Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:265-13bal-Ḥasn b. ʿAli > Libanīh And Baniá Akhīh Innakum Ṣighār Qawm Yūshk
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٦٥-١٣b

"عَنِ الْحَسن بنِ عَلِىٍّ أَنَّهُ قَالَ لِبَنِيهِ وَبَنِى أَخِيهِ: إِنَّكُم صِغَارُ قَوْمٍ يُوشكُ أَنْ تَكُونُوا كِبَارَ آخَرِينَ، فَتَعَلَّمُوا الْعِلْمَ، فَمَنْ لَمْ يَسْتطِع مِنْكُمْ أَن يَرْوِيَه، أَوْ يَحْفَظَهُ فَلْيَكْتُبْهُ وَلْيَضَعْه فِى بَيْتِه".  

[ق] البيهقى في السنن في المدخل، [كر] ابن عساكر في تاريخه

See similar narrations below:

Collected by Dārimī
darimi:528Ismāʿīl b. Abān > Masʿūd > Yūnus b. ʿAbdullāh b. Abū Farwah > Shuraḥbīl Abū Saʿd > Daʿā al-Ḥasan Banīh And Banī Akhīh > Yā Banī Wabanī Akhī Innakum Ṣighār Qawm Yūshik

[Machine] "O my sons and the sons of my brother, you are young people of a nation who are about to become elders like others, so seek knowledge. Whoever among you is unable to learn or teach it, let him write it and place it in his home."  

الدارمي:٥٢٨أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَانَ حَدَّثَنَا مَسْعُودٌ عَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي فَرْوَةَ عَنْ شُرَحْبِيلَ أَبِي سَعْدٍ قَالَ دَعَا الْحَسَنُ بَنِيهِ وَبَنِي أَخِيهِ فَقَالَ

يَا بَنِيَّ وَبَنِي أَخِي إِنَّكُمْ صِغَارُ قَوْمٍ يُوشِكُ أَنْ تَكُونُوا كِبَارَ آخَرِينَ فَتَعَلَّمُوا الْعِلْمَ فَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ مِنْكُمْ أَنْ يَرْوِيَهُ أَوْ قَالَ يَحْفَظَهُ فَلْيَكْتُبْهُ وَلْيَضَعْهُ فِي بَيْتِهِ