My hands and the hands of the Messenger of Allah ﷺ alternated into one vessel while we performed ablution.
قَالَتِ اخْتَلَفَتْ يَدِي وَيَدُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي الْوُضُوءِ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ
My hands and the hands of the Messenger of Allah ﷺ alternated into one vessel while we performed ablution.
قَالَتِ اخْتَلَفَتْ يَدِي وَيَدُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي الْوُضُوءِ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ
[Machine] I heard Umm Subayyah al-Juhaniyyah say, "There was a difference between my hand and the hand of the Messenger of Allah ﷺ in terms of performing ablution from the same vessel."
سَمِعْتُ أُمَّ صُبَيَّةَ الْجُهَنِيَّةِ تَقُولُ اخْتَلَفَتْ يَدِي وَيَدُ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي الْوُضُوءِ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ
My hands and the hands of the Messenger of Allah ﷺ alternated into one vessel while we performed ablution. (Using translation from Abū Dāʾūd 78)
اخْتَلَفَتْ يَدِي وَيَدُ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي إِنَاءٍ وَاحِدٍ فِي الْوُضُوءِ
My hands and the hands of the Messenger of Allah ﷺ alternated into one vessel while we performed ablution. (Using translation from Abū Dāʾūd 78)
«اخْتَلَفَتْ يَدِي وَيَدُ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي إِنَاءٍ وَاحِدٍ فِي الْوُضُوءِ»
[Machine] I heard Umm Subayyah say, "My hand and the hand of the Messenger of Allah ﷺ differed in performing ablution from a single vessel."
سَمِعْتُ أُمَّ صُبَيَّةَ تَقُولُ «اخْتَلَفَتْ يَدِي وَيَدُ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي الْوُضُوءِ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ»
My hands and the hands of the Messenger of Allah ﷺ alternated into one vessel while we performed ablution. (Using translation from Abū Dāʾūd 78)
«اخْتَلَفَتْ يَدِي وَيَدُ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي إِنَاءٍ وَاحِدٍ فِي الْوُضُوءِ»
" رُبَّمَا اخْتَلَفَتْ يَدِي وَيَدُ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي الْوُضُوءِ مِنْ إِنَاءٍ وَاحدٍ".