38. Chapter of Khā (Female)

٣٨۔ بَابُ الْخَاءِ

38.1 [Machine] Khawla, daughter of Qays ibn Quhayd ibn Qays ibn Tha'laba al-Ansariyyah "The wife of Hamza ibn Abd al-Muttalib, known as Umm Muhammad

٣٨۔١ خَوْلَةُ بِنْتُ قَيْسِ بْنِ قُهَيْدِ بْنِ قَيْسِ بْنِ ثَعْلَبَةَ الْأَنْصَارِيِّ «امْرَأَةُ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ تُكَنَّى أُمَّ مُحَمَّدٍ»

tabarani:21060Yaḥyá b. ʿUthmān b. Ṣāliḥ > Abū al-Aswad al-Naḍr b. ʿAbd al-Jabbār > Ibn Lahīʿah > Bukayr b. ʿAbdullāh b. al-Ashaj > al-Ḍaḥḥāk b. ʿAbdullāh al-Qurashī > Maḥmūd b. Labīd > Khawlah b. Qays b. Qahd

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Shall I not inform you of the expiations for sins?" They said, "Yes, O Messenger of Allah." He said, "Performing ablution when it is disliked, frequently making mistakes but going to the mosques, and waiting for the next prayer after prayer."  

الطبراني:٢١٠٦٠حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ ثنا أَبُو الْأَسْوَدِ النَّضْرُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْأَشَجِّ عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْقُرَشِيِّ عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ أَنَّ خَوْلَةَ بِنْتَ قَيْسِ بْنِ قَهْدٍ حَدَّثَتْهُ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِكَفَّارَاتِ الْخَطَايَا؟ قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ «إِسْبَاغُ الْوُضُوءِ عِنْدَ الْمَكَارِهِ وَكَثْرَةُ الْخُطَا إِلَى الْمَسَاجِدِ وَانْتِظَارُ الصَّلَاةِ بَعْدَ الصَّلَاةِ»  

tabarani:21061ʿAlī b. al-Mubārak al-Ṣanʿānī > Ismāʿīl b. Abū Ūways > Khārijah b. al-Ḥārith b. Rāfiʿ b. Makīth al-Juhanī > Sālim b. Sarj a freed slave of Um Ṣubayyah b. Qays And Hī Khawlah b. Qays Wahī Jaddah Khārijah b. al-Ḥārith > Samiʿahā

[Machine] That he heard her say, "My hand and the hand of the Messenger of Allah ﷺ differed in one container."  

الطبراني:٢١٠٦١حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ الصَّنْعَانِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ حَدَّثَنِي خَارِجَةُ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ رَافِعِ بْنِ مَكِيثٍ الْجُهَنِيُّ عَنْ سَالِمِ بْنِ سَرْجٍ مَوْلَى أُمِّ صُبَيَّةَ بِنْتِ قَيْسٍ وَهِيَ خَوْلَةُ بِنْتُ قَيْسٍ وَهِيَ جَدَّةُ خَارِجَةَ بْنِ الْحَارِثِ

أَنَّهُ سَمِعَهَا تَقُولُ «قَدِ اخْتَلَفَ يَدِي وَيَدُ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي إِنَاءٍ وَاحِدٍ»  

tabarani:21062[Chain 1] ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Ibn al-Aṣbahānī > ʿĪsá b. Yūnus > Usāmah b. Zayd [Chain 2] Ismāʿīl b. al-Ḥasan al-Khaffāf al-Miṣrī > Aḥmad b. Ṣāliḥ > Ibn Wahb > Usāmah b. Zayd > Sālim b. al-Nuʿmān > Um Ṣubayyah al-Juhaniyyah

My hands and the hands of the Messenger of Allah ﷺ alternated into one vessel while we performed ablution. (Using translation from Abū Dāʾūd 78)  

الطبراني:٢١٠٦٢حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا ابْنُ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ح وَحَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْحَسَنِ الْخَفَّافُ الْمِصْرِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ ثنا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ أُمِّ صُبَيَّةَ الْجُهَنِيَّةِ قَالَتْ

«اخْتَلَفَتْ يَدِي وَيَدُ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي إِنَاءٍ وَاحِدٍ فِي الْوُضُوءِ»  

tabarani:21063[Chain 1] ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah [Chain 2] Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Numayr And Yaḥyá al-Ḥimmānī > Wakīʿ > Usāmah b. Zayd > Sālim b. al-Nuʿmān b. Kharrabūdh > Um Ṣubayyah al-Juhaniyyah

[Machine] I heard Umm Subayyah Al-Juhaniyah saying, "My hand disagreed with the Prophet Muhammad (PBUH) in performing ablution from a single vessel."  

الطبراني:٢١٠٦٣حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ وَيَحْيَى الْحِمَّانِيُّ قَالُوا ثنا وَكِيعٌ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ النُّعْمَانِ بْنِ خَرَّبُوذَ قَالَ

سَمِعْتُ أُمَّ صُبَيَّةَ الْجُهَنِيَّةَ تَقُولُ «اخْتَلَفَتْ يَدِي مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فِي الْوُضُوءِ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ»  

tabarani:21064Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Yaḥyá al-Ḥimmānī > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad > Usāmah b. Zayd > Sālim b. al-Nuʿmān b. Kharrabūdh > Um Ṣubayyah

[Machine] I heard Umm Subayyah say, "My hand and the hand of the Messenger of Allah ﷺ differed in performing ablution from a single vessel."  

الطبراني:٢١٠٦٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ النُّعْمَانِ بْنِ خَرَّبُوذَ قَالَ

سَمِعْتُ أُمَّ صُبَيَّةَ تَقُولُ «اخْتَلَفَتْ يَدِي وَيَدُ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي الْوُضُوءِ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ»  

tabarani:21065Ḥafṣ b. ʿUmar b. al-Ṣabbāḥ al-Raqqī > Qabīṣah b. ʿUqbah > Sufyān > Usāmah b. Zayd > Sālim b. al-Nuʿmān > Āmraʾah from Juhaynah Yuqāl Lahā Um Ṣubayyah

[Machine] Perhaps I argued with the Prophet ﷺ about using the same vessel for performing ablution.  

الطبراني:٢١٠٦٥حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ بْنِ الصَّبَّاحِ الرَّقِّيُّ ثنا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ ثنا سُفْيَانُ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ النُّعْمَانِ عَنِ امْرَأَةٍ مِنْ جُهَيْنَةَ يُقَالُ لَهَا أُمُّ صُبَيَّةَ قَالَتْ

رُبَّمَا نَازَعْتُ النَّبِيَّ ﷺ فِي الْإِنَاءِ أَتَوَضَّأُ أَنَا وَهُوَ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ