Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bukhari:3211Aḥmad b. Yūnus > Ibrāhīm b. Saʿd > Ibn Shihāb > Abū Salamah And al-Aghar > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said, "On every Friday the angels take their stand at every gate of the mosque to write the names of the people chronologically (i.e. according to the time of their arrival for the Friday prayer) and when the Imam sits (on the pulpit) they fold up their scrolls and get ready to listen to the sermon."  

البخاري:٣٢١١حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ وَالأَغَرِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ قَالَ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ كَانَ عَلَى كُلِّ باب مِنْ أَبْوَابِ الْمَسْجِدِ الْمَلاَئِكَةُ يَكْتُبُونَ الأَوَّلَ فَالأَوَّلَ فَإِذَا جَلَسَ الإِمَامُ طَوَوُا الصُّحُفَ وَجَاءُوا يَسْتَمِعُونَ الذِّكْرَ  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Aḥmad, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
muslim:850bAbū al-Ṭāhir And Ḥarmalah Waʿamrū b. Sawwād al-ʿĀmirī > Abū al-Ṭāhir > al-Ākharān > Ibn Wahb > Yūnus > Ibn Shihāb > Abū ʿAbdullāh al-Aghar > Abū Hurayrah

When it is Friday, the angels stand at every door of the mosque and record the people in the order of their arrival, and when the Imam sits (on the pulpit for delivering the sermon) they fold up their sheets (manuscripts of the Qur'an) and listen to the mention (of Allah). And he who comes early is like one who offers a she-camel as a sacrifice, the next like one who offers a cow, the next a ram, the next a hen, the next an egg.  

مسلم:٨٥٠bوَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ وَحَرْمَلَةُ وَعَمْرُو بْنُ سَوَّادٍ الْعَامِرِيُّ قَالَ أَبُو الطَّاهِرِ حَدَّثَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَخْبَرَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الأَغَرُّ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ قَالَ

رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ كَانَ عَلَى كُلِّ بَابٍ مِنْ أَبْوَابِ الْمَسْجِدِ مَلاَئِكَةٌ يَكْتُبُونَ الأَوَّلَ فَالأَوَّلَ فَإِذَا جَلَسَ الإِمَامُ طَوَوُا الصُّحُفَ وَجَاءُوا يَسْتَمِعُونَ الذِّكْرَ وَمَثَلُ الْمُهَجِّرِ كَمَثَلِ الَّذِي يُهْدِي الْبَدَنَةَ ثُمَّ كَالَّذِي يُهْدِي بَقَرَةً ثُمَّ كَالَّذِي يُهْدِي الْكَبْشَ ثُمَّ كَالَّذِي يُهْدِي الدَّجَاجَةَ ثُمَّ كَالَّذِي يُهْدِي الْبَيْضَةَ»  

ahmad:7582Abū Kāmil > Ibrāhīm > Ibn Shihāb > al-Aghar And ʾAbī Salamah > Abū Hurayrah Wayaʿqūb from my father > Ibn Shihāb > Aghar > Abū Hurayrah Walam > Yaʿqūb Abū Salamah > ʿAbdullāh b. Aḥmad from my father > Yūnus > al-Aghar Waʾabī Salamah > Abū Hurayrah

[Machine] On the authority of Abu Huraira, and Ya'qub did not mention Abu Salama, Abdullah ibn Ahmad reported that his father said: Yunus narrated to us from Al-Agharr, and Abu Salama narrated from Abu Huraira, from the Messenger of Allah, ﷺ , that he said: "When it is Friday, there are angels at every door of the mosque writing down the names of those who come first, so the first is the first. When the Imam sits down (on the pulpit), they close their sheets and come to listen to the reminder."  

أحمد:٧٥٨٢حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ عَنِ الْأَغَرِّ وَأَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَيَعْقُوبُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَغَرَّ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَلَمْ يَذْكُرْ يَعْقُوبُ أَبَا سَلَمَةَ [قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ] قَالَ أَبِي حَدَّثَنَاهُ يُونُسُ عَنِ الْأَغَرِّ وَأَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ كَانَ عَلَى كُلِّ بَابٍ مِنْ أَبْوَابِ الْمَسْجِدِ مَلَائِكَةٌ يَكْتُبُونَ الْأَوَّلَ فَالْأَوَّلَ فَإِذَا جَلَسَ الْإِمَامُ طَوَوُا الصُّحُفَ وَجَاءُوا فَاسْتَمَعُوا الذِّكْرَ  

ahmad:7258Sufyān > al-Zuhrī > Saʿīdʿan Abū Hurayrah Yablugh Bih

[Machine] "When it was the day of Friday, the Prophet ﷺ would have angels stationed at every door of the mosque, recording the names of the early comers. When the Imam came out (to deliver the sermon), the records were folded."  

أحمد:٧٢٥٨حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدٍعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ يَبْلُغُ بِهِ

النَّبِيَّ ﷺ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ كَانَ عَلَى كُلِّ بَابٍ مِنْ أَبْوَابِ الْمَسْجِدِ مَلَائِكَةٌ يَكْتُبُونَ الْأَوَّلَ فَالْأَوَّلَ فَإِذَا خَرَجَ الْإِمَامُ طُوِيَتِ الصُّحُفُ  

nasai-kubra:1701al-Rabīʿ b. Sulaymān b. Dāwud > Isḥāq b. Bakr b. Muḍar from my father > ʿAmr b. al-Ḥārith > Ibn Shihāb > ʿAbd al-Malik b. Shuʿayb b. al-Layth b. Saʿd from my father from my father > ʿUqayl > Ibn Shihāb > ʿAbd al-Raḥman b. Hurmuz al-Aʿraj > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said, "On every Friday the angels take their stand at every gate of the mosque to write the names of the people chronologically (i.e. according to the time of their arrival for the Friday prayer) and when the Imam sits (on the pulpit) they fold up their scrolls and get ready to listen to the sermon." (Using translation from Bukhārī 3211)  

الكبرى للنسائي:١٧٠١أَخْبَرَنِي الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ بَكْرِ بْنِ مُضَرَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ وَأَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ حَدَّثَنِي جَدِّي قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «إِذَا كَانَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ كَانَ عَلَى كُلِّ بَابٍ مِنْ أَبْوَابِ الْمَسْجِدِ مَلَائِكَةٌ يَكْتُبُونَ الْأَوَّلَ فَالْأَوَّلَ فَإِذَا جَلَسَ الْإِمَامُ طَوَوَا الصُّحُفَ وَجَاءُوا يَسْتَمِعُونَ الذِّكْرَ»  

nasai-kubra:1702Muḥammad b. Khālid > Bishr b. Shuʿayb from his father > al-Zuhrī > Abū Salamah And ʾAbū ʿAbdullāh al-Aghar > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said, "On every Friday the angels take their stand at every gate of the mosque to write the names of the people chronologically (i.e. according to the time of their arrival for the Friday prayer) and when the Imam sits (on the pulpit) they fold up their scrolls and get ready to listen to the sermon." (Using translation from Bukhārī 3211)  

الكبرى للنسائي:١٧٠٢أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ وَأَبُو عَبْدِ اللهِ الْأَغَرُّ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذَا كَانَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ كَانَ عَلَى كُلِّ بَابٍ مِنْ أَبْوَابِ الْمَسْجِدِ مَلَائِكَةٌ يَكْتُبُونَ الْأَوَّلَ فَالْأَوَّلَ فَإِذَا جَلَسَ الْإِمَامُ طَوَوُا الصُّحُفَ وَجَلَسُوا فَاسْتَمِعُوا الذِّكْرَ»  

nasai-kubra:11906Aḥmad b. Sulaymān > Ibn Nufayl > Muḥammad b. Salamah > Ibn Isḥāq > al-ʿAlāʾ b. ʿAbd al-Raḥman b. Yaʿqūb from his father > Abū Saʿīd al-Khudrī

[Machine] Narrated the messenger of Allah ﷺ , "When it is Friday, angels are present at every door of the mosque recording the order of arrival."  

الكبرى للنسائي:١١٩٠٦عَنْ أَحْمَدَ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنِ ابْنِ نُفَيْلٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ «إِذَا كَانَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ كَانَ عَلَى كُلِّ بَابٍ مِنْ أَبْوَابِ الْمَسْجِدِ مَلَائِكَةٌ يَكْتُبُونَ الْأَوَّلَ فَالْأَوَّلَ» الْحَدِيثَ  

nasai-kubra:11919al-Rabīʿ b. Sulaymān b. Dāwud > Isḥāq b. Bakr b. Muḍar from his father > ʿAmr b. al-Ḥārith > Ibn Shihāb > ʿAbd al-Raḥman b. Hurmuz al-Aʿraj > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said, "On every Friday the angels take their stand at every gate of the mosque to write the names of the people chronologically (i.e. according to the time of their arrival for the Friday prayer) and when the Imam sits (on the pulpit) they fold up their scrolls and get ready to listen to the sermon." (Using translation from Bukhārī 3211)  

الكبرى للنسائي:١١٩١٩عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ بَكْرِ بْنِ مُضَرَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَمْرو بْنِ الْحَارِثِ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «إِذَا كَانَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ كَانَ عَلَى كُل بَابٍ مِنْ أَبْوَابِ الْمَسْجِدِ مَلَائِكَةٌ يَكْتُبُونَ الْأَوَّلَ فَالْأَوَّلَ فَإِذَا جَلَس الْإِمَامُ طَوَوُا الصُّحُفَ وَجَاءُوا يَسْتَمِعُونَ الذِّكْرَ»  

suyuti:12470a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٢٤٧٠a

"تُبعَثُ المَلائِكَةُ يَومَ الجُمُعَةِ إِلَى أَبْوَاب المَسْجدِ، يَكْتُبُونَ الأوَّلَ فَالأوَّلَ، فإذَا مَا صَعِدَ الإِمَامُ عَلَى المِنْبَر طُويَتِ الصُّحُفُ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن أَبي أُمامة