَفَ رسُولُ الله ﷺ عَلَى بَيْتِ فَاطِمَةَ فَسَلَّمَ، فَخَرَجَ إلَيْهِ الْحَسَنُ، أَوْ الْحُسَينُ، فَقَالَ لَهُ رسُولُ الله ﷺ ارْقَ بِأَبِيكَ (أنْتَ) () عينُ بقة، وَأخَذَ بِأُصْبُعَيْهِ فَرَقِىَ عَلَى عَاتِقِهِ، ثُمَّ خَرَجَ الآخَرُ الْحَسَنُ، أَو الْحُسَيْنُ مُرْتَفِعَةً إِحْدَى عَيْنَيْهِ، فَقَالَ لَهُ رسُولُ الله ﷺ : مَرْحَبًا بِكَ، ارْقَ بِأبِيكَ أنْتَ عَيْنُ الْبَقَّة ( *)، وأَخَذَ بِأُصْبُعَيهِ فَاسْتَوَى عَلَى عَاتِقِهِ الآخَرِ، وَأَخَذَ رَسُولُ الله ﷺ بِأَقْفِيَتِهمَا حَتَّى وَضَعَ أَفْوَاهَهُمَا عَلَى فِيهِ، ثُمَّ قَالَ: اللَّهُمَّ إِنِّى أُحِبُّهُمَا فَأحِبَّهُمَا وأَحِبَّ مَنْ يُحِبُّهُمَا".

[طب] الطبرانى في الكبير عن أبى هريرة

suyuti:273-9b
Translation not available.
السيوطي:٢٧٣-٩ب

"وَرَدْنَا عَلَى رَسُولِ الله ﷺ وَهُوَ يُصَلِّى الْغَدَاةَ وَالنَّجُومُ شَابِكَةٌ فِى السَّمَاءِ".

عن قيلة بنت مخرمة

suyuti:273-10b
Translation not available.
السيوطي:٢٧٣-١٠ب

"وَفَدَ إِلَى رَسُولِ الله ﷺ فَبَايَعَهُ بَيْعَةَ الإِسْلَامِ وصَدَّقَ إِلِيْهِ صَدَقَةَ مَالِهِ، وأَقْطَعَهُ النَّبِىُّ ﷺ بناها بالمروب وَإِسْنَادُ جَرَاد مِنْها أصيهب، وفِيها المَاء عِدَةٌ، ومِنْها أَهْوَاء، وَمنْهَا الْمِهَادُ، ومِنْها السّدَيْرَة، وشَرَطَ النَّبِىُّ ﷺ عَلَى حُصَينِ بْنِ مشمت فيما قَطَعَ لَهُ أَنْ لَا تعقر مَرْعَاهُ، وَلَا يُباعُ مَاؤهُ وَلَا يَمْنَعَ فَضْلَهُ. فَقَالَ زُهَيْرُ بْنُ عَاصِمِ بْنِ

حُصَيْنٍ شَعْرًا:

إِنَّ بِلَادِى لَمْ تَكُنْ أفلاسا ... مِنَ النَّبىِّ حيْثُ النَّاسَا

فلم يَدع لَبْسًا وَلَا الْيَبَاسًا ... بهن حط العلم إلا هَاسَا".

[طب] الطبرانى في الكبير وأبو نعيم: عن حصين بن مشمت الحمانى

suyuti:273-11b
Translation not available.
السيوطي:٢٧٣-١١ب

"أَنَّ أَعْرَابِيّا أتَى النَّبِىَّ ﷺ فَأَلْقَمَ عَيْنَهُ خَصَاصَةَ البَابِ، فَبَصُرَ بِهِ النَّبِىُّ ﷺ , فَتَوَخَّاهُ بِعُودٍ أَوْ حَدِيدَةٍ لِيَفْقأَ بِهَا عَيْنَهُ، فَلَمَّا أَبْصَرَ النَّبِىَّ ﷺ انْقَمَعَ، فَقَالَ: لَوْ ثَبَتَّ لَفَقَأتُ عَيْنَكَ".

[طب] الطبرانى في الكبير عن أنس

suyuti:273-12b
Translation not available.
السيوطي:٢٧٣-١٢ب

"أنَّ حَارِثَةَ بْنَ الرُّبَيَّعِ جَاءَ نَظارًا يَوْمَ أُحُدٍ وَكَانَ غُلَامًا، فَأَصَابَهُ سهم عزب، فَوَقَعَ فِى ثَغْرَةِ نَحْرِهِ فقَتَلَهُ، فَجَاءَتْ أُمُّهُ الرُّبَيَّعُ فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ الله قَدْ عَلمْتَ مَكَانَ حَارِثَةَ مِنِّى، فَإِنْ يَكُنْ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَسَأَصْبِرْ وإِلَّا فَسَتَرى مَا أَصْنَعُ، قَالَ: يَا أُمَّ حَارِثَةَ إِنَّهَا لَيْسَتْ بِجَنَّةٍ وَاحِدَةٍ، وَلَكِنَّهَا جِنَانٌ كَثِيرَةٌ، وَهِىَ فِى الْفِرْدَوْسِ الأَعْلَى، قَالَتْ: فَسَأَصْبِرُ".

[طب] الطبرانى في الكبير عن أنس

suyuti:273-13bJamīl b. Mālik b. al-Nābighah Kānat Taḥtah Ḍarratān Mulaykah Wʾm ʿAfīf Farmat Iḥdāhumā Ṣāḥibthā Biḥajar Faʾaṣābat Qatlahā Faʾalqat Janīn Mayyit And Mātat Farufiʿ Dhalik > al-Nabi ﷺ Fajaʿal Dītahā > Qawm al-Qātilah Wajaʿal Fiá Janīnihā Ghurrah ʿAbd or Amah or ʿIshrīn from al-Ibil or Miāʾah Shāh
Translation not available.
السيوطي:٢٧٣-١٣ب

"أَنَّ جَمِيلَ بْنَ مَالِكِ بْنِ النَّابِغَةِ كَانَتْ تَحْتَهُ ضَرَّتَانِ: مُلَيْكَةُ، وأمُّ عَفِيفٍ، فَرمَتْ إِحْدَاهُمَا صَاحِبتها بِحَجَرٍ فَأَصَابَتْ قَتْلَهَا، فَأَلْقَتْ جَنِينًا مَيِّتًا، وَمَاتَتْ، فَرُفِعَ ذَلِكَ إِلَى النَّبِىَّ ﷺ فَجَعَلَ دِيتَهَا عَلَى قَوْمِ الْقَاتِلَةِ، وَجَعَلَ فِى جَنِينِهَا غُرَّةَ عَبْدٍ، أَوْ أَمَةٍ، أَوْ عِشْرِينَ مِنَ الإِبِلِ أَوْ مِائَةَ شَاةٍ، فَقَالَ وَلِيُّهَا: وَالله يَا نَبِىَّ الله مَا أَكَلَ وَلَا شَرِبَ وَلَا صَاحَ فَاسَتَهَلَّ، فَمِثْلُ ذَلِكَ يُطَلُّ، فَقَالَ النَّبِىُّ ﷺ : لَسْنَا مِنْ أَسَاجِيعِ الْجَاهِلِيَّةِ فِى شَىْءٍ".

[طب] الطبرانى في الكبير عن أبى المليح بن أسامة

suyuti:273-14b
Translation not available.
السيوطي:٢٧٣-١٤ب

"أَنَّ طَلْحَةَ بْنَ البَرَاءِ لَمَّا لَقِىَ النَّبِىَّ ﷺ فَجَعَلَ يَلْصَقُ بِرَسُولِ الله ﷺ ، ويُقَبِّلُ قَدَمَيْه، قَالَ: يَا رَسُولَ الله: مُرْنِى بِمَا أَحْبَبْتَ وَلَا أَعْصِى لَكَ أَمْرًا، فَعَجِبَ لِذَلِكَ النَّبِىُّ ﷺ وَهُوَ غُلَامٌ، فَقَالَ لَهُ عِنْدَ ذَلِكَ: اذْهَبْ فَاقْتُلْ أَباكَ، فَخَرَجَ مُولِيًا لِيفْعَلَ، فَدَعَاهُ، فَقَالَ لَهُ: أَقْبِلْ فَإِنِّى لَمْ أُبْعَثْ بِقَطِيعَةِ رَحِمٍ، فَمَرِضَ طَلْحَةُ بَعْدَ ذَلِكَ، فَأَتَاهُ النَّبِىُّ ﷺ يَعُودُهُ فِى الشِّتاء فِى بَرْدٍ وَغَيْمٍ، فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ لأَهْلِه: لَا أرَى طَلحَةَ إِلَّا قَدْ حَدَثَ فِيهِ الْمَوْتُ فَأَذِنُونِى بِهِ حَتَّى أَشْهَدهُ، وأُصَلِّىَ عَلَيْهِ. وَعَجِّلُوهُ، فَلَمْ يَبْلُغِ النَّبِىُّ ﷺ بَنِى سَالِمِ بْنِ عَوْفٍ حَتَّى تُوفِّىَ وَجَنَّ عَلَيْهِ اللَّيْلُ، فَكَانَ فِيمَا قَالَ طَلْحَةُ: ادْفِنُونِى وَألْحِقُونِى برَبِّى ﷻ، وَلَا تَدْعُوا رَسُولَ الله ﷺ ، فإنَّى أَخَافُ عَليْهِ الْيَهُوَدَ أَنْ يُصَابَ فِى سَبَبِى، فَأُخْبِرَ النَّبِىُّ ﷺ حِينَ أَصْبَحَ، فَجَاءَ حَتَّى وَقَفَ عَلَى قَبْرِهِ، فَصَفَّ النَّاسَ مَعَهُ ثُمَّ رَفَعَ يَدَيْهِ فقال: اللَّهُمَّ الْقَ طَلْحَةَ تَضْحَكُ إلَيْهِ وَيَضْحَكُ إِلَيْكَ".

[طب] الطبرانى في الكبير عن حصين بن وحوح الأنصارى