24. Book of History of the Prophets and Messengers ؑ

٢٤۔ كِتَابُ تَوَارِيخِ الْمُتَقَدِّمِينَ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ وَالْمُرْسَلِينَ

24.6 [Machine] The Mention of Isaac son of Abraham, peace and blessings be upon them.

٢٤۔٦ ذِكْرُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ صَلَوَاتُ اللَّهِ وَسَلَامُهُ عَلَيْهِمَا

hakim:4041al-Ḥasan b. Yaʿqūb al-ʿAdl > Yaḥyá b. Abū Ṭālib > Zayd b. al-Khabbāb > Ḥammād b. Salamah > ʿAlī b. Zayd > al-Ḥasan > al-Aḥnaf b. Qays > al-ʿAbbās b. ʿAbd al-Muṭṭalib

[Machine] The Prophet Muhammad ﷺ said: "The Prophet of Allah, Dawud (David), said, 'Oh Lord, I hear people saying that Isaac has invoked You, but indeed, Isaac has invoked You for himself.'"  

الحاكم:٤٠٤١حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ الْعَدْلُ ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ ثنا زَيْدُ بْنُ الْخَبَّابِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنِ الْأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ قَالَ نَبِيُّ اللَّهِ دَاوُدُ يَا رَبِّ أَسْمَعُ النَّاسَ يَقُولُونَ رَبُّ إِسْحَاقَ قَالَ إِنَّ إِسْحَاقَ جَادَ لِي بِنَفْسِهِ  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ رَوَاهُ النَّاسُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ تَفَرَّدَ بِهِ»
hakim:4042Abū Aḥmad Muḥammad b. Isḥāq al-ʿAdl al-Ṣaffār > Aḥmad b. Naṣr > ʿAmr b. Ḥammād > Asbāṭ b. Naṣr > al-Suddī > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās > Kānat Sārah b. Tisʿīn Sanah And ʾIbrāhīm Ibn Miāʾah Waʿishrīn Sanah Falammā Dhahab

[Machine] About Ibrahim ar-Ru'a, the glad tidings of Ishaq came to him and he felt safe from what he feared. He said, "Praise be to Allah who granted me Isma'il and Ishaq in my old age. Indeed, my Lord is the Hearer of supplication." Then Jibril (Gabriel) came to Sarah with the glad tidings and said, "Rejoice in a son named Ishaq, and after Ishaq, there will be Ya'qub (Jacob)." She hit her forehead in amazement, and that is what Allah says in the Quran, "So she struck her face and exclaimed, 'A barren old woman!'" (Surah adh-Dhariyat, 51:29). She said, "Shall I give birth while I am an old woman and this, my husband, is an old man? Indeed, this is a strange thing." They said, "Do you wonder at the decree of Allah? The mercy of Allah and His blessings be upon you, O people of the house. Indeed, He is Praiseworthy and Honorable." Bukhari narrated it with 'Ikrama, and Muslim narrated it with As-Suddi, and the hadith is authentic in its chain of narration, and they did not exclude it.  

الحاكم:٤٠٤٢أَخْبَرَنِي أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْعَدْلُ الصَّفَّارُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَصْرٍ ثنا عَمْرُو بْنُ حَمَّادٍ ثنا أَسْبَاطُ بْنُ نَصْرٍ عَنِ السُّدِّيِّ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ كَانَتْ سَارَةُ بِنْتَ تِسْعِينَ سَنَةً وَإِبْرَاهِيمُ ابْنَ مِائَةٍ وَعِشْرِينَ سَنَةً فَلَمَّا ذَهَبَ

عَنْ إِبْرَاهِيمَ الرَّوْعُ وَجَاءَتْهُ الْبُشْرَى بِإِسْحَاقَ وَأَمِنَ مِمَّنْ كَانَ يَخَافُهُ قَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي وَهَبَ لِي عَلَى الْكِبَرِ إِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ إِنَّ رَبِّي لَسَمِيعُ الدُّعَاءِ فَجَاءَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ إِلَى سَارَةَ بِالْبُشْرَى فَقَالَ «أَبْشِرِي بِوَلَدٍ يُقَالَ لَهُ إِسْحَاقُ وَمِنْ وَرَاءِ إِسْحَاقَ يَعْقُوبُ» قَالَ فَضَرَبَتْ جَبْهَتَهَا عَجَبًا فَذَلِكَ قَوْلُهُ تَعَالَى {فَصَكَّتْ وَجْهَهَا} [الذاريات 29] وَقَالَتْ أَأَلِدُ وَأَنَا عَجُوزٌ وَهَذَا بَعْلِي شَيْخًا إِنَّ هَذَا لَشَيْءٌ عَجِيبٌ قَالُوا أَتَعْجَبِينَ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ رَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ إِنَّهُ حَمِيدٌ مَجِيدٌ «قَدِ احْتَجَّ الْبُخَارِيُّ بِعِكْرِمَةَ وَاحْتَجَّ مُسْلِمٌ بِالسُّدِيِّ وَالْحَدِيثُ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» صحيح  

hakim:4043Abū Saʿīd Aḥmad b. Muḥammad al-Aḥmasī > al-Ḥusayn b. Ḥumayd b. Muḥammad b. al-Rabīʿ > Marwān b. Jaʿfar al-Samurī > Ḥumayd b. Muʿādh > Mudrik b. ʿAbd al-Raḥman > al-Ḥasan b. Dhakwān > al-Ḥasan > Samurah > Kaʿb al-Aḥbār

[Machine] "Then there was Ishmael, son of Ibrahim, whom Allah made a light, a radiance, and a source of delight for his parents. He was among the best of people in appearance and most beautiful, and his speech was excellent. His hair and beard were curly and resembled the creation and character of Ibrahim. He was born to Ishmael who had two sons: Jacob and Essa. Jacob was better than both of them in appearance, speech, and beauty. Essa had abundant hair on his head, body, and face, and he resided in Rome." As narrated by Samurah ibn Jundub with this chain of narration.  

الحاكم:٤٠٤٣أَخْبَرَنِي أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَحْمَسِيُّ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الرَّبِيعِ ثنا مَرْوَانُ بْنُ جَعْفَرٍ السَّمُرِيُّ ثنا حُمَيْدُ بْنُ مُعَاذٍ ثنا مُدْرِكُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ثنا الْحَسَنُ بْنُ ذَكْوَانَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ عَنْ كَعْبِ الْأَحْبَارِ قَالَ

«ثُمَّ كَانَ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الَّذِي جَعَلَهُ اللَّهُ نُورًا وَضِيَاءً وَقُرَّةَ عَيْنٍ لِوَالِدَيْهِ فَكَانَ مِنْ أَحْسَنِ النَّاسِ وَجْهًا وَأَكْثَرَهُ جَمَالًا وَأَحْسَنَهُ مِنْطَقًا فَكَانَ أَبْيَضَ جَعْدَ الرَّأْسِ وَاللِّحْيَةِ مُشْبِهًا بِإِبْرَاهِيمَ خَلْقًا وَخُلُقًا وَوُلِدَ لِإِسْحَاقَ يَعْقُوبُ وَعِيصُ فَكَانَ يَعْقُوبُ أَحْسَنَهُمَا وَأَنْطَقَهُمَا وَأَكْثَرَهُمَا جَمَالًا وَظُرْفًا وَكَانَ عِيصُ كَثِيرَ شَعْرِ الرَّأْسِ وَالْجَسَدِ وَالْوَجْهِ وَكَانَ يَسْكُنُ الرُّومَ» فِيمَا حَدَّثَ سَمُرَةُ بْنُ جُنْدُبٍ إسناده واه  

hakim:4044Abū Bakr Muḥammad b. al-Muʾammal > al-Faḍl b. Muḥammad al-Shaʿrānī > Sunayd b. Dāwud > Wakīʿ > Sufyān > Dāwud b. Abū Hind > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās Wabashharnāh Biʾisḥāq

[Machine] "Glad tidings of Prophethood were given twice, once at the time of his birth and once at the time of his appointment." The chain of narration is authentic and it was not mentioned in Sahih.  

الحاكم:٤٠٤٤حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ ثنا سُنَيْدُ بْنُ دَاوُدَ ثنا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ {وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ} قَالَ

«بُشْرَى نُبُوَّةٍ بُشِّرَ بِهِ مَرَّتَيْنِ حِينَ وُلِدَ وَحِينَ نُبِّئَ» صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح