Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bukhari:5536Mūsá b. Ismāʿīl > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muslim > ʿAbdullāh b. Dīnār > Ibn ʿUmar

The Prophet ﷺ said, "I do not eat mastigure, but I do not prohibit its eating."  

البخاري:٥٥٣٦حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ ؓ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ الضَّبُّ لَسْتُ آكُلُهُ وَلاَ أُحَرِّمُهُ  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Nasāʾī, Aḥmad, Dārimī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
muslim:1943b[Chain 1] Qutaybah b. Saʿīd > Layth [Chain 2] Muḥammad b. Rumḥ > al-Layth > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

A person asked Messenger of Allah ﷺ about the eating of the lizard, whereupon he said. I neither eat it, nor do I prohibit it.  

مسلم:١٩٤٣bوَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا لَيْثٌ ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

سَأَلَ رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَنْ أَكْلِ الضَّبِّ فَقَالَ لاَ آكُلُهُ وَلاَ أُحَرِّمُهُ  

nasai:4315Qutaybah > Mālik > Nāfiʿ And ʿAbd Allāh b. Dīnār > Ibn ʿUmar > a man

"O Messenger of Allah what do you think about mastigures?" He said: "I do not eat them but I do not say that they arte Haram."  

النسائي:٤٣١٥أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَجُلاً قَالَ

يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا تَرَى فِي الضَّبِّ قَالَ لَسْتُ بِآكِلِهِ وَلاَ مُحَرِّمِهِ  

ahmad:5962Ḥusayn > Jarīr > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

the Messenger of Allah was asked about mastigures when he was on the Minbar and he said? "I do not eat them, but I do not say that they are Haram." (Using translation from Nasāʾī 4314)   

أحمد:٥٩٦٢حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ عَنْ جَرِيرٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ سُئِلَ عَنِ الضَّبِّ؟ فَقَالَ لَا آكُلُهُ وَلَا أُحَرِّمُهُ  

ahmad:5440ʿAffān > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muslim > ʿAbdullāh b. Dīnār > ʿAbdullāh b. ʿUmar

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ was asked about the lizard. He replied, "I do not eat it, nor do I declare it forbidden."  

أحمد:٥٤٤٠حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ دِينَارٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ

سُئِلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الضَّبِّ؟ فَقَالَ لَسْتُ آكِلَهُ وَلَا مُحَرِّمَهُ  

ahmad:4573Sufyān > ʿAbdullāh b. Dīnār > Ibn ʿUmar And Hishām from his father

[Machine] The Prophet ﷺ was asked about the lizard, and he replied, "I neither eat it nor make it forbidden."  

أحمد:٤٥٧٣حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَهِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ سُئِلَ عَنِ الضَّبِّ فَقَالَ لَا آكُلُهُ وَلَا أُحَرِّمُهُ  

ahmad:4882ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Ayyūb > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar And ʿUbayd Allāh > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

Messenger of Allah ﷺ was asked about the eating of (the flesh) of the lizard, whereupon he said: I am neither the eater of it nor its prohibitor. (Using translation from Muslim 1943a)   

أحمد:٤٨٨٢حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَعُبَيْدُ اللهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

سُئِلَ النَّبِيُّ ﷺ عَنِ الضَّبِّ فَقَالَ لَسْتُ بِآكِلِهِ وَلَا مُحَرِّمِهِ  

ahmad:5255Wakīʿ > Sufyān > ʿAbdullāh b. Dīnār Wa-al-ʿUmarī > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

“The Messenger of Allah ﷺ was asked about locusts. He said: ‘(They are) the most numerous troop of Allah. I neither eat them nor forbid them.’” (Using translation from Ibn Mājah 3219)   

أحمد:٥٢٥٥حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ وَالْعُمَرِيُّ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

سُئِلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الضَّبِّ؟ فَقَالَ لَا آكُلُهُ وَلَا أُحَرِّمُهُ  

darimi:2058Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > ʿAbdullāh b. Dīnār > Ibn ʿUmar

Messenger of Allah ﷺ was asked about the eating of (the flesh) of the lizard, whereupon he said: I am neither the eater of it nor its prohibitor. (Using translation from Muslim 1943a)   

الدارمي:٢٠٥٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

سُئِلَ النَّبِيُّ ﷺ عَنِ الضَّبِّ فَقَالَ «لَسْتُ بِآكِلِهِ وَلَا مُحَرِّمِهِ»  

nasai-kubra:4808Qutaybah b. Saʿīd > Mālik > Nāfiʿ And ʿAbd Allāh b. Dīnār > Ibn ʿUmar > a man

"O Messenger of Allah what do you think about mastigures?" He said: "I do not eat them but I do not say that they arte Haram." (Using translation from Nasāʾī 4315)  

الكبرى للنسائي:٤٨٠٨أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ وَعَبْدُ اللهِ بْنُ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَجُلًا قَالَ

يَا رَسُولَ اللهِ مَا تَرَى فِي الضَّبِّ؟ قَالَ «لَسْتُ بِآكِلِهِ وَلَا مُحَرِّمِهِ»  

suyuti:11263a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١١٢٦٣a

"الضَّبُّ لَسْتُ آكِلَهُ وَلَا أُحَرِّمُه ".  

[ط] الطيالسي [حم] أحمد [خ] البخاري [م] مسلم [ت] الترمذي [ن] النسائي [هـ] ابن ماجة عن ابن عمر [هـ] ابن ماجة عن خزيمة ابن جَزى