38. Chapter of Khā (Female)

٣٨۔ بَابُ الْخَاءِ

38.6 [Machine] Khawlah bint Al-Yaman Al-Abisiyyah, Sister of Hudayfah and also known as Fatimah.

٣٨۔٦ خَوْلَةُ بِنْتُ الْيَمَانِ الْعَبْسِيَّةُ أُخْتُ حُذَيْفَةَ وَيُقَالُ فَاطِمَةُ

tabarani:21098[Chain 1] Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Jumhūr b. Manṣūr [Chain 2] Ibrāhīm b. Hāshim al-Baghawī > al-Ṣalt b. Masʿūd al-Jaḥdarī > ʿAlī b. Thābit al-Jazarī > al-Wāziʿ b. Nāfiʿ > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman > Khawlah b. al-Yamān

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "There is no good in the gathering of women except in cases of the deceased, for when they gather, they often talk and talk."  

الطبراني:٢١٠٩٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا جُمْهُورُ بْنُ مَنْصُورٍ ح وَحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ الْبَغَوِيُّ ثنا الصَّلْتُ بْنُ مَسْعُودٍ الْجَحْدَرِيُّ قَالَا ثنا عَلِيُّ بْنُ ثَابِتٍ الْجَزَرِيُّ عَنِ الْوَازِعِ بْنِ نَافِعٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ خَوْلَةَ بِنْتِ الْيَمَانِ قَالَتْ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «لَا خَيْرَ فِي جَمَاعَةِ النِّسَاءِ إِلَّا عِنْدَ مَيِّتٍ فَإِنَّهُنَّ إِذَا اجْتَمَعْنَ قُلْنَ وَقُلْنَ»  

tabarani:21099ʿUbaydullāh b. Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥīm al-Barqī > ʿAmr b. Khālid al-Ḥarrānī > Muḥammad b. Salamah > Muḥammad b. Isḥāq > Maʿmar b. ʿAbdullāh b. Ḥanẓalah > Yūsuf b. ʿAbdullāh b. Sallām > Khawlah b. Thaʿlabah And Kānat ʿInd Aws b. al-Ṣāmit Akhī ʿUbādah b. al-Ṣāmit

[Machine] Ali entered one day and spoke to me angrily. I responded to him, "You are like the back of my mother." Then he left, sat down, called his people, and returned to me, aiming at me. I resisted and he became more aggressive, so I became more aggressive towards him. I defeated him in the same way a weak woman defeats a man. I said, "No, by the One in whose hand is Khuwaylah's soul, you will not reach her until Allah judges between me and you." So, I went to the Messenger of Allah ﷺ to complain about what I had experienced from him. He said, "Your husband and your cousin. Fear Allah." Then Allah revealed: "Allah has indeed heard the statement of her that disputes with you concerning her husband and complains to Allah" [Quran 58:1]. It continued until the expiation was mentioned. Then the Messenger of Allah ﷺ said, "Tell him to emancipate a slave." So, I said, "O Messenger of Allah, by Allah, he does not have a slave to emancipate." He said, "Then let him fast for two consecutive months." I said, "O Messenger of Allah, he is an old man and he is not able to fast." He said, "Then let him feed sixty poor people." I said, "O Messenger of Allah, by Allah, he does not have anything to feed them." He said, "Then we will assist him with a measure of dates, and the measure is large enough to be equivalent to thirty Sa' [a unit of volume]." I said, "And I will assist him with another measure of dates." He said, "You have done well. Command him to give charity with it."  

الطبراني:٢١٠٩٩حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْبَرْقِيُّ ثنا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ مَعْمَرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ حَنْظَلَةَ عَنْ يُوسُفَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَلَّامٍ قَالَ حَدَّثَتْنِي خَوْلَةُ بِنْتُ ثَعْلَبَةَ وَكَانَتْ عِنْدَ أَوْسِ بْنِ الصَّامِتِ أَخِي عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ قَالَتْ

دَخَلَ عَلِيَّ ذَاتَ يَوْمٍ فَكَلِّمْنِي بِشَيْءٍ وَهُوَ فِيهِ كالضَّجِرِ فَرَادَدْتُهُ فَقَالَ أَنْتِ عَلِيَّ كَظَهْرِ أُمِّي ثُمَّ خَرَجَ فَجَلَسَ ثُمَّ نَادَى قَوْمَهُ ثُمَّ رَجَعَ إِلَيَّ فَأَرَادَنِي عَلَى نَفْسِي فَامْتَنَعْتُ مِنْهُ فَشَادَدَنِي فَشَادَدْتُهُ فَغَلَبَتُهُ بِمَا تَغْلِبُ بِهِ الْمَرْأَةُ الرَّجُلَ الضَّعِيفَ فَقُلْتُ كَلَّا وَالَّذِي نَفْسُ خُوَيْلَةَ بِيَدِهِ لَا تَصِلُ إِلَيْهَا حَتَّى يَحْكُمَ اللهُ فِيَّ وفيكَ فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَشْكُو إِلَيْهِ مَا لَقِيتُ مِنْهُ فَقَالَ زَوْجُكِ وَابْنُ عَمِّكِ فَاتَّقِي اللهَ فَأَنْزَلَ اللهُ {قَدْ سَمِعَ اللهُ قَوْلَ الَّتِي تُجَادِلُكَ فِي زَوْجِهَا وَتَشْتَكِي إِلَى اللهِ} حَتَّى بَلَغَ الْكَفَّارَةَ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مُرِيهِ فَلْيُعْتِقْ رَقَبَةً» فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ وَاللهِ مَا عِنْدَهُ رَقَبَةً يَعْتِقُهَا قَالَ «فَلْيَصُمْ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ» قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ شَيْخٌ كَبِيرٌ وَاللهِ مَا بِهِ صِيَامٌ قَالَ «فَلْيُطْعِمْ سِتِّينَ مِسْكِينًا» قُلْتُ وَاللهِ يَا رَسُولَ اللهِ مَا عِنْدَهُ مَا يُطْعِمُ قَالَ بَلْ سَنُعِينُهُ بِعَرَقٍ مِنْ تَمْرٍ وَالْعَرَقُ مِكْتَلٌ يَتَّسِعُ ثَلَاثِينَ صَاعًا قُلْتُ وَأَنَا أُعِينُهُ بِعَرَقٍ آخَرَ قَالَ «قَدْ أَحْسَنْتِ فَمُرِيهِ فَلْيَتَصَدَّقْ بِهِ»