56. Theft
٥٦۔ كِتَابُ السَّرِقَةِ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The hand is cut off for a quarter of a dinar and upward."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ تُقْطَعُ الْيَدُ فِي رُبْعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا
[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ , he said, "Cutting (a specific amount) is valued at a quarter of a Dinar or more." And Abu Abdullah Al-Hafiz and Abu Zakariah Ibn Abi Ishaq informed us, they both said, "Abu Al-Abbas Muhammad Ibn Ya'qub narrated to us, who narrated from Al-Hasan Ibn Mukram, who mentioned it similarly."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ الْقَطْعُ فِي رُبْعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا 17158 وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ فَذَكَرَهُ بِمِثْلِهِ
The Prophet ﷺ said, "The hand should be cut off for stealing something that is worth a quarter of a Dinar or more." (Using translation from Bukhārī 6789)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ تُقْطَعُ يَدُ السَّارِقِ فِي رُبْعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا
[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ said, 'Cutting is allowed for quarter of a dinar and upwards.' This narration is from Imam Ash-Shafi'i, and in another narration from Imam Ar-Ramli, it is mentioned that he used to cut in quarter of a dinar and upwards."
رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ الْقَطْعُ فِي رُبْعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا لَفْظُ حَدِيثِ الشَّافِعِيِّ وَفِي رِوَايَةِ الرَّمْلِيِّ كَانَ يَقْطَعُ فِي رُبْعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا
[Machine] The Prophet ﷺ said, "The hand of the thief should be cut off for a quarter of a dinar or more." This is the wording of the hadith narrated by Ibn al-Sarh, and in another narration by Harmala it is stated that Aisha, the wife of the Prophet ﷺ , narrated from the Messenger of Allah ﷺ that he said, "The hand of the thief should not be cut off except for a quarter of a dinar or more."
النَّبِيَّ ﷺ قَالَ تُقْطَعُ يَدُ السَّارِقِ فِي رُبْعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا لَفْظُ حَدِيثِ ابْنِ السَّرْحِ وَفِي رِوَايَةِ حَرْمَلَةَ قَالَ عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ لَا تُقْطَعُ يَدُ السَّارِقِ إِلَّا فِي رُبِعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا
The hand of the thief may not be cut off but for a quarter of a dinar and upwards. (Using translation from Muslim 1684e)
أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ لَا تُقْطَعُ يَدُ سَارِقٍ إِلَّا فِي رُبْعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا
[Machine] A man named Bina Bayy stole, so I sent Amrah bint Abdul Rahman to him. I said to her, "My son, if he does not have at least a quarter of a dinar, do not cut off his hand. For Aisha informed me that she heard the Messenger of Allah ﷺ say, 'Do not cut off (the hand) for less than a quarter of a dinar.'" So I looked and found that he had stolen two dirhams. I then struck him, imposed a fine on him, and released him.
بِنَبَطِيٍّ قَدْ سَرَقَ فَبَعَثَتْ إِلِيَّ عَمْرَةُ بِنْتُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَيْ بُنِيَّ إِنْ لَمْ يَكُنْ بَلَغَ رُبْعَ دِينَارٍ فَلَا تَقْطَعْهُ فَإِنَّ عَائِشَةَ ؓ حَدَّثَتْنِي أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ لَا يُقْطَعُ فِي دُونِ رُبْعِ دِينَارٍ قَالَ فَنَظَرَ فَإِذَا سَرِقَتُهُ بَلَغَتْ دِرْهَمَيْنِ قَالَ فَضَرَبْتُهُ وَغَرَّمْتُهُ وَخَلَّيْتُ سَبِيلَهُ
[Machine] From the people of your country is a man named Hawrani who has committed a small theft. My aunt, Ummrah bint Abdulrahman, sent a message to me, saying not to rush in dealing with this man until I come to you and inform you of what I have heard from Aisha regarding the matter of the thief. So she came to me and informed me that she heard Aisha saying that the Messenger of Allah ﷺ said, "Cut off the thief's hand for a quarter of a Dinar, and do not cut off for anything less than that." And a quarter of a Dinar is three Dirhams, and a Dinar is equal to twelve Dirhams. She said, "The value of the stolen item is less than a quarter of a Dinar, so I did not cut his hand." This narration was also reported by Sulayman ibn Yasār and Muhammad ibn Abdulrahman ibn Zurārah al-Ansāri, from Ummrah, from Aisha, from the Prophet ﷺ , similar to the narration of the group, attributed to Az-Zuhri, from Ummrah.
مِنْ أَهْلِ بِلَادِكُمْ حَوْرَانِيٍّ قَدْ سَرَقَ سَرِقَةً يَسِيرَةً قَالَ فَأَرْسَلَتْ إِلِيَّ خَالَتِي عَمْرَةُ بِنْتُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنْ لَا تَعْجَلْ فِي أَمْرِ هَذَا الرَّجُلِ حَتَّى آتِيَكَ فَأُخْبِرَكَ مَا سَمِعْتُ مِنْ عَائِشَةَ ؓ فِي أَمْرِ السَّارِقِ قَالَ فَأَتَتْنِي فَأَخْبَرَتْنِي أَنَّهَا سَمِعَتْ عَائِشَةَ ؓ تَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ اقْطَعُوا فِي رُبْعِ دِينَارٍ لَا تَقْطَعُوا فِيمَا هُوَ أَدْنَى مِنْ ذَلِكَ وَكَانَ رُبْعُ دِينَارٍ ثَلَاثَةَ دَرَاهِمَ وَالدِّينَارُ اثْنَا عَشَرَ دِرْهَمًا قَالَ وَكَانَتْ سَرِقَتُهُ دُونَ الرُّبْعِ دِينَارٍ فَلَمْ أَقْطَعْهُ وَرَوَاهُ سُلَيْمَانُ بْنُ يَسَارٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زُرَارَةَ الْأَنْصَارِيُّ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِنْ قَوْلِهِ نَحْوَ رِوَايَةِ الْجَمَاعَةِ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَمْرَةَ
[Machine] A thief was not punished during the time of the Prophet ﷺ for stealing an item worth less than the weight of a hanjafa or a turs, and both of them have a value. This is the narration of Ibn Numayr.
لَمْ يُقْطَعْ سَارِقٌ فِي عَهْدِ النَّبِيِّ ﷺ فِي أَقَلِّ مِنْ ثَمَنِ الْمِجَنِّ حَجَفَةٍ أَوْ تُرْسٍ وَكِلَاهُمَا ذُو ثَمَنٍ لَفْظُ حَدِيثِ ابْنِ نُمَيْرٍ
[Machine] Translation: The thief's hand was not cut off during the time of the Messenger of Allah ﷺ for a value less than a handful of dates or a piece of cloth, and each of them has a value. And it is known to me that the amount that
السَّارِقِ لَمْ تُقْطَعْ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي أَدْنَى مِنْ ثَمَنِ حَجَفَةٍ أَوْ تُرْسٍ وَكُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا ذُو ثَمَنٍ وَأَنَّ يَدَ السَّارِقِ لَمْ تُقْطَعْ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي الشَّيْءِ التَّافِهِ وَالَّذِي عِنْدِي أَنَّ الْقَدْرَ الَّذِي
[Machine] There was never a hand cut off during the time of the Messenger of Allah ﷺ for less than the worth of a handful of dates or barley.
لَمْ تَكُنْ يَدٌ تُقْطَعُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي أَدْنَى مِنْ ثَمَنِ مِجَنٍّ حَجَفَةٍ أَوْ تُرْسٍ