Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ibnmajah:4258Maḥmūd b. Ghaylān > al-Faḍl b. Mūsá > Muḥammad b. ʿAmr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

“The Messenger of Allah ﷺ said: ‘Frequently remember the destroyer of pleasures,’ meaning death.”  

ابن ماجة:٤٢٥٨حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَكْثِرُوا ذِكْرَ هَاذِمِ اللَّذَّاتِ يَعْنِي الْمَوْتَ  


See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Aḥmad, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Aḥmad's Zuhd, Suyūṭī
tirmidhi:2307Maḥmūd b. Ghaylān > al-Faḍl b. Mūsá > Muḥammad b. ʿAmr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

"Increase in remembrance of the severer of pleasures." Meaning death.  

Abū ʿĪsá said that this Ḥadīth is Ḥasan-Gharīb.
الترمذي:٢٣٠٧حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَكْثِرُوا ذِكْرَ هَاذِمِ اللَّذَّاتِ يَعْنِي الْمَوْتَ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ
ahmad:7925Yazīd > Muḥammad b. Ibrāhīm > Muḥammad b. ʿAmr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

“The Messenger of Allah ﷺ said: ‘Frequently remember the destroyer of pleasures,’ meaning death.” (Using translation from Ibn Mājah 4258)  

أحمد:٧٩٢٥حَدَّثَنَا يَزِيدُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَكْثِرُوا ذِكْرَ هَاذِمِ اللَّذَّاتِ  

hakim:7909Abū Bakr Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAttāb al-ʿAbdī > Aḥmad b. Ziyād b. Mihrān > Yazīd b. Hārūn > Muḥammad b. ʿAmr b. ʿAlqamah > Abū Salamah > Abū Hurayrah > Qāl Rasūl

“The Messenger of Allah ﷺ said: ‘Frequently remember the destroyer of pleasures,’ meaning death.” (Using translation from Ibn Mājah 4258)  

الحاكم:٧٩٠٩حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَتَّابٍ الْعَبْدِيُّ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زِيَادِ بْنِ مِهْرَانَ ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَكْثَرُوا ذِكْرَ هَاذِمِ اللَّذَّاتِ الْمَوْتِ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ على شرط مسلم

ذِكْرُ الْأَمْرِ لِلْمَرْءِ بِالْإِكْثَارِ مِنْ ذِكْرِ مُنَغِّصِ اللَّذَّاتِ، نَسْأَلُ اللَّهَ بَرَكَةَ وُرُودِهِ

ibnhibban:2992ʿAbdullāh b. Maḥmūd b. Sulaymān al-Saʿdī > Maḥmūd b. Ghaylān And Yaḥyá b. Aktham > al-Faḍl b. Mūsá > Muḥammad b. ʿAmr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

“The Messenger of Allah ﷺ said: ‘Frequently remember the destroyer of pleasures,’ meaning death.” (Using translation from Ibn Mājah 4258)  

ابن حبّان:٢٩٩٢أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَحْمُودِ بْنِ سُلَيْمَانَ السَّعْدِيُّ حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ وَيَحْيَى بْنُ أَكْثَمَ قَالَا حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَكْثِرُوا ذِكْرَ هَاذِمِ اللَّذَّاتِ الْمَوْتِ»  

ibnhibban:2994Muḥammad b. Abū ʿAwn > al-Ḥusayn b. Ḥurayth > al-Faḍl b. Mūsá > Muḥammad b. ʿAmr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

“The Messenger of Allah ﷺ said: ‘Frequently remember the destroyer of pleasures,’ meaning death.” (Using translation from Ibn Mājah 4258)  

ابن حبّان:٢٩٩٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَوْنٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَكْثِرُوا ذِكْرَ هَاذِمِ اللَّذَّاتِ»  

ahmad-zuhd:89ʿAbdullāh from my father > Yazīd b. Hārūn > Muḥammad b. Ibrāhīm / And al-Id Abū Bakr b. Abū Shaybah > Muḥammad b. ʿAmr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Increase in remembering the destroyer of pleasures."  

الزهد لأحمد:٨٩حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ يَعْنِي وَالِدَ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَكْثِرُوا مِنْ ذِكْرِ هَاذِمِ اللَّذَّاتِ»  

suyuti:4067a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٠٦٧a

"أكْثِرُوا ذِكْرَ هَادِم اللذاتِ: المَوت".  

[حم] أحمد [ت] الترمذي حسن غريب، [ن] النسائي [هـ] ابن ماجة [حب] ابن حبّان [ك] الحاكم في المستدرك [هب] البيهقى في شعب الإيمان والعسكرى في الأمثال عن أبي هريرة، [حل] أبى نعيم في الحلية عن عمر، [طس] الطبرانى في الأوسط [حل] أبى نعيم في الحلية [هب] البيهقى في شعب الإيمان [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أنس
suyuti:2-336bʿMr
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢-٣٣٦b

"عَنْ عمر قال: قَالَ رَسُولُ الله ﷺ أَكْثِرُوا ذِكْرَ هَاذِمِ اللَّذَّاتِ، قُلْنَا يَا رَسُولَ الله: وَمَا هَاذِمُ اللَّذَّاتِ؟ قَالَ: الْمَوتُ".  

أبو الخير بن صخر في عوالى مالك، [حل] أبى نعيم في الحلية