Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ مِنْ أَفْضَلِ الْأَيَّامِ يَوْمُ النَّحْرِ، وَثَانِيهِ

ibnhibban:2811Abū Yaʿlá > Abū Khaythamah > Yaḥyá b. Saʿīd > Thawr b. Yazīd > Rāshid b. Saʿd > ʿAbdullāh b. Luḥay > ʿAbdullāh b. Qurṭ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The best of days in the sight of Allah are the Day of Sacrifice and the Day of Arafah."  

ابن حبّان:٢٨١١أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ حَدَّثَنَا رَاشِدُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ لُحَيٍّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُرْطٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَفْضَلُ الْأَيَّامِ عِنْدَ اللَّهِ يَوْمُ النَّحْرِ وَيَوْمُ الْقَرِّ»  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
nasai-kubra:4083ʿUbaydullāh b. Saʿīd And Yaʿqūb b. Ibrāhīm > Yaḥyá Wahū Ibn Saʿīd > Thawr > Rāshid b. Saʿd > ʿAbdullāh b. Laḥá > ʿAbdullāh b. Qurṭ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The greatest of days in the sight of Allah is the Day of Sacrifice and the Day of Arafah."  

الكبرى للنسائي:٤٠٨٣أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ وَيَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَا حَدَّثَنَا يَحْيَى وَهُوَ ابْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا ثَوْرٌ قَالَ حَدَّثَنَا رَاشِدُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ لَحَى عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ قُرْطٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَعْظَمُ الْأَيَّامِ عِنْدَ اللهِ يَوْمُ النَّحْرِ وَيَوْمُ الْقَرِّ»  

suyuti:3556a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٥٥٦a

"أعظمُ الأيامِ عندَ الله يومُ النحرِ، ثم يَومُ القَرِّ".  

[حم] أحمد [د] أبو داود [ك] الحاكم في المستدرك [ق] البيهقى في السنن عن عبد الله بن قُرْط