24. Book of History of the Prophets and Messengers ؑ

٢٤۔ كِتَابُ تَوَارِيخِ الْمُتَقَدِّمِينَ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ وَالْمُرْسَلِينَ

24.11 [Machine] The mention of Prophet Shu'aib ﷺ

٢٤۔١١ ذِكْرُ شُعَيْبٍ النَّبِيِّ ﷺ

hakim:4071Abū al-Ḥasan Muḥammad b. Aḥmad b. Shabbūwayh al-Marwazī > Jaʿfar b. Muḥammad al-Naysābūrī > ʿAlī b. Mihrān > Salamah b. al-Faḍl > Muḥammad b. Isḥāq

[Machine] "And Shu'ayb, the son of Mika'il the Prophet ﷺ , was sent by Allah as a prophet. He conveyed the message of Allah to his people and mentioned what Allah had revealed in the Quran. The Messenger of Allah ﷺ used to say, "He is the eloquent speaker among the prophets" when mentioning him. Al-Dhahabi did not mention him in his summary."  

الحاكم:٤٠٧١أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ شَبُّوَيْهِ الْمَرْوَزِيُّ ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ النَّيْسَابُورِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ مِهْرَانَ ثنا سَلَمَةُ بْنُ الْفَضْلِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ

وَشُعَيْبُ بْنُ مِيكَائِيلَ النَّبِيُّ ﷺ بَعَثَهُ اللَّهُ نَبِيًّا فَكَانَ مِنْ خَبَرِهِ وَخَبَرِ قَوْمِهِ مَا ذَكَرَ اللَّهُ فِي الْقُرْآنِ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا ذَكَرَهُ قَالَ «ذَاكَ خَطِيبُ الْأَنْبِيَاءِ» لِمُرَاجَعَتِهِ قَوْمَهُسكت عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:4072Abū Bakr Muḥammad b. Aḥmad b. Bālawayh > Muḥammad b. Shādhān al-Jawharī > Saʿīd b. Sulaymān al-Wāsiṭī > Sharīk b. ʿAbdullāh > Simāk b. Ḥarb And Sālim al-Afṭas > Saʿīd b. Jubayr

[Machine] Shuayb was blind.  

الحاكم:٤٠٧٢حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ الْجَوْهَرِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْوَاسِطِيُّ ثنا شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ وَسَالِمِ الْأَفْطَسِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

فِي قَوْلِهِ ﷻ {وَإِنَّا لَنَرَاكَ فِينَا ضَعِيفًا} [هود 91] قَالَ «كَانَ شُعَيْبٌ أَعْمَى»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ على شرط مسلم
hakim:4073al-Ḥasan b. Muḥammad al-Isfarāyīnī > Muḥammad b. Aḥmad b. al-Barāʾ > ʿAbd al-Munʿim b. Idrīs from his father > Wahbb. Munabbih

[Machine] Indeed, Allah sent Shuayb to the people of Madyan, who were the inhabitants of Al-Aika. Al-Aika was a tree-covered area, and they were a people who disbelieved in Allah and were dishonest in their dealings with others in terms of measuring and weighing, as well as corrupting their wealth. However, Allah provided for them abundantly in terms of sustenance and granted them a comfortable life, drawing them closer to Him despite their disbelief. Shuayb said to them, "O my people, worship Allah; you have no deity other than Him. And do not decrease from the measure and the balance. Indeed, I see you in prosperity, but indeed, I fear for you the punishment of an all-encompassing Day." This was part of what Shuayb said to his people, and their response to him was not mentioned by Al-Dhahabi in his summary.  

الحاكم:٤٠٧٣أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْإِسْفَرَايِينِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْبَرَاءِ ثنا عَبْدُ الْمُنْعِمِ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ قَالَ

إِنَّ اللَّهَ بَعَثَ شُعَيْبًا إِلَى أَهْلِ مَدْيَنَ وَهُمْ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ فَكَانَتِ الْأَيْكَةُ مِنَ الشَّجَرِ الْمُلْتَفِّ وَكَانُوا أَهْلَ كُفْرٍ بِاللَّهِ وَبَخْسٍ لِلنَّاسِ فِي الْمَكَايِيلِ وَالْمَوَازِينَ وَإِفْسَادٍ لِأَمْوَالِهِمْ وَكَانَ اللَّهُ تَعَالَى وَسَّعَ عَلَيْهِمْ فِي الرِّزْقِ وَبَسَطَ لَهُمْ فِي الْعَيْشِ اسْتِدْرَاجًا مِنْهُ لَهُمْ مَعَ كُفْرِهِمْ بِهِ فَقَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ «يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُمْ مِنْ إِلَهٍ غَيْرُهُ وَلَا تَنْقُصُوا الْمِكْيَالَ وَالْمِيزَانَ إِنِّي أَرَاكُمْ بِخَيْرٍ وَإِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ مُحِيطٌ فَكَانَ مِنْ قَوْلِ شُعَيْبٍ لِقَوْمِهِ وَجَوَابِ قَوْمِهِ لَهُ مَا قَدْ ذَكَرَ اللَّهُ فِي كِتَابِهِ» سكت عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:4074ʿAlī b. Ḥamshādh al-ʿAdl > Bishr b. Mūsá > al-Ḥasan b. Mūsá al-Ashyab > Saʿīd b. Zayd Akhū Ḥammād b. Zayd > Ḥātim b. Abū Ṣaghīrah > Barīr al-Bāhilī > Saʾalt ʿAbdullāh b. ʿAbbās

[Machine] About the destruction of the people of Shuayb and the saying of Allah to them, "So the punishment seized them at sunrise. Indeed, it was the punishment of a terrible day." Abdullah ibn Abbas said, "Allah sent upon them a scorching wind that took away their breaths and entered the cracks of their homes. Then, it entered the interior of their homes and took away their breaths again, so they fled from their houses towards the open area. Allah sent a cloud that provided shade from the sun, and they found it to be cold and pleasant. They called out to each other until they gathered under it, then Allah sent upon them fire." Abdullah ibn Abbas said, "That was the punishment of the day of darkness. Indeed, it was the punishment of a terrible day." Al-Dhahabi did not mention it in his summarization.  

الحاكم:٤٠٧٤حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى الْأَشْيَبُ ثنا سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ أَخُو حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ ثنا حَاتِمُ بْنُ أَبِي صَغِيرَةَ حَدَّثَنِي بَرِيرٌ الْبَاهِلِيُّ قَالَ سَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسِ

عَنْ هَلَاكٍ قَوْمِ شُعَيْبٍ وَقَوْلِ اللَّهِ لَهُمْ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ «بَعَثَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ حَرًّا شَدِيدًا فَأَخَذَ بِأَنْفَاسِهِمْ فَدَخَلُوا أَجْوَافَ الْبُيُوتِ فَدَخَلَ عَلَيْهِمْ أَجْوَافَ الْبُيُوتِ فَأَخَذَ بِأَنْفَاسِهِمْ فَخَرَجُوا مِنَ الْبُيُوتِ هِرَابًا إِلَى الْبَرِيَّةِ فَبَعَثَ اللَّهُ سَحَابَةً فَأَظَلَّتْهُمْ مِنَ الشَّمْسِ فَوَجَدُوا لَهَا بَرْدًا وَلَذَّةً فَنَادَى بَعْضُهُمْ بَعْضًا حَتَّى إِذَا اجْتَمَعُوا تَحْتَهَا أَرْسَلَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ نَارًا» قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ «فَذَاكَ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ» سكت عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:4075Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Rabīʿ b. Sulaymān > ʿAbdullāh b. Wahb > Jarīr b. Ḥāzim > Qatādah

[Machine] He (Qatadah) heard that Allah sent the Prophet Shuayb ﷺ to two tribes - the people of Madyan and the people of Aikah. Aikah was a valley with twisted trees. When Allah intended to punish them, He sent upon them a severe heat and raised over them a cloud of punishment, like a thundercloud. When it approached them, they came out, hoping for its coolness. However, when they were underneath it, it rained upon them. This is the saying of Allah Almighty: "So He seized them with punishment of the Day of the Overhanging Cloud" [Surah Ash-Shu'ara, 189]. Adh-Dhahabi remained silent about summarizing this.  

الحاكم:٤٠٧٥حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ حَدَّثَنِي جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ

أَنَّهُ سَمِعَ قَتَادَةَ يَقُولُ بَعَثَ اللَّهُ شُعَيْبًا النَّبِيَّ ﷺ إِلَى أُمَّتَيْنِ إِلَى قَوْمِهِ أَهْلِ مَدْيَنَ وَإِلَى أَصْحَابِ الْأَيْكَةِ فَكَانَتِ الْأَيْكَةُ مِنْ شَجَرٍ مُلْتَفٍّ فَلَمَّا أَرَادَ اللَّهُ أَنْ يُعَذِّبَهُمْ بَعَثَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ حَرًّا شَدِيدًا وَرَفَعَ لَهُمُ الْعَذَابَ كَأَنَّهُ سَحَابَةٌ فَلَمَّا دَنَتْ مِنْهُمْ خَرَجُوا إِلَيْهَا رَجَاءَ بَرْدِهَا فَلَمَّا كَانُوا تَحْتَهَا مَطَرَتْ عَلَيْهِمْ وَقَالَ فَذَلِكَ قَوْلُهُ ﷻ {فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ} [الشعراء 189] سكت عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:4076ʿAbd al-Raḥman b. al-Ḥasan al-Qāḍī > Ibrāhīm b. al-Ḥusayn > Ādam b. Abū Iyās > And Rqāʾ > Ibn Abū Najīḥ

[Machine] About Mujahid's statement, "The punishment of the Day of Shade" [Al-Shuara 189], he said, "The shadows of punishment." Al-Dhahabi did not mention it in the summary.  

الحاكم:٤٠٧٦أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ ثنا وَرْقَاءُ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ

عَنْ مُجَاهِدٍ فِي قَوْلِهِ {عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ} [الشعراء 189] قَالَ «ظِلَالُ الْعَذَابِ» سكت عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:4077Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Rabīʿ b. Sulaymān > ʿAbdullāh b. Wahb > Dāwud b. Qays al-Farrāʾ

[Machine] "To do as we wish with our wealth" [Surah Hud 87]. He (Prophet Hud) said: It was one of the things they were forbidden from, which was withholding or cutting off coins. So they were punished on the day of the eclipse, for it was a great punishment. He said: Allah sent a shade from the cloud to them and Allah sent the Sun towards the Earth, so they all gathered under that shade. When they all gathered, Allah removed the shade and the Sun burned them, like how locusts burn in a fire. Goldziher remained silent on summarizing this.  

الحاكم:٤٠٧٧حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ الْفَرَّاءُ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ فِي قَوْلِ اللَّهِ ﷻ {أَصَلَاتُكَ تَأْمُرُكَ أَنْ نَتْرُكَ مَا يَعْبُدُ آبَاؤُنَا أَوْ

أَنْ نَفْعَلَ فِي أَمْوَالِنَا مَا نَشَاءَ} [هود 87] قَالَ كَانَ مِمَّا يَنْهَاهُمْ عَنْ حَذْفِ الدَّرَاهِمِ أَوْ قَالَ قَطْعِ الدَّرَاهِمِ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ قَالَ بَعَثَ اللَّهُ إِلَيْهِمْ ظُلَّةً مِنْ سَحَابٍ وَبَعَثَ اللَّهُ إِلَى الشَّمْسِ فَأُحْرِقَتْ عَلَى الْأَرْضِ فَخَرَجُوا كُلُّهُمْ إِلَى تِلْكَ الظُّلَّةِ حَتَّى إِذَا اجْتَمَعُوا كُلُّهُمْ كَشَفَ اللَّهُ عَنْهُمُ الظُّلَّةَ وَأَحْمَى عَلَيْهِمُ الشَّمْسَ فَاحْتَرَقُوا كَمَا يَحْتَرِقُ الْجَرَادُ فِي الْمَقْلَى سكت عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:4078Abū al-Ḥasan Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Sunnī Bimarw > Abū al-Muwajjih > ʿAbdān > Abū Ḥamzah > Jābir > ʿĀmir > Ibn ʿAbbās

[Machine] Abu al-Muwajjah praised Abu Hamzah for narrating from Jabir who narrated from 'Amir who narrated from Ibn 'Abbas, who said: "Whoever informs you what the scholars say regarding the punishment on the Day of Judgment, then accuse him of lying". Al-Dhahabi remained silent about this in his summary.  

الحاكم:٤٠٧٨أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ السُّنِّيُّ بِمَرْوَ

ثنا أَبُو الْمُوَجِّهِ أَنْبَأَ عَبْدَانُ أَنْبَأَ أَبُو حَمْزَةَ عَنْ جَابِرٍ عَنْ عَامِرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ «مَنْ حَدَّثَكَ مِنَ الْعُلَمَاءِ مَا عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ فَكَذِّبْهُ» سكت عنه الذهبي في التلخيص