56. Theft
٥٦۔ كِتَابُ السَّرِقَةِ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ was brought a thief who had stolen a she-camel. They said, "Indeed, this man has stolen." He said, "No, his brother has stolen." He said, "Yes, O Messenger of Allah, I have indeed stolen." He said, "Take him and cut off his hand, then discipline him, and then bring him to me." So they took him and cut off his hand, disciplined him, and then brought him to the Prophet ﷺ. He said, "Repent to Allah." He said, "I have repented to Allah." The Prophet ﷺ said, "May Allah accept your repentance."
أُتِيَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِسَارِقٍ سَرَقَ شَمْلَةً فَقَالُوا إِنَّ هَذَا سَرَقَ فَقَالَ لَا إِخَالُهُ سَرَقَ فَقَالَ بَلَى يَا رَسُولَ اللهِ قَدْ سَرَقْتُ قَالَ اذْهَبُوا بِهِ فَاقْطَعُوهُ ثُمَّ احْسِمُوهُ ثُمَّ ائْتُونِي بِهِ فَأُتِيَ بِهِ فَقَالَ تُبْ إِلَى اللهِ قَالَ تُبْتُ إِلَى اللهِ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ تَابَ اللهُ عَلَيْكَ
[Machine] That a thief stole some possessions, so they took the possessions with him. He confessed, so the Prophet ﷺ was brought to him and said to him, "Will you not repent? You stole, didn't you?" He said, "Yes." He said this three times, so the Prophet ﷺ ordered that he be punished. And when he was punished, the Prophet ﷺ said, "Seek repentance from Allah." He said, "Shall I repent to Allah?" The Prophet ﷺ said, "O Allah, accept his repentance." Hammad ibn Salama narrated from Ishaq and said from Abu Umayyah al-Makhzumi and said in its context that he did not have any possessions with him.
أَنَّ سَارِقًا سَرَقَ مَتَاعًا فَأَخَذُوا مَعَهُ الْمَتَاعَ فَاعْتَرَفَ فَأُتِيَ بِهِ النَّبِيُّ ﷺ فَقَالَ لَهُ لَا إِخَالُكَ سَرَقْتَ قَالَ نَعَمْ قَالَهَا ثَلَاثَ مَرَّاتٍ فَأَمَرَ بِهِ النَّبِيُّ ﷺ أَنْ يُقْطَعَ فَلَمَّا قُطِعَ قَالَ تُبْ إِلَى اللهِ ﷻ قَالَ أَتُوبُ إِلَى اللهِ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ اللهُمَّ تُبْ عَلَيْهِ وَرَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ إِسْحَاقَ وَقَالَ عَنْ أَبِي أُمَيَّةَ الْمَخْزُومِيِّ وَقَالَ فِي مَتْنِهِ وَلَمْ يُوجَدْ مَعَهُ مَتَاعٌ
[Machine] You denied that Allah would ever leave a servant (believer) to be forsaken at the first instance of his sin, so He severed him (from His mercy).
كَذَبْتَ مَا كَانَ اللهُ لِيُسْلِمَ عَبْدًا عِنْدَ أَوَّلِ ذَنْبِهِ فَقَطَعَهُ
لَا فَخَلَّى عَنْهَا
[Machine] Abu Bakr al-Ardastani informed us, Abu Nasr al-Iraqi informed us, Sufyan al-Jawhari narrated from Ali ibn al-Hasan, who narrated from Abdullah ibn al-Walid, who narrated from Sufyan, who narrated from Hammad, who narrated from Ibrahim. He said: Abu Mas'ood al-Ansari brought a woman who stole a camel, and he said, "Did you steal?" She said, "No." And Sufyan narrated from Al-A'mash, from Ibrahim, that Umar ibn Al-Khattab said, "Expel the confessors." Sufyan said, meaning those who confess to theft.
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الْأَرْدَسْتَانِيُّ أنبأ أَبُو نَصْرٍ الْعِرَاقِيُّ أنبأ سُفْيَانُ الْجَوْهَرِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ ثنا سُفْيَانُ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أُتِيَ أَبُو مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيُّ بِامْرَأَةٍ سَرَقَتْ جَمَلًا فَقَالَ أَسَرَقْتِ؟ قُولِي لَا وَعَنْ سُفْيَانَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ؓ قَالَ اطْرُدُوا الْمُعْتَرِفِينَ قَالَ سُفْيَانُ يَعْنِي الْمُعْتَرِفِينَ بِالْحُدُودِ