38. Chapter of Khā (Female)

٣٨۔ بَابُ الْخَاءِ

38.15 [Machine] The Virtue of the Woman of Ka'b ibn Malik

٣٨۔١٥ خَيْرَةُ امْرَأَةُ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ

tabarani:21120Muṭṭalib b. Shuʿayb al-Azdī > ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > al-Layth > a man from And Lad Banī Kaʿb b. Mālik Yuqāl Lah ʿAbdullāh b. Yaḥyá from his father from his grandfather > Jaddatih Khayrah Āmraʾah Kaʿb b. Mālik

[Machine] She brought jewelry to the Messenger of Allah ﷺ and said, "I have given this in charity." The Messenger of Allah ﷺ said, "A woman cannot dispose of her wealth without the permission of her husband. Did you seek the permission of Ka'ab?" I said, "Yes." So the Messenger of Allah ﷺ sent for Ka'ab and asked, "Did you give permission to your wife to give this in charity?" He said, "Yes." Then the Messenger of Allah ﷺ accepted from her a black worn-out cloak that she used to sweep the mosque with in order to protect it from harm.  

الطبراني:٢١١٢٠حَدَّثَنَا مُطَّلِبُ بْنُ شُعَيْبٍ الْأَزْدِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ عَنْ رَجُلٍ مِنْ وَلَدِ بَنِي كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ يُقَالُ لَهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ جَدَّتِهِ خَيْرَةَ امْرَأَةِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّهَا أَتَتْ رَسُولَ اللهِ ﷺ بِحُلِيٍّ فَقَالَتْ إِنِّي تَصَدَّقْتُ بِهَذَا فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّهُ لَا يَجُوزُ لِلْمَرْأَةِ فِي مَالِهَا أَمْرٌ إِلَّا بِإِذْنِ زَوْجِهَا فَهَلِ اسْتَأْذَنْتِ كَعْبًا؟» فَقُلْتُ نَعَمْ فَبَعَثَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِلَى كَعْبٍ فَقَالَ «هَلْ أَذِنْتَ لِخَيْرَةَ أَنْ تَصَّدَّقَ بِحُلِيِّهَا؟» فَقَالَ نَعَمْ فَقَبِلَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ مِنْهَا الْخَرْقَاءُ السَّوْدَاءُ الَّتِي كَانَتْ تُمِيطُ الْأَذَى عَنْ مَسْجِدِ النَّبِيِّ ﷺ  

tabarani:21122Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Numayr > ʿAbdullāh b. Idrīs > ʿAmr b. ʿUthmān > Ibn Abū Ḥusayn

[Machine] Durratu bintu Abi Lahab was fostered by Harith bin Abi Dunya and she bore him Ukba, Al-Walid, and Abu Muslim. Then she came to the Prophet ﷺ in Medina, and the people talked a lot about her parents. So the Messenger of Allah ﷺ came and she said, "O Messenger of Allah, have the disbelievers had children like me?" The Prophet ﷺ said to her, "What is the matter?" She said, "The people of Medina have informed me about my parents." So the Messenger of Allah ﷺ said to her, "After you pray Dhuhr, pray wherever you wish." So the Prophet ﷺ prayed Dhuhr, then turned to her and faced the people, saying, "O people, do you have lineages while I have no lineage?" Upon hearing this, Umar became angry and said, "May Allah be angry with anyone who angers you!" The Prophet ﷺ replied, "This is my cousin's daughter, and no one should speak to her except with goodness."  

الطبراني:٢١١٢٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ إِدْرِيسَ قَالَ سَمِعْتُ عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ أَبِي حُسَيْنٍ قَالَ

كَانَتْ دُرَّةُ بِنْتُ أَبِي لَهَبٍ عِنْدَ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ نَوْفَلٍ فَوَلَدَتْ لَهُ عُقْبَةَ وَالْوَلِيدَ وَأَبَا مُسْلِمٍ ثُمَّ أَتَتِ النَّبِيَّ ﷺ بِالْمَدِينَةِ فَأَكْثَرَ النَّاسُ فِي أَبَوَيْهَا فَجَاءَتْ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِ مَا وَلَدَ الْكُفَّارُ غَيْرِي؟ فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ ﷺ وَمَا ذَاكَ؟ قَالَتْ قَدْ آذَانِي أَهْلُ الْمَدِينَةِ فِي أَبَوَيَّ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذَا صَلَّيْتِ الظُّهْرَ فَصَلِّي حَيْثُ أَرَى» فَصَلَّى النَّبِيُّ ﷺ الظُّهْرَ ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَيْهَا فَأَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ بِوَجْهِهِ فَقَالَ «أَيُّهَا النَّاسُ أَلَكُمْ نَسَبٌ وَلَيْسَ لِي نَسَبٌ» فَوَثَبَ عُمَرُ فَقَالَ غَضِبَ اللهُ عَلَى مَنْ أَغْضَبَكَ فَقَالَ «هَذِهِ بِنْتُ عَمِّي فَلَا يَقُلْ لَهَا أَحَدٌ إِلَّا خَيْرًا»  

tabarani:21123[Chain 1] ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz And Muḥammad b. al-Naḍr al-Azdī > Muḥammad b. Saʿīd al-Aṣbahānī [Chain 2] ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah [Chain 3] Aḥmad b. Masʿūd al-Maqdisī > al-Haytham b. Jamīl > Sharīk > Simāk b. Ḥarb > ʿAbdullāh b. ʿAmīrah > Zawj Durrah b. Abū Lahab > Hā

[Machine] About the wife of Durrah bint Abi Lahab, she reported: "I was with Aisha when a man came to the Prophet ﷺ. The Prophet was on the pulpit and the man called out to him, saying, 'O Messenger of Allah, who among the people is the best?' So, the man came closer and the Prophet said, 'The best among the people is the one who is the most God-fearing, commands good, forbids evil, and maintains family ties.'"  

الطبراني:٢١١٢٣حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَمُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْأَزْدِيُّ قَالَا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَصْبَهَانِيُّ ح وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَسْعُودٍ الْمَقْدِسِيُّ ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ جَمِيلٍ قَالُوا ثنا شَرِيكٌ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمِيرَةَ

عَنْ زَوْجِ دُرَّةَ بِنْتِ أَبِي لَهَبٍ عَنْهَا قَالَتْ كُنْتُ عِنْدَ عَائِشَةَ فَجِيءَ بِرَجُلٍ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ كَانَ نَادَاهُ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ أَيُّ النَّاسِ خَيْرٌ؟ قَالَتْ فَأَتَى الرَّجُلُ فَأَخَذَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ لَيْسَ لِي ذَنْبٌ أَمَرَنِي فُلَانٌ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «خَيْرُ النَّاسِ أَتْقَاهُمْ وَآمَرُهُمْ بِالْمَعْرُوفِ وَأَنْهَاهُمْ عَنِ الْمُنْكَرِ وَأَوْصَلُهُمْ لِلرَّحِمِ»  

tabarani:21124Aḥmad b. Muḥammad b. Ṣadaqah > Yaḥyá b. Ḥakīm al-Muqawwim > al-Bakrāwī > Shuʿbah > Simāk b. Ḥarb > ʿAbdullāh b. ʿAmīrah > a man > Zawj b. Abū Jahl > b. Abū Jahl

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ passed by us and asked for water, so I got up and went to a well and gave him water. A man wearing two green garments asked him, and he said, "Worship Allah alone and do not associate anything with Him, establish prayer, and give Zakat." He said, "Then the best of my Ummah are my generation, then those who follow them." Shu'bah was uncertain about the chain of narrators of this hadith.  

الطبراني:٢١١٢٤حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَدَقَةَ ثنا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ الْمُقَوِّمُ ثنا الْبَكْرَاوِيُّ ثنا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ رَجُلٍ عَنْ زَوْجِ بِنْتِ أَبِي جَهْلٍ عَنْ بِنْتِ أَبِي جَهْلٍ قَالَتْ

مَرَّ بِنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَاسْتَسْقَى فَقُمْتُ إِلَى كُوزٍ فَسَقَيْتُهُ فَسَأَلَهُ رَجُلٌ عَلَيْهِ ثَوْبَانِ أَخْضَرَانِ فَقَالَ «تَعْبُدُ اللهَ لَا تُشْرِكَ بِهِ شَيْئًا وَتُقِيمُ الصَّلَاةَ وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ» قَالَ ثُمَّ قَالَ «خَيْرُ أُمَّتِي قَرْنِي ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ» وَهَمَ شُعْبَةُ فِي إِسْنَادِ هَذَا الْحَدِيثِ  

tabarani:21125Muḥammad b. ʿUthmān b. Abū Shaybah > Ṭāhir b. Abū Aḥmad al-Zubayrī from my father > Isrāʾīl > Simāk b. Ḥarb > Maʿbad b. Qays > ʿAbdullāh b. ʿAmīrah > Zawj b. Abū Lahab

[Machine] The Prophet ﷺ came to us when I got married to the daughter of Abu Lahab and said, "Is there any entertainment?"  

الطبراني:٢١١٢٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ثنا طَاهِرُ بْنُ أَبِي أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ ثنا أَبِي ثنا إِسْرَائِيلُ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ مَعْبَدِ بْنِ قَيْسٍ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ عَمِيرَةَ قَالَ حَدَّثَنِي زَوْجُ بِنْتِ أَبِي لَهَبٍ قَالَ

دَخَلَ عَلَيْنَا النَّبِيُّ ﷺ حِينَ تَزَوَّجْتُ بِنْتَ أَبِي لَهَبٍ فَقَالَ «هَلْ مِنْ لَهُوٍ»