Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bazzar:7303
Translation not available.
البزّار:٧٣٠٣حَدَّثنا مُحَمد بن بَشَّار قَال حَدَّثنا عَبد الوهاب قَال حَدَّثنا مُحَمد بن عَمْرو عَن أبي سَلَمَة عَن أَبِي هُرَيرة عَن النَّبِيّ صَلَّى

اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قال غيروا الشيب ولاَ تشبهوا باليهود والنصارى

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Nasāʾī's Kubrá, Bazzār, Suyūṭī
nasai:5073ʿUthmān b. ʿAbdullāh > Aḥmad b. Janāb > ʿĪsá b. Yūnus > Hishām b. ʿUrwah from his father > Ibn ʿUmar

"The Messenger of Allah [SAW] said: 'Change gray hair, but do not imitate the Jews.'"

النسائي:٥٠٧٣أَخْبَرَنِي عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَنَابٍ قَالَ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ غَيِّرُوا الشَّيْبَ وَلاَ تَشَبَّهُوا بِالْيَهُودِ

nasai:5074Ḥumayd b. Makhlad > Muḥammad b. Kunāsah > Hishām b. ʿUrwah > ʿUthmān b. ʿUrwah from his father > al-Zubayr

"The Messenger of Allah [SAW] said: 'Change gray hair but do not imitate the Jews.'"

النسائي:٥٠٧٤أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَخْلَدِ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كُنَاسَةَ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الزُّبَيْرِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ غَيِّرُوا الشَّيْبَ وَلاَ تَشَبَّهُوا بِالْيَهُودِ وَكِلاَهُمَا غَيْرُ مَحْفُوظٍ

ahmad:1415Muḥammad b. Kunāsah > Hishām b. ʿUrwah > ʿUthmān b. ʿUrwah > Abīhi > al-Zubayr

The Messenger of Allah ﷺ said: “Change grey hair, and do not resemble the Jews.ʿ

أحمد:١٤١٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كُنَاسَةَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِعَنِ الزُّبَيْرِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ غَيِّرُوا الشَّيْبَ وَلا تَشَبَّهُوا بِالْيَهُودِ

ahmad:7545Yazīd And Ibn Numayr > Muḥammad b. ʿAmr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

The Messenger of Allah ﷺ said: “Change grey hair, and do not resemble the Jews.ʿ (Using translation from Aḥmad 1415)

أحمد:٧٥٤٥حَدَّثَنَا يَزِيدُ وَابْنُ نُمَيْرٍ قَالَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ غَيِّرُوا الشَّيْبَ وَلَا تَشَبَّهُوا بِالْيَهُودِ وَلَا بِالنَّصَارَى

ahmad:10472Yazīd > Muḥammad > Abū Salamah > Abū Hurayrah

The Messenger of Allah ﷺ said: “Change grey hair, and do not resemble the Jews.ʿ (Using translation from Aḥmad 1415)

أحمد:١٠٤٧٢حَدَّثَنَا يَزِيدُ قَالَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ غَيِّرُوا هَذَا الشَّيْبَ وَلَا تَشَبَّهُوا بِالْيَهُودِ وَلَا بِالنَّصَارَى

ذِكْرُ الْأَمْرِ بِتَغْيِيرِ الشَّيْبِ إِذَا كَانَ أَهْلُ الْكِتَابِ لَا يُغَيِّرُونَهُ

ibnhibban:5473Abū Yaʿlá > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Numayr > Ibn Idrīs > Muḥammad b. ʿAmr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

The Messenger of Allah ﷺ said: “Change grey hair, and do not resemble the Jews.ʿ (Using translation from Aḥmad 1415)

ابن حبّان:٥٤٧٣أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «غَيِّرُوا الشَّيْبَ وَلَا تَشَبَّهُوا بِالْيَهُودِ وَالنَّصَارَى»

nasai-kubra:9292Ḥumayd b. Makhlad b. Zanjawayh > Muḥammad b. Kunāsah > Hishām b. ʿUrwah > ʿUthmān b. ʿUrwah from his father > al-Zubayr

"The Messenger of Allah [SAW] said: 'Change gray hair but do not imitate the Jews.'" (Using translation from Nasāʾī 5074)

الكبرى للنسائي:٩٢٩٢أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَخْلَدِ بْنِ زَنْجَوَيْهِ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كُنَاسَةَ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الزُّبَيْرِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «غَيِّرُوا الشَّيْبَ وَلَا تَشَبَّهُوا بِالْيَهُودِ وَكِلَاهُمَا غَيْرُ مَحْفُوظٍ وَاللهُ أَعْلَمُ»

bazzar:8042
Translation not available.
البزّار:٨٠٤٢حَدَّثنا أَبُو كامل قَال حَدَّثنا أَبُو عَوَانة عَن عُمَر بن أبي سَلَمَة عَن أَبِيه عَن أبي هُرَيرة قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ صَلَّى

اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم غيروا الشيب ولاَ تشبهوا باليهود

bazzar:9231
Translation not available.
البزّار:٩٢٣١حَدَّثَنا مُحَمَّد بن عبد الرحيم حَدَّثَنا أبو يحيى صاعقة قال حَدَّثَنا يحيى بن إسحاق حَدَّثَنا حمَّاد بن سَلَمة عن أيوب وحبيب وهشام عن مُحَمَّد عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِي صَلَّى

اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لا تصروا الإبل والغنم

suyuti:15866a
Translation not available.
السيوطي:١٥٨٦٦a

"غَيِّرُوا الشَّيب وَلَا تَشَبَّهوا بِاليَهُود".

[حم] أحمد [ن] النسائي وابن سعد، وأبو نعيم في المعرفة، [ع] أبو يعلى عن الزبير، [ت] الترمذي حسن صحيح عن هريرة، [خط] الخطيب عن ابن عمر، [خط] الخطيب عن عائشة ،