Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:196ʿAbdullāh And Jadt Fī Kitāb Abū Bikhaṭ Yadih > Abū Muʿāwiyah al-Ghalābī > a man > Bishr b. Manṣūr > In al-Īmān ʿAfīf > al-Maṭāmiʿ Wa-al-Maṭāʿim ʿAfīf

[Machine] "About the forbidden things"  

الزهد لأحمد:١٩٦حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَبِي بِخَطِ يَدِهِ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ الْغَلَابِيُّ حَدَّثَنِي رَجُلٌ عَنْ بِشْرِ بْنِ مَنْصُورٍ قَالَ «إِنَّ الْإِيمَانَ عَفِيفٌ عَنِ الْمَطَامِعِ وَالْمَطَاعِمَ عَفِيفٌ

عَنِ الْمَحَارِمِ»  


See similar narrations below:

Collected by Qurʾān, Aḥmad's Zuhd
quran:74:41

About the criminals,  

about the guilty, and their predicament; and they will say to them, after all those who believed in the One God (muwahhidūn) are brought out of the Fire:
القرآن:٧٤:٤١

عَنِ الْمُجْرِمِينَ  

{عن المجرمين} وحالهم ويقولون لهم بعد إخراج الموحدين من النار.
ahmad-zuhd:1336ʿAbdullāh from my father > Rawḥ > Saʿīd > Qatādah

[Machine] "About his relatives"  

الزهد لأحمد:١٣٣٦حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ وَكَانَ مُطَرِّفُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ إِنَّكَ لَتَلْقَى الرِّجْلَيْنِ أَحَدُهُمَا أَكْثَرُ صَلَاةً وَصَوْمًا وَصَدَقَةً وَالْآخَرُ أَفْضَلُ مِنْهُ بَوْنًا بَعِيدًا قِيلَ لَهُ كَيْفَ ذَاكَ؟ قَالَ «يَكُونُ أَحَدُهُمَا أَشَدَّهُمَا وَرَعًا لِلَّهِ ﷻ

عَنْ مَحَارِمِهِ»