[Machine] From the people of your country is a man named Hawrani who has committed a small theft. My aunt, Ummrah bint Abdulrahman, sent a message to me, saying not to rush in dealing with this man until I come to you and inform you of what I have heard from Aisha regarding the matter of the thief. So she came to me and informed me that she heard Aisha saying that the Messenger of Allah ﷺ said, "Cut off the thief's hand for a quarter of a Dinar, and do not cut off for anything less than that." And a quarter of a Dinar is three Dirhams, and a Dinar is equal to twelve Dirhams. She said, "The value of the stolen item is less than a quarter of a Dinar, so I did not cut his hand." This narration was also reported by Sulayman ibn Yasār and Muhammad ibn Abdulrahman ibn Zurārah al-Ansāri, from Ummrah, from Aisha, from the Prophet ﷺ , similar to the narration of the group, attributed to Az-Zuhri, from Ummrah.
مِنْ أَهْلِ بِلَادِكُمْ حَوْرَانِيٍّ قَدْ سَرَقَ سَرِقَةً يَسِيرَةً قَالَ فَأَرْسَلَتْ إِلِيَّ خَالَتِي عَمْرَةُ بِنْتُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنْ لَا تَعْجَلْ فِي أَمْرِ هَذَا الرَّجُلِ حَتَّى آتِيَكَ فَأُخْبِرَكَ مَا سَمِعْتُ مِنْ عَائِشَةَ ؓ فِي أَمْرِ السَّارِقِ قَالَ فَأَتَتْنِي فَأَخْبَرَتْنِي أَنَّهَا سَمِعَتْ عَائِشَةَ ؓ تَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ اقْطَعُوا فِي رُبْعِ دِينَارٍ لَا تَقْطَعُوا فِيمَا هُوَ أَدْنَى مِنْ ذَلِكَ وَكَانَ رُبْعُ دِينَارٍ ثَلَاثَةَ دَرَاهِمَ وَالدِّينَارُ اثْنَا عَشَرَ دِرْهَمًا قَالَ وَكَانَتْ سَرِقَتُهُ دُونَ الرُّبْعِ دِينَارٍ فَلَمْ أَقْطَعْهُ وَرَوَاهُ سُلَيْمَانُ بْنُ يَسَارٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زُرَارَةَ الْأَنْصَارِيُّ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِنْ قَوْلِهِ نَحْوَ رِوَايَةِ الْجَمَاعَةِ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَمْرَةَ