"The Messenger of Allah ﷺ said: 'None of you should perform ghusl in standing water while he is Junub.'"
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لاَ يَغْتَسِلْ أَحَدُكُمْ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ وَهُوَ جُنُبٌ
"The Messenger of Allah ﷺ said: 'None of you should perform ghusl in standing water while he is Junub.'"
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لاَ يَغْتَسِلْ أَحَدُكُمْ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ وَهُوَ جُنُبٌ
"You should not pass urine in stagnant water which is not flowing then (you may need to) wash in it."
لاَ يَبُولَنَّ أَحَدُكُمْ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ الَّذِي لاَ يَجْرِي ثُمَّ يَغْتَسِلُ فِيهِ
the Messenger of Allah ﷺ said: None amongst you should urinate in standing water, and then wash in it.
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لاَ يَبُولَنَّ أَحَدُكُمْ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ ثُمَّ يَغْتَسِلُ مِنْهُ
None of you must wash in standing water when he is in a state of Junub. And Abu Huraira was asked how it was to be done; he said: It was to be taken out in handfuls.
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لاَ يَغْتَسِلُ أَحَدُكُمْ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ وَهُوَ جُنُبٌ فَقَالَ كَيْفَ يَفْعَلُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ يَتَنَاوَلُهُ تَنَاوُلاً
"The Messenger of Allah ﷺ said: 'None of you should perform Ghusl in standing water when he is Junub.'"
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لاَ يَغْتَسِلْ أَحَدُكُمْ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ وَهُوَ جُنُبٌ
"The Messenger of Allah ﷺ said: 'None of you should perform Ghusl in standing water while he is Junub.'"
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لاَ يَغْتَسِلْ أَحَدُكُمْ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ وَهُوَ جُنُبٌ
The Prophet ( sal Allaahu alayhi wa sallam ) said : None amongst you should urinate in stagnant water , and then wash in it.
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لاَ يَبُولَنَّ أَحَدُكُمْ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ ثُمَّ يَغْتَسِلُ مِنْهُ
The Prophet ﷺ said: None amongst you should urinate in standing water, then wash in it after sexual defilement.
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لاَ يَبُولَنَّ أَحَدُكُمْ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ وَلاَ يَغْتَسِلْ فِيهِ مِنَ الْجَنَابَةِ
Abu Sa'ib, the freed slave of Hisham bin Zuhrah, told him that he heard Abu Hurairah say: "The Messenger of Allah said: 'No one of you should bathe in standing water when he is sexually impure.'" He (Abu Sa'ib) said: "What should he do, O Abu Hurairah?" He said: "Let him take some out (and pour it over himself)."
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لاَ يَغْتَسِلْ أَحَدُكُمْ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ وَهُوَ جُنُبٌ فَقَالَ كَيْفَ يَفْعَلُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ فَقَالَ يَتَنَاوَلُهُ تَنَاوُلاً
The Prophet ﷺ said: None amongst you should urinate in standing water, then wash in it after sexual defilement. (Using translation from Abū Dāʾūd 70)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَا يَبُلْ أَحَدُكُمْ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ وَلَا يَغْتَسِلْ فِيهِ مِنَ الْجَنَابَةِ
the Messenger of Allah ﷺ said: None amongst you should urinate in standing water, and then wash in it. (Using translation from Muslim 282a)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يَبُولَنَّ أَحَدُكُمْ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ ثُمَّ يَغْتَسِلُ مِنْهُ
The Prophet ( sal Allaahu alayhi wa sallam ) said : None amongst you should urinate in stagnant water , and then wash in it. (Using translation from Abū Dāʾūd 69)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا يَبُولُ أَحَدُكُمْ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ ثُمَّ يَغْتَسِلُ مِنْهُ»
Abu Sa'ib, the freed slave of Hisham bin Zuhrah, told him that he heard Abu Hurairah say: "The Messenger of Allah said: 'No one of you should bathe in standing water when he is sexually impure.'" He (Abu Sa'ib) said: "What should he do, O Abu Hurairah?" He said: "Let him take some out (and pour it over himself)." (Using translation from Ibn Mājah 605)
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا يَغْتَسِلُ أَحَدُكُمْ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ وَهُوَ جُنُبٌ» فَقَالُوا كَيْفَ نَفْعَلُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ؟ قَالَ «يَتَنَاوَلُهُ تَنَاوُلًا»
The Prophet ﷺ said: None amongst you should urinate in standing water, then wash in it after sexual defilement. (Using translation from Abū Dāʾūd 70)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا يَبُولُ أَحَدُكُمْ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ وَلَا يَغْتَسِلُ فِيهِ مِنَ الْجَنَابَةِ»
"لا يَغْتَسِلُ أحَدُكُمْ فِي الماءِ الدَّائِمِ وَهُوَ جُنُبٌ".
"لا يَبُولَنَّ أحَدُكُم في المَاءِ الدَّائِم، ولا يغتسل فيه من الجَنابَةِ".