Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:3436Muḥammad b. Bashhār > Muḥammad > Shuʿbah > Yaʿlá from his father > ʿAbdullāh b. ʿAmr

"Killing a believer is more grievous before Allah than the extinction of the whole world." (Using translation from Nasāʾī 3988)  

الكبرى للنسائي:٣٤٣٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةَ عَنْ يَعْلَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ

«قَتْلُ الْمُؤْمِنِ أَعْظَمُ عِنْدَ اللهِ مِنْ زَوَالِ الدُّنْيَا»  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī, Suyūṭī
nasai:3988Muḥammad b. Bashhār > Muḥammad > Shuʿbah > Yaʿlá from his father > ʿAbdullāh b. ʿAmr

"Killing a believer is more grievous before Allah than the extinction of the whole world."  

النسائي:٣٩٨٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ يَعْلَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ

قَتْلُ الْمُؤْمِنِ أَعْظَمُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ زَوَالِ الدُّنْيَا  

nasai:3989ʿAmr b. Hishām > Makhlad b. Yazīd > Sufyān > Manṣūr > Yaʿlá b. ʿAṭāʾ from his father > ʿAbdullāh b. ʿAmr

"Killing a believer is more grievous before Allah than the extinction of the whole world."  

النسائي:٣٩٨٩أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ هِشَامٍ قَالَ حَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ

قَتْلُ الْمُؤْمِنِ أَعْظَمُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ زَوَالِ الدُّنْيَا  

nasai:3990al-Ḥasan b. Isḥāq al-Marwazī Thiqah > Khālid b. Khidāsh > Ḥātim b. Ismāʿīl > Bashīr b. al-Muhājir > ʿAbdullāh b. Buraydah from his father

"The Messenger of Allah [SAW] said: 'Killing a believer is more grievous before Allah than the extinction of the whole world.'"  

النسائي:٣٩٩٠أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ إِسْحَاقَ الْمَرْوَزِيُّ ثِقَةٌ حَدَّثَنِي خَالِدُ بْنُ خِدَاشٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ بَشِيرِ بْنِ الْمُهَاجِرِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ قَتْلُ الْمُؤْمِنِ أَعْظَمُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ زَوَالِ الدُّنْيَا  

nasai-kubra:3434Muḥammad b. Muʿāwiyah b. Mālaj > Muḥammad b. Salamah al-Ḥarrānī > Ibn Isḥāq > Ibrāhīm b. Muhājir > Ismāʿīl a freed slave of ʿAbdullāh b. ʿAmr > ʿAbdullāh b. ʿAmr b. al-ʿĀṣ

"Killing a believer is more grievous before Allah than the extinction of the whole world." (Using translation from Nasāʾī 3988)   

الكبرى للنسائي:٣٤٣٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُعَاوِيَةَ بْنِ مَالَجَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْحَرَّانِيُّ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ مَوْلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَقَتْلُ مُؤْمِنٍ أَعْظَمُ عِنْدَ اللهِ مِنْ زَوَالِ الدُّنْيَا»  

nasai-kubra:3437ʿAmr b. Hishām > Makhlad b. Yazīd > Sufyān > Manṣūr > Yaʿlá b. ʿAṭāʾ from his father > ʿAbdullāh b. ʿAmr

"Killing a believer is more grievous before Allah than the extinction of the whole world." (Using translation from Nasāʾī 3988)  

الكبرى للنسائي:٣٤٣٧أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ هِشَامٍ قَالَ حَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ

«قَتْلُ الْمُؤْمِنِ أَعْظَمُ عِنْدَ اللهِ مِنْ زَوَالِ الدُّنْيَا»  

nasai-kubra:3438al-Ḥasan b. Isḥāq > Khālid b. Khidāsh > Ḥātim b. Ismāʿīl > Bashīr b. al-Muhājir > ʿAbdullāh b. Buraydah from his father

"Killing a believer is more grievous before Allah than the extinction of the whole world." (Using translation from Nasāʾī 3988)  

الكبرى للنسائي:٣٤٣٨أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ خِدَاشٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ بَشِيرِ بْنِ الْمُهَاجِرِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «قَتْلُ الْمُؤْمِنِ أَعْظَمُ عِنْدَ اللهِ مِنْ زَوَالِ الدُّنْيَا»  

bayhaqi:15869Abū Ṭāhir Muḥammad b. Muḥammad b. Maḥmash al-Imām > Abū Bakr Muḥammad b. al-Ḥusayn al-Qaṭṭān > Aḥmad b. Yūsuf al-Sulamī > Muḥammad b. Yūsuf al-Firyābī > Sufyān > Yaʿlá b. ʿAṭāʾ from his father > ʿAbdullāh b. ʿAmr

"Killing a believer is more grievous before Allah than the extinction of the whole world." (Using translation from Nasāʾī 3988)   

البيهقي:١٥٨٦٩أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنُ مَحْمَشٍ الْإِمَامُ أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْفِرْيَابِيُّ ثنا سُفْيَانُ عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ

لَقَتْلُ الْمُؤْمِنِ أَعْظَمُ عِنْدَ اللهِ مِنْ زَوَالِ الدُّنْيَا هَذَا هُوَ الْمَحْفُوظُ مَوْقُوفٌ  

suyuti:3556a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٥٥٦a

"أعظمُ الأيامِ عندَ الله يومُ النحرِ، ثم يَومُ القَرِّ".  

[حم] أحمد [د] أبو داود [ك] الحاكم في المستدرك [ق] البيهقى في السنن عن عبد الله بن قُرْط
suyuti:16288a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٦٢٨٨a

"قَتْلُ المُؤمِنِ أعظَمُ عِندَ الله مِن زَوَالِ الدنيَا (1).  

ابن أبي عاصم في الديات عن ابن عمرو، [ن] النسائي وسمويه وابن أبي عاصم، [هب] البيهقى في شعب الإيمان [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن بريدة