56. Theft

٥٦۔ كِتَابُ السَّرِقَةِ

56.33 [Machine] Who said: "Every right of Allah Almighty falls through repentance by analogy to the verse of combat"?

٥٦۔٣٣ بَابُ مَنْ قَالَ: يَسْقُطُ كُلُّ حَقٍّ لِلَّهِ تَعَالَى بِالتَّوْبَةِ قِيَاسًا عَلَى آيَةِ الْمُحَارَبَةِ

bayhaqi:17323Abū al-Qāsim Zayd b. Abū Hāshim al-ʿAlawī And ʿAbd al-Wāḥid b. Muḥammad b. al-Najjār al-Muqriʾ Bi-al-Kūfah > Abū Jaʿfar Muḥammad b. ʿAlī b. Duḥaym al-Shaybānī > Aḥmad b. Ḥāzim b. Abū Gharazah > ʿAmr b. Ḥammād > Asbāṭ b. Naṣr > Simāk > ʿAlqamah b. Wāʾil > Abīh Wāʾil b. Ḥujr Zaʿam > Āmraʾah

[Machine] A man fell upon a woman in the darkness of the morning while she was heading to the mosque. She cried out for help to a passing man, and her companion fled. Then a group of people with weapons passed by, and she called out to them for help. They caught the man she was calling to and the others arrived afterwards. They brought him to her, and he claimed to be the one she was calling to for help, and the other man had already left. They brought him to the Messenger of Allah ﷺ , and she informed him that the man had assaulted her, and the companions informed him that they caught the man. The Messenger of Allah ﷺ said, "You did not do it, so there is no punishment for you. As for the one who responded to her, his statement is good." Umar said, "Should I stone the one who confessed to adultery?" The Messenger of Allah ﷺ said, "No, because he has repented to Allah. If it was the people of Madinah or people of Yathrib who had confessed, their repentance would have been accepted from them." Isra'il narrated it from Simak, and he mentioned in it that they brought him to the Prophet ﷺ . When he ordered him to be punished, her companion who fell upon her stood up and mentioned the story. Based on this narration, it is possible that he ordered his punishment and it is possible that they testified against him regarding adultery, and they erred in that until her companion stood up and confessed to adultery. Similar confessions have been found from Ma'iz, the Juhaniyyah, and the Ghameediyyah, and their punishments were not dropped. Their narrations are more numerous and well-known, and Allah knows best.  

البيهقي:١٧٣٢٣وَاسْتِدْلَالًا بِمَا أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ زَيْدُ بْنُ أَبِي هَاشِمٍ الْعَلَوِيُّ وَعَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ النَّجَّارِ الْمُقْرِئُ بِالْكُوفَةِ قَالَا أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ الشَّيْبَانِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ ثنا عَمْرُو بْنُ حَمَّادٍ عَنْ أَسْبَاطِ بْنِ نَصْرٍ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ عَنْ أَبِيهِ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ زَعَمَ

أَنَّ امْرَأَةً وَقَعَ عَلَيْهَا رَجُلٌ فِي سَوَادِ الصُّبْحِ وَهِيَ تَعْمَدُ إِلَى الْمَسْجِدِ فَاسْتَغَاثَتْ بِرَجُلٍ مَرَّ عَلَيْهَا وَفَرَّ صَاحِبُهَا ثُمَّ مَرَّ عَلَيْهَا قَوْمٌ ذَوُو عِدَّةٍ فَاسْتَغَاثَتْ بِهِمْ فَأَدْرَكُوا الَّذِي اسْتَغَاثَتْ بِهِ وَسَبَقَهُمُ الْآخَرُ فَذَهَبَ فَجَاءُوا بِهِ يَقُودُونَهُ إِلَيْهَا فَقَالَ إِنَّمَا أَنَا الَّذِي أَغَثْتُكِ وَقَدْ ذَهَبَ الْآخَرُ فَأَتَوْا بِهِ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَأَخْبَرَتْهُ أَنَّهُ وَقَعَ عَلَيْهَا وَأَخْبَرَهُ الْقَوْمُ أَنَّهُمْ أَدْرَكُوهُ يَشْتَدُّ فَقَالَ إِنَّمَا كُنْتُ أَغِيثُهَا عَلَى صَاحِبِهَا فَأَدْرَكُونِي هَؤُلَاءِ فَأَخَذُونِي قَالَتْ كَذَبَ هُوَ الَّذِي وَقَعَ عَلَيَّ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ اذْهَبُوا بِهِ فَارْجُمُوهُ قَالَ فَقَامَ رَجُلٌ مِنَ النَّاسِ فَقَالَ لَا تَرْجُمُوهُ وَارْجُمُونِي أَنَا الَّذِي فَعَلْتُ بِهَا الْفِعْلَ فَاعْتَرَفَ فَاجْتَمَعَ ثَلَاثَةٌ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ ﷺ الَّذِي وَقَعَ عَلَيْهَا وَالَّذِي أَجَابَهَا وَالْمَرْأَةُ فَقَالَ أَمَّا أَنْتِ فَقَدْ غَفَرَ اللهُ لَكِ وَقَالَ لِلَّذِي أَجَابَهَا قَوْلًا حَسَنًا فَقَالَ عُمَرُ ؓ أَرْجُمُ الَّذِي اعْتَرَفَ بِالزِّنَا؟ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا؛ لِأَنَّهُ قَدْ تَابَ إِلَى اللهِ أَحْسَبُهُ قَالَ تَوْبَةً لَوْ تَابَهَا أَهْلُ الْمَدِينَةِ أَوْ أَهْلُ يَثْرِبَ لَقُبِلَ مِنْهُمْ فَأَرْسَلَهُمْ وَرَوَاهُ إِسْرَائِيلُ عَنْ سِمَاكٍ وَقَالَ فِيهِ فَأَتَوْا بِهِ النَّبِيَّ ﷺ فَلَمَّا أَمَرَ بِهِ قَامَ صَاحِبُهَا الَّذِي وَقَعَ عَلَيْهَا فَذَكَرَ الْحَدِيثَ فَعَلَى هَذِهِ الرِّوَايَةِ يُحْتَمَلُ أَنَّهُ إِنَّمَا أَمَرَ بِتَعْزِيرِهِ وَيُحْتَمَلُ أَنَّهُمْ شَهِدُوا عَلَيْهِ بِالزِّنَا وَأَخْطئُوا فِي ذَلِكَ حَتَّى قَامَ صَاحِبُهَا فَاعْتَرَفَ بِالزِّنَا وَقَدْ وُجِدَ مِثْلُ اعْتِرَافِهِ مِنْ مَاعِزٍ وَالْجُهَنِيَّةِ وَالْغَامِدِيَّةِ وَلَمْ يُسْقِطْ حُدُودَهُمْ وَأَحَادِيثُهُمْ أَكْثَرُ وَأَشْهَرُ وَاللهُ أَعْلَمُ