Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:21124Aḥmad b. Muḥammad b. Ṣadaqah > Yaḥyá b. Ḥakīm al-Muqawwim > al-Bakrāwī > Shuʿbah > Simāk b. Ḥarb > ʿAbdullāh b. ʿAmīrah > a man > Zawj b. Abū Jahl > b. Abū Jahl

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ passed by us and asked for water, so I got up and went to a well and gave him water. A man wearing two green garments asked him, and he said, "Worship Allah alone and do not associate anything with Him, establish prayer, and give Zakat." He said, "Then the best of my Ummah are my generation, then those who follow them." Shu'bah was uncertain about the chain of narrators of this hadith.  

الطبراني:٢١١٢٤حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَدَقَةَ ثنا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ الْمُقَوِّمُ ثنا الْبَكْرَاوِيُّ ثنا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ رَجُلٍ عَنْ زَوْجِ بِنْتِ أَبِي جَهْلٍ عَنْ بِنْتِ أَبِي جَهْلٍ قَالَتْ

مَرَّ بِنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَاسْتَسْقَى فَقُمْتُ إِلَى كُوزٍ فَسَقَيْتُهُ فَسَأَلَهُ رَجُلٌ عَلَيْهِ ثَوْبَانِ أَخْضَرَانِ فَقَالَ «تَعْبُدُ اللهَ لَا تُشْرِكَ بِهِ شَيْئًا وَتُقِيمُ الصَّلَاةَ وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ» قَالَ ثُمَّ قَالَ «خَيْرُ أُمَّتِي قَرْنِي ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ» وَهَمَ شُعْبَةُ فِي إِسْنَادِ هَذَا الْحَدِيثِ