Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:17937Yazīd b. Hārūn > Muḥammad b. ʿAmr > Saʿd b. al-Mundhir b. Abū Ḥumayd al-Sāʿidī > Ḥamzah b. Abū Usayd

[Machine] I heard Al-Harith ibn Ziyad, the companion of the Messenger of Allah ﷺ, say: The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever loves the Ansar, Allah will love him when He meets him, and whoever hates the Ansar, Allah will hate him when He meets him."  

أحمد:١٧٩٣٧حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ سَعْدِ بْنِ الْمُنْذِرِ بْنِ أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ عَنْ حَمْزَةَ بْنِ أَبِي أُسَيْدٍ قَالَ

سَمِعْتُ الْحَارِثَ بْنَ زِيَادٍ صَاحِبَ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ أَحَبَّ الْأَنْصَارَ أَحَبَّهُ اللهُ حِينَ يَلْقَاهُ وَمَنْ أَبْغَضَ الْأَنْصَارَ أَبْغَضَهُ اللهُ حِينَ يَلْقَاهُ  


See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
ibnmajah:163ʿAlī b. Muḥammad And ʿAmrū b. ʿAbdullāh > Wakīʿ > Shuʿbah > ʿAdī b. Thābit > al-Barāʾ b. ʿĀzib

"The Messenger of Allah said: 'Whoever loves the Ansar, Allah will love him, and whoever hates the Ansar, Allah will hate him.' " (One of the narrators) Shu'bah said: "I said to 'Adi: 'Did you hear that from Bara' bin 'Azib?' He said: 'It was to me that he narrated it.'"  

ابن ماجة:١٦٣حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ وَعَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ أَحَبَّ الأَنْصَارَ أَحَبَّهُ اللَّهُ وَمَنْ أَبْغَضَ الأَنْصَارَ أَبْغَضَهُ اللَّهُ قَالَ شُعْبَةُ قُلْتُ لِعَدِيٍّ أَسَمِعْتَهُ مِنَ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ إِيَّاىَ حَدَّثَ  

ahmad:10820Muḥammad b. ʿUbayd > Muḥammad b. ʿAmr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Anyone who loves the Ansar, Allah will love him, and anyone who hates the Ansar, Allah will hate him."  

أحمد:١٠٨٢٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ أَحَبَّ الْأَنْصَارَ أَحَبَّهُ اللهُ وَمَنْ أَبْغَضَ الْأَنْصَارَ أَبْغَضَهُ اللهُ  

ahmad:10508Yazīd > Muḥammad > Abū Salamah > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever loves the Ansar, Allah will love him, and whoever hates the Ansar, Allah will hate him."  

أحمد:١٠٥٠٨حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ أَحَبَّ الْأَنْصَارَ أَحَبَّهُ اللهُ وَمَنْ أَبْغَضَ الْأَنْصَارَ أَبْغَضَهُ اللهُ  

ذِكْرُ الْخَبَرِ الدَّالِّ عَلَى أَنَّ مَحَبَّةَ الْأَنْصَارِ مِنَ الْإِيمَانِ

ibnhibban:7272al-Faḍl b. al-Ḥubāb al-Jumaḥī > Sulaymān b. Ḥarb And al-Ḥawḍī > Shuʿbah > ʿAdī b. Thābit > al-Barāʾ

[Machine] I heard the Messenger of Allah, ﷺ , say: "Whoever loves the Ansar, Allah and His Messenger love him, and whoever hates the Ansar, Allah and His Messenger hate him. Only a believer loves them, and only a hypocrite hates them."  

ابن حبّان:٧٢٧٢أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ وَالْحَوْضِيُّ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ أَحَبَّ الْأَنْصَارَ فَقَدْ أَحَبَّهُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ وَمَنْ أَبْغَضَ الْأَنْصَارَ فَقَدْ أَبْغَضَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ لَا يُحِبُّهُمْ إِلَّا مُؤْمِنٌ وَلَا يُبْغِضُهُمْ إِلَّا مُنَافِقٌ»  

ذِكْرُ بُغْضِ اللَّهِ جَلَّ وَعَلَا مَنْ أَبْغَضَ أَنْصَارَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ

ibnhibban:7273Jaʿfar b. Aḥmad b. Sinān al-Qaṭṭān from my father > Yazīd b. Hārūn > Muḥammad b. ʿAmr > Saʿd b. al-Mundhir b. Abū Ḥumayd al-Sāʿidī > Ḥamzah b. Abū Usayd
Request/Fix translation

  

ابن حبّان:٧٢٧٣أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سِنَانٍ الْقَطَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ سَعْدِ بْنِ الْمُنْذِرِ بْنِ أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ عَنْ حَمْزَةَ بْنِ أَبِي أُسَيْدٍ قَالَ

سَمِعْتُ الْحَارِثَ بْنَ زِيَادٍ صَاحِبَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ أَحَبَّ الْأَنْصَارَ أَحَبَّهُ اللَّهُ يَوْمَ يَلْقَاهُ وَمَنْ أَبْغَضَ الْأَنْصَارَ أَبْغَضَهُ اللَّهُ يَوْمَ يَلْقَاهُ»  

tabarani:3357Mūsá b. Hārūn > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Muḥammad b. Bishr > Muḥammad b. ʿAmr > Saʿīd b. al-Mundhir > Ḥamzah b. Abū Usayd al-Anṣārī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever loves the Ansar, Allah will love him until He meets him, and whoever hates the Ansar, Allah will hate him until He meets him."  

الطبراني:٣٣٥٧حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُنْذِرِ عَنْ حَمْزَةَ بْنِ أَبِي أُسَيْدٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ زِيَادٍ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ بَدْرٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ أَحَبَّ الْأَنْصَارَ أَحَبَّهُ اللهُ حَتَّى يَلْقَاهُ وَمَنْ أَبْغَضَ الْأَنْصَارَ أَبْغَضَهُ اللهُ حَتَّى يَلْقَاهُ»  

tabarani:3358Idrīs b. Jaʿfar al-ʿAṭṭār > Yazīd b. Hārūn > Muḥammad b. ʿAmr > Saʿīd b. al-Mundhir > Ḥamzah b. Abū Usayd > al-Ḥārith b. Ziyād

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Whoever loves the Ansar, Allah will love him when He meets him, and whoever hates the Ansar, Allah will hate him when He meets him."  

الطبراني:٣٣٥٨حَدَّثَنَا إِدْرِيسُ بْنُ جَعْفَرٍ الْعَطَّارُ ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُنْذِرِ عَنْ حَمْزَةَ بْنِ أَبِي أُسَيْدٍ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ زِيَادٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ أَحَبَّ الْأَنْصَارَ أَحَبَّهُ اللهُ حِينَ يَلْقَاهُ وَمَنْ أَبْغَضَ الْأَنْصَارَ أَبْغَضَهُ اللهُ حِينَ يَلْقَاهُ»  

nasai-kubra:8274Aḥmad b. Sulaymān > Yazīd b. Hārūn > Yaḥyá b. Saʿīd > Saʿd b. Ibrāhīm > al-Ḥakam b. Mīnāʾ > Yazīd b. a neighboriyah > Muʿāwiyah

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Whoever loves the Ansar, Allah will love him, and whoever hates the Ansar, Allah will hate him."  

الكبرى للنسائي:٨٢٧٤أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ أَنَّ سَعْدَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَهُ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ مِينَاءَ أَنَّ يَزِيدَ بْنَ جَارِيَةَ أَخْبَرَهُ أَنَّ مُعَاوِيَةَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ أَحَبَّ الْأَنْصَارَ أَحَبَّهُ اللهُ وَمَنْ أَبْغَضَ الْأَنْصَارَ أَبْغَضَهُ اللهُ»  

suyuti:20170a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٠١٧٠a

"مَنْ أَحبَّ الأَنْصَارَ أَحبَّهُ اللهُ، ومنْ أَبْغَضَ الأَنْصارَ أَبْغَضَهُ اللهُ -تَعالى-".  

[ش] ابن أبى شيبة [حم] أحمد [خ] البخاري في التاريخ، [طب] الطبرانى في الكبير عن معاوية [هـ] ابن ماجة [حب] ابن حبّان عن البراءِ، الباوردى، وابن قانع، [طب] الطبرانى في الكبير عن الحارث بن زياد الساعدى الأَنصارى
suyuti:20173a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٠١٧٣a

"منْ أَحبَّ الأَنْصارَ أَحبَّهُ اللهُ حين يلقَاهُ، ومنْ أَبْغَضَ الأَنْصارَ أَبْغَضَهُ اللهُ حِين يلْقَاهُ".  

[حم] أحمد [ش] ابن أبى شيبة والحسن بن سفيان، [حب] ابن حبّان [طب] الطبرانى في الكبير وأَبو نعيم عن الحارث بن زياد