Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:3440Muḥammad b. ʿAbd al-Aʿlá > Khālid > Shuʿbah > Sulaymān > Abū Wāʾil > ʿAbdullāh

"The Messenger of Allah [SAW] said: 'The first matter concerning which judgment will be passed among the people will be bloodshed.'" (Using translation from Nasāʾī 3992)  

الكبرى للنسائي:٣٤٤٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى عَنْ خَالِدٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سُلَيْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «إِنَّ أَوَّلُ مَا يُحْكَمُ بَيْنَ النَّاسِ فِي الدِّمَاءِ»  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Nasāʾī, Tirmidhī, Aḥmad, Suyūṭī
bukhari:6864ʿUbaydullāh b. Mūsá > al-Aʿmash > Abū Wāʾil > ʿAbdullāh

The Prophet ﷺ said, "The first cases to be decided among the people (on the Day of Resurrection) will be those of blood-shed."  

البخاري:٦٨٦٤حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ أَوَّلُ مَا يُقْضَى بَيْنَ النَّاسِ فِي الدِّمَاءِ  

nasai:3992Muḥammad b. ʿAbd al-Aʿlá > Khālid > Shuʿbah > Sulaymān > Abū Wāʾil > ʿAbdullāh

"The Messenger of Allah [SAW] said: 'The first matter concerning which judgment will be passed among the people will be bloodshed.'"  

النسائي:٣٩٩٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى عَنْ خَالِدٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سُلَيْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ أَوَّلُ مَا يُحْكَمُ بَيْنَ النَّاسِ فِي الدِّمَاءِ  

nasai:3996Muḥammad b. al-ʿAlāʾ > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Shaqīq > ʿAbdullāh

"The first matter concerning which scores will be settled among the people will be bloodshed."  

النسائي:٣٩٩٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ عَنْ شَقِيقٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

أَوَّلُ مَا يُقْضَى بَيْنَ النَّاسِ فِي الدِّمَاءِ  

tirmidhi:1396Maḥmūd b. Ghaylān > Wahbb. Jarīr > Shuʿbah > al-Aʿmash > Abū Wāʾil > ʿAbdullāh

that the Messenger of Allah ﷺ said: "Indeed the first cases to be judged between the people are those of bloodshed."  

الترمذي:١٣٩٦حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِنَّ أَوَّلَ مَا يُحْكَمُ بَيْنَ الْعِبَادِ فِي الدِّمَاءِ  

قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَهَكَذَا رَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ عَنِ الأَعْمَشِ مَرْفُوعًا وَرَوَى بَعْضُهُمْ عَنِ الأَعْمَشِ وَلَمْ يَرْفَعُوهُ
ahmad:4200Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Sulaymān > Abū Wāʾil > ʿAbdullāh

[Machine] From the Prophet ﷺ that he said, "Indeed, the first thing that will be judged between the servants is blood."  

أحمد:٤٢٠٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سُلَيْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ إِنَّ أَوَّلَ مَا يُحْكَمُ بَيْنَ الْعِبَادِ فِي الدِّمَاءِ