24. Book of History of the Prophets and Messengers ؑ

٢٤۔ كِتَابُ تَوَارِيخِ الْمُتَقَدِّمِينَ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ وَالْمُرْسَلِينَ

24.4 [Machine] The mention of Prophet Ibrahim, ﷺ

٢٤۔٤ ذِكْرُ إِبْرَاهِيمَ النَّبِيِّ ﷺ

[Machine] Khalil Allah, Azza wa Jall, and between him and Noah, Hud, and Saleh, may the blessings of Allah be upon them.

خَلِيلِ اللَّهِ ﷻ وَبَيْنَهُ وَبَيْنَ نُوحٍ هُودٌ وَصَالِحٌ صَلَوَاتُ اللَّهُ عَلَيْهِمَا

hakim:4016Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Aḥmad b. Baṭṭah al-Aṣbahānī > al-Ḥasan b. al-Jahm al-Tamīmī > al-Ḥusayn b. al-Faraj > Muḥammad b. ʿUmar al-Wāqidī > Shurayḥ b. Yazīd > Ibrāhīm b. Muḥammad b. Ziyād from his father > ʿAbdullāh b. Busr

[Machine] The Prophet ﷺ placed his hand on my head and said, "This boy will live for a century." He lived for one hundred years. Al-Waqidi says that Allah, the Almighty, says, "And generations came after many generations" (Quran 25:38). So there were ten generations between Noah and Adam, and ten generations between him and Ibrahim. Ibrahim, the beloved of Allah, was born after two thousand years from the creation of Adam. Al-Dhahabi remained silent about this in his summary.  

الحاكم:٤٠١٦حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَطَّةَ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا الْحَسَنُ بْنُ الْجَهْمِ التَّمِيمِيُّ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَرَجِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ الْوَاقِدِيُّ حَدَّثَنِي شُرَيْحُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُسْرٍ قَالَ

وَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَدَهُ عَلَى رَأْسِي فَقَالَ «هَذَا الْغُلَامُ يَعِيشُ قَرْنًا» قَالَ فَعَاشَ مِائَةَ سَنَةٍ قَالَ الْوَاقِدِيُّ يَقُولُ اللَّهُ ﷻ {وَقُرُونًا بَيْنَ ذَلِكَ كَثِيرًا} [الفرقان 38] فَكَانَ بَيْنَ نُوحٍ وَآدَمَ عَشَرَةُ قُرُونٍ وَبَيْنَهُ وَبَيْنَ إِبْرَاهِيمَ عَشَرَةُ قُرُونٍ فَوُلِدَ إِبْرَاهِيمُ خَلِيلُ اللَّهِ عَلَى رَأْسِ أَلْفَيْ سَنَةٍ مِنْ خَلْقِ آدَمَسكت عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:4017Abū Zakariyyā Yaḥyá b. Muḥammad al-ʿAnbarī > Muḥammad b. ʿAbd al-Salām > Isḥāq b. Ibrāhīm > Jarīr > ʿUmārah b. al-Qaʿqāʿ > Abū Zurʿah > Abū Hurayrah > Qāl Rasūl

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "They say, 'O Ibrahim, you are the Khalil of the Most Merciful. The dwellers of the heavens and the dwellers of the earth have heard of your virtue.'"  

الحاكم:٤٠١٧أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنْبَأَ جَرِيرٌ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ عَنْ أَبِي زُرْعَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَيَقُولُونَ يَا إِبْرَاهِيمُ أَنْتَ خَلِيلُ الرَّحْمَنِ قَدْ سَمِعَ بِخَلَّتِكَ أَهْلُ السَّمَاوَاتِ وَأَهْلُ الْأَرْضِ  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» على شرط البخاري ومسلم
hakim:4018Aḥmad b. Salmān al-Faqīh> Hilāl b. al-ʿAlāʾ al-Raqqī > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > ʿUbaydullāh b. ʿAmr > Zayd b. Abū Unaysah > ʿAmr b. Murrah > ʿAbdullāh b. al-Ḥārith > Jundub

[Machine] He heard the Prophet ﷺ saying before his death, "Indeed, Allah has taken me as a close friend just as He took Ibrahim as a close friend."  

الحاكم:٤٠١٨حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ بِبَغْدَادَ ثنا هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ الرَّقِّيُّ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ قَالَ ثنا جُنْدُبٌ

أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ قَبْلَ أَنْ يُتَوَفَّىَ «إِنَّ اللَّهَ اتَّخَذَنِي خَلِيلًا كَمَا اتَّخَذَ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلًا»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ على شرط البخاري ومسلم
hakim:4019Abū Bakr Muḥammad b. Aḥmad b. Bālawayh > Aḥmad b. Busr al-Marthadī > Yaḥyá b. Maʿīn > Hishām b. Yūsuf > Maʿmar > Ayyūb > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

When the Prophet ﷺ saw pictures in the Kaʿba, he did not enter it till he ordered them to be erased. When he saw (the pictures of Abraham and Ishmael carrying the arrows of divination, he said, "May Allah curse them (i.e. the Quraish)! By Allah, neither Abraham nor Ishmael practiced divination by arrows." (Using translation from Bukhārī 3352)  

الحاكم:٤٠١٩حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ ثنا أَحْمَدُ بْنُ بُسْرٍ الْمَرْثَدِي ثنا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ ثنا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ لَمَّا رَأَى الصُّوَرَ فِي الْبَيْتِ لَمْ يَدْخُلْ حَتَّى أَمَرَ بِهَا فَمُحِيَتْ وَرَأَى إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ بِأَيْدِيهِمَا الْأَزْلَامَ فَقَالَ «قَاتَلَهُمُ اللَّهُ وَاللَّهِ إِنِ اسْتَقْسَمَا بِالْأَزْلَامِ قَطُّ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ على شرط البخاري
hakim:4020Aḥmad b. ʿAbd al-Jabbār > Yūnus b. Bukayr > Muḥammad b. Isḥāq

[Machine] "And Ibrahim, the friend of the Most Merciful, and His chosen one, and His Prophet ﷺ , the son of Azar, the son of Majoor, the son of Saaruh, the son of Ra'u, the son of Malih, the son of Aa'bir, the son of Salikh, the son of Arfakhshad, the son of Sam, the son of Nuh ﷺ , may Allah's blessings be upon him." Ibn al-Dhahabi remained silent about him in his summarization.  

الحاكم:٤٠٢٠فَحَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ

«وَإِبْرَاهِيمُ خَلِيلُ الرَّحْمَنِ وَصَفِيُّهُ وَنَبِيُّهُ ﷺ ابْنُ آزَرَ بْنِ مَاجُورَ بْنِ سَارُوحَ بْنِ رَاعُو بْنِ مَالِحِ بْنِ عَابِرِ بْنِ سَالِخِ بْنِ أَرْفَخْشَذَ بْنِ سَامَ بْنِ نُوحٍ صَلَوَاتُ اللَّهُ عَلَيْهِ» سكت عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:4021al-Ḥasan b. Muḥammad al-Isfarāyīnī > Muḥammad b. Aḥmad b. al-Barāʾ > al-Muʿāfá b. Sulaymān al-Ḥarrānī > Muḥammad b. Salamah al-Ḥarrānī > Abū ʿAbd al-Raḥīm al-Ḥarrānī > Abū ʿAbd al-Malik > al-Qāsim > Abū Umāmah

[Machine] "A hand emerged from the sky between two of its fingers, with a single white hair. It approached the head of Ibrahim, and then dropped it on his head. It said, 'Ignite and shine bright.' Then Allah revealed to him to perform purification. He was the first to reach puberty and be circumcised, and Allah revealed to Ibrahim what He had revealed to Muhammad in the Quran. So he was among those whom Allah revealed to, (The repentant, worshippers, praisers, travelers, bowing and prostrating, enjoining good, forbidding evil, and keeping within the limits of Allah; and give glad tidings to the believers) [At-Tawbah 9:112]. And (Indeed, the believers have succeeded) [Al-Mu'minun 23:1], until the saying (Those who will inherit Paradise, they will abide therein eternally) [Al-Mu'minun 23:11]. And (Indeed, the Muslims, men and women) [Al-Ahzab 33:35], until the end of the verse. And the one in the question (Those who are constant in their prayer) [Al-Ma'arij 70:23], until the saying (Those who are standing in testimony) [Al-Ma'arij 70:33]. None were affected by these arrows except Ibrahim, the close friend of Allah, and Muhammad (peace be upon them) and their families. Az-Zahabi remained silent about this in his summary."  

الحاكم:٤٠٢١أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْإِسْفَرَايِينِيُّ أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْبَرَاءِ ثنا الْمُعَافَى بْنُ سُلَيْمَانَ الْحَرَّانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْحَرَّانِيُّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ الْحَرَّانِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الْمَلِكِ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

طَلَعَتْ كَفٌّ مِنَ السَّمَاءِ بَيْنَ أُصْبُعَيْنِ مِنْ أَصَابِعِهَا شَعْرَةٌ بَيْضَاءُ فَجَعَلَتْ تَدْنُو مِنْ رَأْسِ إِبْرَاهِيمَ ثُمَّ تَدْنُو فَأَلْقَتْهَا فِي رَأْسِهِ وَقَالَتِ اشْتَعِلْ وَقَارًا ثُمَّ أَوْحَى اللَّهُ إِلَيْهِ أَنْ تَطَهَّرْ وَكَانَ أَوَّلَ مَنِ شَابَ وَاخْتَتَنَ وَأَنْزَلَ اللَّهُ عَلَى إِبْرَاهِيمَ مِمَّا أَنْزَلَ عَلَى مُحَمَّدٍ فِي الْقُرْآنِ فَكَانَ فِيمَا أَنْزَلَ اللَّهُ عَلَيْهِ {التَّائِبُونَ الْعَابِدُونَ الْحَامِدُونَ السَّائِحُونَ الرَّاكِعُونَ السَّاجِدُونَ الْآمِرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّاهُونَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَالْحَافِظُونَ لِحُدُودِ اللَّهِ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ} [التوبة 112] وَ {قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ} [المؤمنون 1] إِلَى قَوْلِهِ {الَّذِينَ يَرِثُونَ الْفِرْدَوْسَ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ} [المؤمنون 11] وَالَّتِي فِي الْأَحْزَابِ {إِنَّ الْمُسْلِمِينَ وَالْمُسْلِمَاتِ} [الأحزاب 35] إِلَى آخِرِ الْآيَةِ وَالَّتِي فِي سَأَلَ {الَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ} [المعارج 23] إِلَى قَوْلِهِ {وَالَّذِينَ هُمْ بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ} [المعارج 33] فَلَمْ يَفِ بِهَذِهِ السِّهَامِ إِلَّا إِبْرَاهِيمُ خَلِيلُ اللَّهِ وَمُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِمَا وَآلِهِ وَسَلَّمَ سكت عنه الذهبي في التلخيص  

hakim:4022ʿAbdullāh b. Isḥāq al-Baghawī > al-Ḥasan b. Mukram al-Bazzāz > Yazīd b. Hārūn > Ḥammād b. Salamah > Yaḥyá b. Saʿīd al-Anṣārī > Saʿīd b. al-Musayyib > Abū Hurayrah

[Machine] Ibrahim ﷺ was circumcised twenty hundred years after his birth, according to the condition of Bukhari and Muslim.  

الحاكم:٤٠٢٢حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ الْبَغَوِيُّ بِبَغْدَادَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ الْبَزَّازُ ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنْبَأَ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ

«اخْتَتَنَ إِبْرَاهِيمُ ﷺ بِعْدَ عِشْرِينَ وَمِائَةِ سَنَةٍ بِالْقَدُومِ وَمَاتَ وَهُوَ ابْنُ مِائَتَيْ سَنَةٍ» على شرط البخاري ومسلم  

hakim:4023Tamīm b. Muḥammad And ʾUkhrá Abū Saʿīd al-Aḥmasī > al-Ḥusayn b. Ḥumayd b. al-Rabīʿ > ʿUthmān b. Abū Shaybah > Abū Muʿāwiyah > Yaḥyá b. Saʿīd > Saʿīd b. al-Musayyib > Abū Hurayrah

[Machine] Ibrahim was circumcised after twenty and one hundred years by birth and then lived for eighty years after that.  

الحاكم:٤٠٢٣فَحَدَّثْنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ ثنا تَمِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَأُخْرَى أَبُو سَعِيدٍ الْأَحْمَسِيُّ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ الرَّبِيعِ قَالَا ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

«اخْتَتَنَ إِبْرَاهِيمُ بَعْدَ عِشْرِينَ وَمِائَةِ سَنَةٍ بِالْقَدُومِ ثُمَّ عَاشَ بَعْدَ ذَلِكَ ثَمَانِينَ سَنَةً»  

hakim:4024Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Ḥumayd b. ʿAyyāsh al-Ramlī > Muʾammal b. Ismāʿīl > Sufyān al-Thawrī > Abū Isḥāq > Ḥārithah b. Muḍarrib > ʿAlī

[Machine] When Ibrahim ﷺ was commanded to build the house, Ismail and Hajar went with him. When they arrived in Makkah, Ibrahim saw a cloud-like covering over the location of the house, resembling a head. He addressed it and said, "O Ibrahim! Establish my progeny in the shade or according to my will, and do not increase or decrease it." Upon finishing the construction, Ibrahim left and left Ismail and Hajar there. This is where Allah, Almighty, says, "And [mention, O Muhammad], when We designated for Ibrahim the site of the House, [saying], "Do not associate anything with Me and purify My House for those who perform Tawaf and those who stand [in prayer] and those who bow and prostrate." (Surah Al-Hajj, 26)  

الحاكم:٤٠٢٤حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا حُمَيْدُ بْنُ عَيَّاشٍ الرَّمْلِيُّ ثنا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ حَارِثَةَ بْنِ مُضَرِّبٍ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

لَمَّا أُمِرَ إِبْرَاهِيمُ عَلَيْهِ السَّلَامُ بِبِنَاءِ الْبَيْتِ خَرَجَ مَعَهُ إِسْمَاعِيلُ وَهَاجَرُ فَلَمَّا قَدِمَ مَكَّةَ رَأَى عَلَى رَأْسِهِ فِي مَوْضِعِ الْبَيْتِ مِثْلَ الْغَمَامَةِ فِيهِ مِثْلُ الرَّأْسِ فَكَلَّمَهُ فَقَالَ يَا إِبْرَاهِيمُ ابْنِ عَلَى ظِلِّي أَوْ عَلَى قَدْرِي وَلَا تَزِدْ وَلَا تَنْقُصْ فَلَمَّا بَنَى خَرَجَ وَخَلَّفَ إِسْمَاعِيلَ وَهَاجَرَ وَذَلِكَ حَيْثُ يَقُولُ اللَّهُ ﷻ {وَإِذْ بَوَّأْنَا لِإِبْرَاهِيمَ مَكَانَ الْبَيْتِ أَنْ لَا تُشْرِكْ بِي شَيْئًا وَطَهِّرْ بَيْتِيَ لِلطَّائِفِينَ وَالْقَائِمِينَ وَالرُّكَّعِ السُّجُودِ} [الحج 26]  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» على شرط البخاري ومسلم
hakim:4025Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. Sinān al-Qazzāz

[Machine] Ibrahim ﷺ came and found Ismail fixing a house behind Zamzam. Ibrahim said to him, "O Ismail, indeed, your Lord has commanded me to build a house." Ismail replied, "Obey your Lord's command and I will assist you." So they both began building it, with Ibrahim laying the bricks and Ismail bringing the stones while they said, "Our Lord, accept [this] from us. Indeed, You are the Hearing, the Knowing." [Al-Baqarah 2:127]  

الحاكم:٤٠٢٥حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَزَّازُ ثنا أَبُو عَلِيٍّ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ الْحَنَفِيُّ قَالَ سَمِعْتُ كَثِيرَ بْنَ كَثِيرٍ يُحَدِّثُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

جَاءَ إِبْرَاهِيمُ عَلَيْهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ فَوَجَدَ إِسْمَاعِيلَ يُصْلِحُ لَهُ بَيْتًا مِنْ وَرَاءِ زَمْزَمَ فَقَالَ لَهُ إِبْرَاهِيمُ يَا إِسْمَاعِيلُ إِنَّ رَبَّكَ قَدْ أَمَرَنِي بِبِنَاءِ الْبَيْتِ فَقَالَ لَهُ إِسْمَاعِيلُ فَأَطِعْ رَبَّكَ فِيمَا أَمَرَكَ قَالَ فَأَعِنِّي عَلَيْهِ قَالَ فَقَامَ مَعَهُ فَجَعَلَ إِبْرَاهِيمُ يَبْنِيهِ وَإِسْمَاعِيلُ يُنَاوِلُهُ الْحِجَارَةَ وَيَقُولَانِ {رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا إِنَّكَ أَنْتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ} [البقرة 127]  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» على شرط البخاري ومسلم
hakim:4026Abū Zakariyyā al-ʿAnbarī > Muḥammad b. ʿAbd al-Salām > Isḥāq > Jarīr > ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās > Lammā Baná Ibrāhīm al-Bayt Awḥá Allāh Ilayh > Adhhin

[Machine] When Ibrahim (Abraham) built the house, Allah revealed to him to proclaim the pilgrimage to the people. Ibrahim said, "Behold, Allah has chosen this house as a place of worship and He has commanded you to perform pilgrimage to it." So, in response to his call, everything that could hear, be it stone, tree, or sand, responded, "Labbaik Allahumma Labbaik" (O Allah, here I am, answering Your call)."  

الحاكم:٤٠٢٦أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ ثنا إِسْحَاقُ أَنْبَأَ جَرِيرٌ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

لَمَّا بَنَى إِبْرَاهِيمُ الْبَيْتَ أَوْحَى اللَّهُ إِلَيْهِ أَنْ أَذِّنْ فِي النَّاسِ بِالْحَجِّ قَالَ فَقَالَ إِبْرَاهِيمُ أَلَا إِنَّ رَبَّكُمْ قَدِ اتَّخَذَ بَيْتًا وَأَمَرَكُمْ أَنْ تَحُجُّوهُ فَاسْتَجَابَ لَهُ مَا سَمِعَهُ مِنْ حَجَرٍ أَوْ شَجَرٍ أَوْ أَكَمَةٍ أَوْ تُرَابٍ لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» صحيح
hakim:4027al-Ḥasan b. Yaʿqūb al-ʿAdl > Yaḥyá b. Abū Ṭālib > ʿAbd al-Wahhāb b. ʿAbd al-Majīd > Dāwud b. Abū Hind > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās > al-Islām

[Machine] "Islam is like a quiver of thirty arrows, and no one has adopted and established this religion except for Ibrahim (Abraham), peace be upon him. Allah the Exalted said, 'And [We bestowed upon him] Ibrahim (Abraham), who fulfilled [his obligations] ([Quran 53:3]).' So Allah wrote for him immunity from the Fire."  

الحاكم:٤٠٢٧أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ الْعَدْلُ ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ أَنْبَأَ دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

الْإِسْلَامُ ثَلَاثُونَ سَهْمًا وَمَا ابْتُلِيَ بِهَذَا الدِّينِ فَأَقَامَهُ إِلَّا إِبْرَاهِيمُ عَلَيْهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى {وَإِبْرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّى} [النجم 37] فَكَتَبَ اللَّهُ لَهُ بَرَاءَةً مِنَ النَّارِ  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» صحيح
hakim:4028Abū ʿAbdullāh al-Aṣbahānī > al-Ḥasan b. al-Jahm > al-Ḥusayn b. al-Faraj > Muḥammad b. ʿUmar > Faḥaddathanī al-Thawrī > Abū Isḥāq al-Hamdānī > ʿAbdullāh b. al-Khalīl > ʿAlī

"I heard a man praying for forgiveness for his parents who were idolaters, and I said: 'Are you praying for forgiveness for them even though they are idolators?" He said: 'Didn't Ibrahim pray for forgiveness for his father?' I went to the Prophet and told him about that, then the following revealed: And Ibrahim's (Abraham) invoking (of Allah) for his father's forgiveness was only because of a promise he (Ibrahim) had made to him (his father)." (Daif) (Using translation from Nasāʾī 2036)   

الحاكم:٤٠٢٨حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا الْحَسَنُ بْنُ الْجَهْمِ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَرَجِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ قَالَ فَحَدَّثَنِي الثَّوْرِيُّ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْخَلِيلِ قَالَ

سَمِعْتُ عَلِيًّا يَقُولُ اسْتَغْفَرَ رَجُلٌ لِأَبَوَيْهِ وَهُمَا مُشْرِكَانِ فَقُلْتُ أَتَسْتَغْفِرُ لَهُمَا وَهُمَا مُشْرِكَانِ؟ فَقَالَ اسْتَغْفَرَ إِبْرَاهِيمُ لِأَبِيهِ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَأَنْزَلَ اللَّهُ {وَمَا كَانَ اسْتِغْفَارُ إِبْرَاهِيمَ لِأَبِيهِ إِلَّا عَنْ مَوْعِدَةَ وَعَدَهَا إِيَّاهُ} [التوبة 114] سكت عنه الذهبي في التلخيص