38. Chapter of Khā (Female)

٣٨۔ بَابُ الْخَاءِ

38.12 [Machine] The Greenery of the Prophet's Servant ﷺ

٣٨۔١٢ خَضْرَةُ خَادِمُ النَّبِيِّ ﷺ

tabarani:21105Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Abū Kurayb > Muʿāwiyah b. Hishām > Sufyān b. ʿUyaynah > Jaʿfar b. Muḥammad from his father > Kānat Khādim Lilnnabī ﷺ

[Machine] She was a servant to the Prophet ﷺ called Khadra.  

الطبراني:٢١١٠٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

كَانَتْ خَادِمَ لِلنَّبِيِّ ﷺ يُقَالُ لَهَا خَضْرَةُ  

tabarani:21106al-ʿAbbās b. al-Faḍl al-Asfāṭī > Ismāʿīl b. Abū Ūways > Mālik > ʿAbd al-Raḥman b. al-Qāsim from his father > ʿAbd al-Raḥman And Mujammiʿ Āb.ī Yazīd b. a neighboriyah > Khansāʾ b. Khidām

that her father gave her in marriage when she was a matron and she disliked that marriage. So she went to Messenger of Allah ﷺ and he declared that marriage invalid. (Using translation from Bukhārī 5138)  

الطبراني:٢١١٠٦حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ حَدَّثَنِي مَالِكٌ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَمُجَمِّعِ ابْنِي يَزِيدَ بْنِ جَارِيَةَ عَنْ خَنْسَاءَ بِنْتِ خِدَامٍ

«أَنَّ أَبَاهَا زَوَّجَهَا وَهِيَ ثَيِّبٌ فَكَرِهَتْ ذَلِكَ فَأَتَتِ النَّبِيَّ ﷺ فَرَدَّ نِكَاحَهُ»  

tabarani:21107Saʿīd b. Isrāʾīl al-Qaṭīʿī > Ḥibbān b. Mūsá al-Marwazī > Ibn al-Mubārak > Sufyān al-Thawrī > ʿAbd al-Raḥman b. al-Qāsim > ʿAbdullāh b. Yazīd b. And Dīʿah > Khansāʾ b. Khidām > Ankaḥanī Abū > Kārihah

[Machine] My father married me off while I disliked it and I am a virgin, so I complained about it to the Messenger of Allah ﷺ and he said, "Do not marry her if she dislikes it."  

الطبراني:٢١١٠٧حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ إِسْرَائِيلَ الْقَطِيعِيُّ ثنا حِبَّانُ بْنُ مُوسَى الْمَرْوَزِيُّ ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ وَدِيعَةَ عَنْ خَنْسَاءَ بِنْتِ خِدَامٍ قَالَتْ

أَنْكَحَنِي أَبِي وَأَنَا كَارِهَةٌ وَأَنَا بِكْرٌ فَشَكَوْتُ ذَلِكَ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ «لَا تُنْكِحْهَا وَهِيَ كَارِهَةٌ»  

tabarani:21108Aḥmad b. ʿAmr al-Khallāl al-Makkī > Yaʿqūb b. Ḥumayd > Sufyān b. ʿUyaynah > Yaḥyá b. Saʿīd > al-Qāsim b. Muḥammad > ʿAbd al-Raḥman And Mujammiʿ Āb.ī Yazīd b. a neighboriyah > Khansāʾ b. Khidām

[Machine] That her father married her off while she was a reluctant girl, so the Prophet ﷺ contemplated "her marriage".  

الطبراني:٢١١٠٨حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْخَلَّالُ الْمَكِّيُّ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدٍ ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَمُجَمِّعِ ابْنِي يَزِيدَ بْنِ جَارِيَةَ عَنْ خَنْسَاءَ بِنْتِ خِدَامٍ

أَنَّ أَبَاهَا زَوَّجَهَا وَهِيَ بِنْتٌ كَارِهَةً فَرَدَّ النَّبِيُّ ﷺ «نِكَاحَهَا»  

tabarani:21109ʿAmr b. Abū al-Ṭāhir b. al-Sarḥ al-Miṣrī > Yūsuf b. ʿAdī > ʿAbd al-Raḥīm b. Sulaymān > Muḥammad b. Isḥāq > Ḥajjāj b. al-Sāʾib from his father > Jaddatih Khansāʾ b. Khidām b. Khālid > Ayimat from a man Fazawwajahā Abūhā a man from Banī ʿAmr b. ʿAwf > Ḥabbat > Abū Lubābah b. ʿAbd al-Mundhir Fārtafaʿ

[Machine] Her matter was brought to the Messenger of Allah ﷺ , so a man commanded her father to marry her off to a man from the Bani Amr ibn Awf, and it was mentioned that she had inclination towards Abu Lubabah.  

الطبراني:٢١١٠٩حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي الطَّاهِرِ بْنِ السَّرْحِ الْمِصْرِيُّ ثنا يُوسُفُ بْنُ عَدِيٍّ ثنا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ حَجَّاجِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدَّتِهِ خَنْسَاءَ بِنْتِ خِدَامِ بْنِ خَالِدٍ أَنَّهَا أَيِمَتْ مِنْ رَجُلٍ فَزَوَّجَهَا أَبُوهَا رَجُلًا مِنْ بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ وَأَنَّهَا حَبَّتْ إِلَى أَبِي لُبَابَةَ بْنِ عَبْدِ الْمُنْذِرِ فَارْتَفَعَ

شَأْنُهَا إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَأَمَرَ رَجُلٌ فَزَوَّجَهَا أَبُوهَا رَجُلًا مِنْ بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ وَأَنَّهَا حَنَّتْ إِلَى أَبِي لُبَابَةَ