Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:3046Aḥmad b. Kāmil b. Khalaf al-Qāḍī > ʿAbdullāh b. Rawḥ al-Madāynī > Shabābah b. Sawwār > Abū ʿUqbah al-Ḥimṣī > ʿAṭāʾ b. ʿAjlān > Abū Naḍrah > Abū Saʿīd al-Khudrī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "My ministers from the heavens are Gabriel and Mika'il, and from the people of the Earth are Abu Bakr and 'Umar."  

الحاكم:٣٠٤٦حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ كَامِلِ بْنِ خَلَفٍ الْقَاضِي ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوْحٍ الْمَدَاينِيُّ ثنا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ ثنا أَبُو عُقْبَةَ الْحِمْصِيُّ عَنْ عَطَاءِ بْنِ عَجْلَانَ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَزِيرَايَ مِنَ السَّمَاءِ جِبْرِيلُ وَمِيكَائِيلُ وَمِنْ أَهْلِ الْأَرْضِ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَإِنَّمَا يُعْرَفُ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ حَدِيثِ سَوَّارِ بْنِ مُصْعَبٍ عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ وَلَيْسَ مِنْ شَرْطِ هَذَا الْكِتَابِ» صحيح

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:4727a
Translation not available.

  

السيوطي:٤٧٢٧a

"إِنَّ اللهَ أَيَّدَنِي بأَرْبعةِ وُزَرَاءَ اثْنَينِ مِنْ أهْلِ السَّمَاءِ: جِبْرِيلَ، وَمَيكَائِيلَ، واثْنينِ مِنْ أَهْل الأَرْضِ: أَبَى بكرٍ وعمر".  

[طب] الطبرانى في الكبير [حل] أبى نعيم في الحلية والخطيب، ووهَّاهُ، وابن عساكر عن ابن عباس
suyuti:24230a
Translation not available.

  

السيوطي:٢٤٢٣٠a

"وَزِيرَاي مِنْ أَهْلِ السَّمَاءِ: جِبْرِيلُ وَمِيكَائِيلُ وَوَزِيرَاى مِنْ أَهْلِ الأَرْضِ: أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ".  

ابن عساكر [عن ابن عمر وأبي أمامة]
suyuti:17512a
Translation not available.

  

السيوطي:١٧٥١٢a

"لِكُلِّ نَبِيٍّ وَزِيرَانِ مِنْ أَهْلِ السَّمَاءِ وَأَهْلِ الأَرْضِ، وَوَزِيرَاى مِنْ أَهْلِ السَّمَاءِ: جِبْريلُ وَمِيكَائِيلُ، وَوَزِيرَاى مِنْ أَهْلِ الأَرْضِ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه عن ابن عباس
suyuti:85-494bThābit al-Banānī > Anas
Translation not available.

  

السيوطي:٨٥-٤٩٤b

"عَنْ ثَابِتٍ الْبَنَانِيِّ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ الله ﷺ وَزِيرَاىَ مِنْ أَهْلِ السَّمَاءِ جِبْرِيلُ وَمِيكَائيلُ، وَوَزِيرَاىَ مِنْ أَهْلِ الأَرْض أبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه