[Machine] About Ibrahim ar-Ru'a, the glad tidings of Ishaq came to him and he felt safe from what he feared. He said, "Praise be to Allah who granted me Isma'il and Ishaq in my old age. Indeed, my Lord is the Hearer of supplication." Then Jibril (Gabriel) came to Sarah with the glad tidings and said, "Rejoice in a son named Ishaq, and after Ishaq, there will be Ya'qub (Jacob)." She hit her forehead in amazement, and that is what Allah says in the Quran, "So she struck her face and exclaimed, 'A barren old woman!'" (Surah adh-Dhariyat, 51:29). She said, "Shall I give birth while I am an old woman and this, my husband, is an old man? Indeed, this is a strange thing." They said, "Do you wonder at the decree of Allah? The mercy of Allah and His blessings be upon you, O people of the house. Indeed, He is Praiseworthy and Honorable." Bukhari narrated it with 'Ikrama, and Muslim narrated it with As-Suddi, and the hadith is authentic in its chain of narration, and they did not exclude it.
عَنْ إِبْرَاهِيمَ الرَّوْعُ وَجَاءَتْهُ الْبُشْرَى بِإِسْحَاقَ وَأَمِنَ مِمَّنْ كَانَ يَخَافُهُ قَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي وَهَبَ لِي عَلَى الْكِبَرِ إِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ إِنَّ رَبِّي لَسَمِيعُ الدُّعَاءِ فَجَاءَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ إِلَى سَارَةَ بِالْبُشْرَى فَقَالَ «أَبْشِرِي بِوَلَدٍ يُقَالَ لَهُ إِسْحَاقُ وَمِنْ وَرَاءِ إِسْحَاقَ يَعْقُوبُ» قَالَ فَضَرَبَتْ جَبْهَتَهَا عَجَبًا فَذَلِكَ قَوْلُهُ تَعَالَى {فَصَكَّتْ وَجْهَهَا} [الذاريات 29] وَقَالَتْ أَأَلِدُ وَأَنَا عَجُوزٌ وَهَذَا بَعْلِي شَيْخًا إِنَّ هَذَا لَشَيْءٌ عَجِيبٌ قَالُوا أَتَعْجَبِينَ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ رَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ إِنَّهُ حَمِيدٌ مَجِيدٌ «قَدِ احْتَجَّ الْبُخَارِيُّ بِعِكْرِمَةَ وَاحْتَجَّ مُسْلِمٌ بِالسُّدِيِّ وَالْحَدِيثُ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» صحيح