Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
abudawud:79[Chain 1] Musaddad > Ḥammād > Ayyūb > Nāfiʿ [Chain 2] ʿAbdullāh b. Maslamah > Mālik > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

The males and females during the time of the Apostle of Allaah ( sal Allahu alayhi wa sallam ) used to perform the ablution from one vessel together. The wordings "from one vessel" occur in the version of Musaddad.

أبو داود:٧٩حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

كَانَ الرِّجَالُ وَالنِّسَاءُ يَتَوَضَّئُونَ فِي زَمَانِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ مُسَدَّدٌ مِنَ الإِنَاءِ الْوَاحِدِ جَمِيعًا

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Abū Dāwūd, Nasāʾī, Ibn Mājah, Aḥmad, Mālik, Ḥākim, Bazzār, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
bukhari:193ʿAbdullāh b. Yūsuf > Mālik > Nāfiʿ > ʿAbdullāh b. ʿUmar

"During the lifetime of Messenger of Allah ﷺ men and women used to perform ablution together."

البخاري:١٩٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ

أَنَّهُ قَالَ كَانَ الرِّجَالُ وَالنِّسَاءُ يَتَوَضَّئُونَ فِي زَمَانِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ جَمِيعًا

abudawud:80Musaddad > Yaḥyá > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > ʿAbdullāh b. ʿUmar

We (men) and women during the life-time of the Apostle of Allaah ( sal Allaahu alayhi wa sallam) used to perform ablution from one vessel. We all put our hands in it.

أبو داود:٨٠حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ حَدَّثَنِي نَافِعٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ

كُنَّا نَتَوَضَّأُ نَحْنُ وَالنِّسَاءُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ نُدْلِي فِيهِ أَيْدِيَنَا

nasai:71[Chain 1] Hārūn b. ʿAbdullāh > Maʿn > Mālik [Chain 2] Asmaʿ > Ibn al-Qāsim > Mālik > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

"Men and women used to perform Wudu' together during the time of the Messenger of Allah ﷺ."

النسائي:٧١أَخْبَرَنِي هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنَا مَعْنٌ قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ ح وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

كَانَ الرِّجَالُ وَالنِّسَاءُ يَتَوَضَّئُونَ فِي زَمَانِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ جَمِيعًا

nasai:342Hārūn b. ʿAbdullāh > Maʿn > Mālik > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

"Men and women used to perform Wudu' together during the time of the Messenger of Allah ﷺ."

النسائي:٣٤٢أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنَا مَعْنٌ قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

كَانَ الرِّجَالُ وَالنِّسَاءُ يَتَوَضَّئُونَ فِي زَمَانِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ جَمِيعًا

ibnmajah:381Hishām b. ʿAmmār > Mālik b. Anas > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

"Men and women used to perform ablution from a single vessel during the time of the Messenger of Allah."

ابن ماجة:٣٨١حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ حَدَّثَنِي نَافِعٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

كَانَ الرِّجَالُ وَالنِّسَاءُ يَتَوَضَّئُونَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ

ahmad:4481Ismāʿīl > Ayyūb > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

"Men and women used to perform ablution from a single vessel during the time of the Messenger of Allah." (Using translation from Ibn Mājah 381)

أحمد:٤٤٨١حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

رَأَيْتُ الرِّجَالَ وَالنِّسَاءَ يَتَوَضَّئُونَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ جَمِيعًا مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ

ahmad:5799Muḥammad b. ʿUbayd > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

"Men and women used to perform ablution from a single vessel during the time of the Messenger of Allah." (Using translation from Ibn Mājah 381)

أحمد:٥٧٩٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ الرِّجَالَ وَالنِّسَاءَ كَانُوا يَتَوَضَّئُونَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ مِنَ الْإِنَاءِ الْوَاحِدِ جَمِيعًا

ahmad:6283Ibn Numayr > ʿUbaydullāh I > Nāfiʿ > ʿAbdullāh b. Aḥmad Kadhā

"Men and women used to perform ablution from a single vessel during the time of the Messenger of Allah." (Using translation from Ibn Mājah 381)

أحمد:٦٢٨٣حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِعَنْ نَافِعٍ قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ كَذَا قَالَ

أَبِي كَانَ النِّسَاءُ وَالرِّجَالُ يَتَوَضَّئُونَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ وَيُشْرِعُونَ فِيهِ جَمِيعًا

malik:2-14Mālik > Nāfiʿ

Yahya related to me from Malik from Nafi that Abdullah ibn Umar used to say that men and their wives used to do wudu together in the time of the Messenger of Allah.

مالك:٢-١٤وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ

أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ كَانَ يَقُولُ إِنْ كَانَ الرِّجَالُ وَالنِّسَاءُ فِي زَمَانِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ لَيَتَوَضَّئُونَ جَمِيعًا

hakim:577Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Ḥasan b. ʿAlī b. ʿAffān al-ʿĀmirī > Muḥammad b. ʿUbayd > ʿUbaydullāh > ʿAlī b. ʿĪsá > al-Ḥusayn b. Muḥammad al-Qabbānī > Hārūn b. Isḥāq > Abū Khālid > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[AI] "We used to perform ablution, both men and women, and wash our hands in a single vessel during the time of the Messenger of Allah ﷺ ."

الحاكم:٥٧٧حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ وَحَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ عِيسَى وَاللَّفْظُ لَهُ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَبَّانِيُّ ثنا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا أَبُو خَالِدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

«كُنَّا نَتَوَضَّأُ رِجَالًا وَنِسَاءً وَنَغْسِلُ أَيْدِيَنَا فِي إِنَاءٍ وَاحِدٍ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ»

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذَا اللَّفْظِ» إِنَّمَا اتَّفَقَا عَلَى حَدِيثِ عَائِشَةَ فِي هَذَا الْبَابِ «وَلِهَذَا الْحَدِيثِ شَاهِدٌ يَنْفَرِدُ بِهِ خَارِجَةُ بْنُ مُصْعَبٍ وَأَنَا أَذْكُرَهُ مُحْتَسِبًا لِمَا أُشَاهِدُهُ مِنْ كَثْرَةِ وَسْوَاسِ النَّاسِ فِي صَبِّ الْمَاءِ» على شرطهما

bazzar:9465
Translation not available.
البزّار:٩٤٦٥حدثنا عمرو بن علي قالَ حَدَّثَنا معتمر بن سليمان قالَ حَدَّثَنا عبيد الله بن عمر عن هشام بن عروة عن أبيه عن عائشة ؓ

قالت كنت أغتسل أنا ورسول اللَّهِ ﷺ مِنْ إِنَاءٍ واحد

bazzar:9632
Translation not available.
البزّار:٩٦٣٢حدثنا عمرو بن علي قالَ حَدَّثَنا ميمون بن زيد قالَ حَدَّثَنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَة عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ عبيد بن عمير عن عائشة ؓ

قالت كنت أغتسل أنا ورسول اللَّهِ ﷺ مِنْ إِنَاءٍ واحد

nasai-kubra:72Hārūn b. ʿAbdullāh > Maʿn > Mālik > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

"During the lifetime of Messenger of Allah ﷺ men and women used to perform ablution together." (Using translation from Bukhārī 193)

الكبرى للنسائي:٧٢أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللهِ قَالَ حَدَّثَنَا مَعْنٌ عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

«كَانَ الرِّجَالُ وَالنِّسَاءُ يَتَوَضَّؤُونَ فِي زَمَانِ رَسُولِ اللهِ ﷺ جَمِيعًا»

suyuti:422-316bIbn ʿUmar
Translation not available.
السيوطي:٤٢٢-٣١٦ب

"عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: رَأَيْتُ الرِّجَالَ وَالنِّسَاءَ يَتَوَضَّؤونَ عَلَى عَهْدِ رَسُول الله ﷺ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ".

[ص] سعيد بن منصور

suyuti:422-479bIbn ʿUmar
Translation not available.
السيوطي:٤٢٢-٤٧٩ب

"عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: كَانَ الرِّجَالُ وَالنِّسَاءُ يَتَوَضَّئونَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ الله ﷺ مِنَ المَيْضَاءِ".

ابن النجار