Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bazzar:6080
Translation not available.
البزّار:٦٠٨٠حَدَّثنا محمد بن المثنى حَدَّثنا ابْنُ أَبِي عَدِيّ عَن ابْنِ عَوْنٍ عَنْ مُحَمَّدٍ عَن أَنَسٍ قَالَ نُهِينَا أَنْ يَبِيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَوَاهُ ابْنُ عَوْنٍ وَيُونُسُ وَهِشَامٌ وَسَلَمَةُ بْنُ عَلْقَمَةَ

عَنْ محمد

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Qurʾān, Aḥmad, Ḥākim, Bazzār, Ṭabarānī, Bayhaqī, Aḥmad's Zuhd
quran:74:41

About the criminals,

about the guilty, and their predicament; and they will say to them, after all those who believed in the One God (muwahhidūn) are brought out of the Fire:

القرآن:٧٤:٤١

عَنِ الْمُجْرِمِينَ

{عن المجرمين} وحالهم ويقولون لهم بعد إخراج الموحدين من النار.

ahmad:3285ʿAbd al-Aʿlá > Saʿīd > Maṭar > ʿAṭāʾ

[AI] According to the Sunnah of his prophet, peace be upon him.

أحمد:٣٢٨٥حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ مَطَرٍ عَنْ عَطَاءٍ أَنَّ ابْنَ الزُّبَيْرِ صَلَّى الْمَغْرِبَ فَسَلَّمَ فِي رَكْعَتَيْنِ وَنَهَضَ لِيَسْتَلِمَ الْحَجَرَ فَسَبَّحَ الْقَوْمُ فَقَالَ مَا شَأْنُكُمْ؟ قَالَ فَصَلَّى مَا بَقِيَ وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ قَالَ فَذُكِرَ ذَلِكَ لِابْنِ عَبَّاسٍ فَقَالَ مَا أَمَاطَ

عَنْ سُنَّةِ نَبِيِّهِ ﷺ

hakim:4919Bidhalik Abū ʿAbdullāh al-Aṣbahānī > al-Ḥasan b. al-Jahm > al-Ḥusayn b. al-Faraj

[AI] Muhammad ibn Umar praised.

الحاكم:٤٩١٩حَدَّثَنَا بِذَلِكَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا الْحَسَنُ بْنُ الْجَهْمِ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَرَجِ

ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ

hakim:5046Bijamīʿ Dhalik Abū ʿAbdullāh al-Aṣbahānī > al-Ḥusayn b. al-Faraj

[AI] Muhammad ibn Umar praised.

الحاكم:٥٠٤٦حَدَّثَنَا بِجَمِيعِ ذَلِكَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَرَجِ

ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ

bazzar:2448
Translation not available.
البزّار:٢٤٤٨حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ قَالَ أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ عَنْ حُذَيْفَةَ

أَنَّهُ رَأَى رَجُلًا يُصَلِّي لَا يُقِيمُ رُكُوعَهَ وَلَا سُجُودَهُ فَقَالَ مُنْذُ كَمْ صَلَّيْتَ هَذِهِ الصَّلَاةَ ؟ قَالَ مُنْذُ كَذَا وَكَذَا قَالَ لَوْ مُتَّ مُتَّ عَلَى غَيْرِ سُنَّةِ مُحَمَّدٍ ﷺ

bazzar:5221
Translation not available.
البزّار:٥٢٢١حَدَّثنا الْحَسَنُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ أَبِي يَزِيدَ أَبُو علي البغدادي حَدَّثنا عِصْمَةُ بْنُ مُحَمد الأَنْصَارِيُّ مِنْ وَلَدِ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيد عَن يَحْيَى عَن نافعٍ

عَن ابن عُمَر (ح)

bazzar:5271
Translation not available.
البزّار:٥٢٧١حَدَّثنا عَبد الأعلى بن حماد حَدَّثنا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ عَن إِسْمَاعِيل بْنِ أُمَيَّة عَن نافعٍ

عَن ابن عُمَر (ح)

bazzar:9473
Translation not available.
البزّار:٩٤٧٣كلوا البلح بالتمر فإن الشيطان يحزن إذا رأى ابن آدم يأكله ويقول عاش ابن آدم حتى أكل الخلق بالجديد وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ أَحَدًا رَوَاهُ عَنْ هشام بن عروة عن أبيه

عن عائشة ؓ غير يحيى بن محمد بن قيس

tabarani:9982Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > ʿAbdullāh b. ʿUmar b. Abān > Yūsuf b. ʿAṭiyyah > Abū Ḥamzah > Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh > Man Raghib > al-Masḥ Faqad Raghib

[AI] "According to the Sunnah of Muhammad ﷺ ,"

الطبراني:٩٩٨٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ ثنا يُوسُفُ بْنُ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ «§مَنْ رَغِبَ عَنِ الْمَسْحِ فَقَدْ رَغِبَ

عَنْ سُنَّةِ مُحَمَّدٍ ﷺ»

tabarani:11173Abū Muslim al-Kashhī > ʿAmr b. Marzūq > Shuʿbah > Abū Bishr > Mujāhid

[AI] "Muhammad, ﷺ ."

الطبراني:١١١٧٣حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثنا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ أنا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي بِشْرٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِ اللهِ ﷻ {§لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ} قَالَ

«مُحَمَّدٌ ﷺ»

bayhaqi:2872Abū Saʿd al-Mālīnī > Abū Aḥmad b. ʿAdī > Muḥammad b. Ibrāhīm al-ʿUqaylī > Aḥmad b. al-Furāt > Abū Dāwud > ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > al-Ḥasan b. Ṣāliḥ > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAqīl > Jābir b. ʿAbdullāh

[AI] The followers of Muhammad ﷺ are his ummah.

البيهقي:٢٨٧٢أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعُقَيْلِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْفُرَاتِ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ

آلُ مُحَمَّدٍ ﷺ أُمَّتُهُ

bayhaqi:6819Abū Zakariyyā b. Abū Isḥāq al-Muzakī > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Rabīʿ b. Sulaymān > al-Shāfiʿī > Mālik > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > ʿUmar b. al-Khaṭṭāb Ghussil And Kuffin Waṣullī ʿAlayh Zād Fīh ʿUbaydullāh b. ʿUmar > Nāfiʿ

[AI] "From Ibn 'Umar and Hunaita-"

البيهقي:٦٨١٩أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِي ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ أنبأ الشَّافِعِيُّ أنبأ مَالِكٌ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ غُسِّلَ وَكُفِّنَ وَصُلِّيَ عَلَيْهِ زَادَ فِيهِ عُبَيْدُ اللهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ

عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَحُنِّطَ

bayhaqi:6955ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd al-Ṣaffār > Ismāʿīl b. Isḥāq > Muḥammad b. Kathīr > Sufyān b. Saʿīd > Saʿd b. Ibrāhīm > Ṭalḥah b. ʿAbdullāh b. ʿAwf > Ṣallayt Maʿ Ibn ʿAbbās > Jināzah Faqaraʾ Bifātiḥah al-Kitāb > Innahā from al-Sunnah

[AI] About Muhammad ibn Kathir

البيهقي:٦٩٥٥أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ ثنا سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ ابْنِ عَبَّاسٍ عَلَى جِنَازَةٍ فَقَرَأَ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَقَالَ إِنَّهَا مِنَ السُّنَّةِ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ

عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَثِيرٍ

bayhaqi:19497Ḥanẓalah Abū Khaldah > ʿAmmār b. Yāsir Yā Ḥanẓalah Uḥillat Lakum Bahīmah al-Anʿām And ʾInnamā Unzilat Fīmā Abham ʿAlayh al-Raḥim Idhā Tam Khalquh Wanabat Shaʿruh Fadhakātuh Dhakāh Ummih > Abū Bakr Muḥammad b. Ibrāhīm al-Fārisī > Abū Isḥāq Ibrāhīm b. ʿAbdullāh > Muḥammad b. Sulaymān b. Fāris > Muḥammad b. Ismāʿīl al-Bukhārī > ʿAbdullāh b. Rajāʾ

[AI] About Muhammad ibn Muslim.

البيهقي:١٩٤٩٧وَفِي حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ أَبِي ثُمَامَةَ الْبَصْرِيِّ سَمِعَ حَنْظَلَةَ أَبَا خَلْدَةَ قَالَ قَالَ عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ يَا حَنْظَلَةُ أُحِلَّتْ لَكُمْ بَهِيمَةُ الْأَنْعَامِ وَإِنَّمَا أُنْزِلَتْ فِيمَا أَبْهَمَ عَلَيْهِ الرَّحِمُ إِذَا تَمَّ خَلْقُهُ وَنَبَتَ شَعْرُهُ فَذَكَاتُهُ ذَكَاةُ أُمِّهِ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْفَارِسِيُّ أنبأ أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ فَارِسٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ قَالَ قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ رَجَاءٍ

عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ

ahmad-zuhd:196ʿAbdullāh And Jadt Fī Kitāb Abū Bikhaṭ Yadih > Abū Muʿāwiyah al-Ghalābī > a man > Bishr b. Manṣūr > In al-Īmān ʿAfīf > al-Maṭāmiʿ Wa-al-Maṭāʿim ʿAfīf

[AI] "About the forbidden things"

الزهد لأحمد:١٩٦حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَبِي بِخَطِ يَدِهِ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ الْغَلَابِيُّ حَدَّثَنِي رَجُلٌ عَنْ بِشْرِ بْنِ مَنْصُورٍ قَالَ «إِنَّ الْإِيمَانَ عَفِيفٌ عَنِ الْمَطَامِعِ وَالْمَطَاعِمَ عَفِيفٌ

عَنِ الْمَحَارِمِ»

ahmad-zuhd:1336ʿAbdullāh from my father > Rawḥ > Saʿīd > Qatādah

[AI] "About his relatives"

الزهد لأحمد:١٣٣٦حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ وَكَانَ مُطَرِّفُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ إِنَّكَ لَتَلْقَى الرِّجْلَيْنِ أَحَدُهُمَا أَكْثَرُ صَلَاةً وَصَوْمًا وَصَدَقَةً وَالْآخَرُ أَفْضَلُ مِنْهُ بَوْنًا بَعِيدًا قِيلَ لَهُ كَيْفَ ذَاكَ؟ قَالَ «يَكُونُ أَحَدُهُمَا أَشَدَّهُمَا وَرَعًا لِلَّهِ ﷻ

عَنْ مَحَارِمِهِ»