Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:4072Abū Bakr Muḥammad b. Aḥmad b. Bālawayh > Muḥammad b. Shādhān al-Jawharī > Saʿīd b. Sulaymān al-Wāsiṭī > Sharīk b. ʿAbdullāh > Simāk b. Ḥarb And Sālim al-Afṭas > Saʿīd b. Jubayr

[Machine] Shuayb was blind.  

الحاكم:٤٠٧٢حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ الْجَوْهَرِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْوَاسِطِيُّ ثنا شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ وَسَالِمِ الْأَفْطَسِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

فِي قَوْلِهِ ﷻ {وَإِنَّا لَنَرَاكَ فِينَا ضَعِيفًا} [هود 91] قَالَ «كَانَ شُعَيْبٌ أَعْمَى»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ على شرط مسلم

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:14865Abū al-Zinbāʿ Rawḥ b. al-Faraj > Yaḥyá b. Bukayr > al-Layth > Abū ʿUshhānah > Raʾá ʿUqbah b. ʿĀmir al-Juhanī Yaṣbugh Bi-al-Ssawād > Tusawwid Aʿlāhā And Taʾbá Uṣūluhā

[Machine] He was a poet.  

الطبراني:١٤٨٦٥حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنْباعِ رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ ثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ ثَنَا أَبُو عُشَّانَةَ أَنَّهُ رَأَى عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ الْجُهَنِيَّ §يَصْبُغُ بِالسَّوَادِ وَيَقُولُ «تُسَوِّدُ أَعْلَاهَا وَتَأْبَى أُصُولُهَا» قَالَ

وَكَانَ شَاعِرًا