The night journey and the prescription of the five prayers
that the Messenger of Allah ﷺ said: "The roof of my house was opened while I was in Makkah, and Jibril ﷺ descended and opened my chest, then washed it with the water of Zamzam. Then he brought a basin of gold filled with wisdom and faith, poured it into my chest, then closed it. Then he took me by the hand and ascended with me to heaven.
When we came to the lowest heaven, Jibril ﷺ said to the keeper of the lowest heaven, 'Open.' He said, 'Who is this?' He said, 'This is Jibril.' He said, 'Is anyone with you?' He said, 'Yes, Muhammad ﷺ is with me.' He said, 'Was he sent for?' He said, 'Yes,' and he opened. He said: When we rose to the lowest heaven, there was a man with dark multitudes on his right and dark multitudes on his left. He said: When he looked toward his right, he laughed, and when he looked toward his left, he wept. He said: He said, 'Welcome to the righteous Prophet and the righteous son.' He said: I said, 'O Jibril, who is this?' He said, 'This is Adam ᴬˢ, and these dark multitudes on his right and on his left are the souls of his children. The people on the right are the people of Paradise, and the dark multitudes on his left are the people of the Fire. When he looks toward his right, he laughs, and when he looks toward his left, he weeps.'
He said: Then Jibril ascended with me until he came to the second heaven, and he said to its keeper, 'Open.' He said: Its keeper said to him the like of what the keeper of the lowest heaven had said, and he opened."
Anas ibn Malik said: He mentioned that he found in the heavens Adam, Idris, Jesus, Musa, and Ibrahim—may Allah's blessings be upon them all—but he did not specify the exact nature of their stations, except that he mentioned that he found Adam ᴬˢ in the lowest heaven and Ibrahim in the sixth heaven. He said: "When Jibril and the Messenger of Allah ﷺ passed by Idris ᴬˢ he said, 'Welcome to the righteous Prophet and the righteous brother.' He said: Then he passed on, and I said, 'Who is this?' He said, 'This is Idris.' He said: Then I passed by Musa ᴬˢ, upon him be peace, and he said, 'Welcome to the righteous Prophet and the righteous brother.' He said: I said, 'Who is this?' He said, 'This is Musa.' He said: Then I passed by Jesus ᴬˢ, and he said, 'Welcome to the righteous Prophet and the righteous brother.' I said, 'Who is this?' He said, 'Jesus, the son of Mary.' He said: Then I passed by Ibrahim ᴬˢ, and he said, 'Welcome to the righteous Prophet and the righteous son.' He said: I said, 'Who is this?' He said, 'This is Ibrahim.'"
Ibn Shihab said: Ibn Hazm informed me that Ibn Abbas and Abu Habbah al-Ansari used to say: The Messenger of Allah ﷺ said: "Then I was taken up until I reached a level where I could hear the scratching of the pens."
Ibn Hazm and Anas ibn Malik said: The Messenger of Allah ﷺ said: "Then Allah prescribed fifty prayers for my community. He said: I returned with that until I passed by Musa, and Musa ᴬˢ said, 'What has your Lord prescribed for your community?' He said: I said, 'He has prescribed fifty prayers for them.' Musa ᴬˢ said to me, 'Go back to your Lord, for your community will not be able to bear that.' He said: So I went back to my Lord, and He reduced half of them. He said: Then I returned to Musa ᴬˢ and informed him. He said, 'Go back to your Lord, for your community will not be able to bear that.' He said: So I went back to my Lord, and He said, 'They are five, and they are fifty; the word is not changed with Me.' He said: I returned to Musa, and he said, 'Go back to your Lord.' I said, 'I have become shy before my Lord.' He said: Then Jibril took me along until we came to Sidrat al-Muntaha (the Lote Tree at the absolute end), and colors covered it, I do not know what they were. He said: Then I was admitted into Paradise, and there were domes of pearls in it, and its soil was musk."
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ: «فُرِجَ سَقْفُ بَيْتِي وَأَنَا بِمَكَّةَ، فَنَزَلَ جِبْرِيلُ ﷺ فَفَرَجَ صَدْرِي، ثُمَّ غَسَلَهُ مِنْ مَاءِ زَمْزَمَ، ثُمَّ جَاءَ بِطَسْتٍ مِنْ ذَهَبٍ مُمْتَلِئٍ حِكْمَةً وَإِيمَانًا، فَأَفْرَغَهَا فِي صَدْرِي، ثُمَّ أَطْبَقَهُ، ثُمَّ أَخَذَ بِيَدِي فَعَرَجَ بِي إِلَى السَّمَاءِ.
فَلَمَّا جِئْنَا السَّمَاءَ الدُّنْيَا قَالَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ لِخَازِنِ السَّمَاءِ الدُّنْيَا: افْتَحْ، قَالَ: مَنْ هَذَا؟ قَالَ: هَذَا جِبْرِيلُ، قَالَ: هَلْ مَعَكَ أَحَدٌ؟ قَالَ: نَعَمْ، مَعِيَ مُحَمَّدٌ ﷺ، قَالَ: فَأُرْسِلَ إِلَيْهِ؟ قَالَ: نَعَمْ، فَفَتَحَ. قَالَ: فَلَمَّا عَلَوْنَا السَّمَاءَ الدُّنْيَا فَإِذَا رَجُلٌ عَنْ يَمِينِهِ أَسْوِدَةٌ وَعَنْ يَسَارِهِ أَسْوِدَةٌ، قَالَ: فَإِذَا نَظَرَ قِبَلَ يَمِينِهِ ضَحِكَ، وَإِذَا نَظَرَ قِبَلَ شِمَالِهِ بَكَى. قَالَ: فَقَالَ: مَرْحَبًا بِالنَّبِيِّ الصَّالِحِ وَالاِبْنِ الصَّالِحِ. قَالَ: قُلْتُ: يَا جِبْرِيلُ، مَنْ هَذَا؟ قَالَ: هَذَا آدَمُ ﷺ، وَهَذِهِ الأَسْوِدَةُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ نَسَمُ بَنِيهِ، فَأَهْلُ الْيَمِينِ أَهْلُ الْجَنَّةِ، وَالأَسْوِدَةُ الَّتِي عَنْ شِمَالِهِ أَهْلُ النَّارِ، فَإِذَا نَظَرَ قِبَلَ يَمِينِهِ ضَحِكَ، وَإِذَا نَظَرَ قِبَلَ شِمَالِهِ بَكَى.
قَالَ: ثُمَّ عَرَجَ بِي جِبْرِيلُ حَتَّى أَتَى السَّمَاءَ الثَّانِيَةَ، فَقَالَ لِخَازِنِهَا: افْتَحْ، قَالَ: فَقَالَ لَهُ خَازِنُهَا مِثْلَ مَا قَالَ خَازِنُ السَّمَاءِ الدُّنْيَا، فَفَتَحَ».
قَالَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ: فَذَكَرَ أَنَّهُ وَجَدَ فِي السَّمَوَاتِ آدَمَ وَإِدْرِيسَ وَعِيسَى وَمُوسَى وَإِبْرَاهِيمَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ، وَلَمْ يُثْبِتْ كَيْفَ مَنَازِلُهُمْ، غَيْرَ أَنَّهُ ذَكَرَ أَنَّهُ قَدْ وَجَدَ آدَمَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فِي السَّمَاءِ الدُّنْيَا، وَإِبْرَاهِيمَ فِي السَّمَاءِ السَّادِسَةِ. قَالَ: «فَلَمَّا مَرَّ جِبْرِيلُ وَرَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِإِدْرِيسَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ قَالَ: مَرْحَبًا بِالنَّبِيِّ الصَّالِحِ وَالأَخِ الصَّالِحِ. قَالَ: ثُمَّ مَرَّ، فَقُلْتُ: مَنْ هَذَا؟ فَقَالَ: هَذَا إِدْرِيسُ. قَالَ: ثُمَّ مَرَرْتُ بِمُوسَى عَلَيْهِ السَّلاَمُ، فَقَالَ: مَرْحَبًا بِالنَّبِيِّ الصَّالِحِ وَالأَخِ الصَّالِحِ. قَالَ: قُلْتُ: مَنْ هَذَا؟ قَالَ: هَذَا مُوسَى. قَالَ: ثُمَّ مَرَرْتُ بِعِيسَى، فَقَالَ: مَرْحَبًا بِالنَّبِيِّ الصَّالِحِ وَالأَخِ الصَّالِحِ. قُلْتُ: مَنْ هَذَا؟ قَالَ: عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ. قَالَ: ثُمَّ مَرَرْتُ بِإِبْرَاهِيمَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ، فَقَالَ: مَرْحَبًا بِالنَّبِيِّ الصَّالِحِ وَالاِبْنِ الصَّالِحِ. قَالَ: قُلْتُ: مَنْ هَذَا؟ قَالَ: هَذَا إِبْرَاهِيمُ».
قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: وَأَخْبَرَنِي ابْنُ حَزْمٍ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ وَأَبَا حَبَّةَ الأَنْصَارِيَّ كَانَا يَقُولاَنِ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «ثُمَّ عَرَجَ بِي حَتَّى ظَهَرْتُ لِمُسْتَوًى أَسْمَعُ فِيهِ صَرِيفَ الأَقْلاَمِ».
قَالَ ابْنُ حَزْمٍ وَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «فَفَرَضَ اللَّهُ عَلَى أُمَّتِي خَمْسِينَ صَلاَةً. قَالَ: فَرَجَعْتُ بِذَلِكَ حَتَّى أَمُرَّ بِمُوسَى، فَقَالَ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلاَمُ: مَاذَا فَرَضَ رَبُّكَ عَلَى أُمَّتِكَ؟ قَالَ: قُلْتُ: فَرَضَ عَلَيْهِمْ خَمْسِينَ صَلاَةً. قَالَ لِي مُوسَى عَلَيْهِ السَّلاَمُ: فَرَاجِعْ رَبَّكَ، فَإِنَّ أُمَّتَكَ لاَ تُطِيقُ ذَلِكَ. قَالَ: فَرَاجَعْتُ رَبِّي فَوَضَعَ شَطْرَهَا. قَالَ: فَرَجَعْتُ إِلَى مُوسَى عَلَيْهِ السَّلاَمُ فَأَخْبَرْتُهُ، قَالَ: رَاجِعْ رَبَّكَ، فَإِنَّ أُمَّتَكَ لاَ تُطِيقُ ذَلِكَ. قَالَ: فَرَاجَعْتُ رَبِّي، فَقَالَ: هِيَ خَمْسٌ وَهْىَ خَمْسُونَ، لاَ يُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَىَّ. قَالَ: فَرَجَعْتُ إِلَى مُوسَى، فَقَالَ: رَاجِعْ رَبَّكَ، فَقُلْتُ: قَدِ اسْتَحْيَيْتُ مِنْ رَبِّي. قَالَ: ثُمَّ انْطَلَقَ بِي جِبْرِيلُ حَتَّى نَأْتِيَ سِدْرَةَ الْمُنْتَهَى، فَغَشِيَهَا أَلْوَانٌ لاَ أَدْرِي مَا هِيَ. قَالَ: ثُمَّ أُدْخِلْتُ الْجَنَّةَ، فَإِذَا فِيهَا جَنَابِذُ اللُّؤْلُؤِ، وَإِذَا تُرَابُهَا الْمِسْكُ».
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.