38. Chapter of Khā (Female)

٣٨۔ بَابُ الْخَاءِ

38.13 [Machine] Khanasaa Bintu Khidaam Bin Khaled Al Ansariyyah

٣٨۔١٣ خَنْسَاءُ بِنْتُ خِدَامِ بْنِ خَالِدٍ الْأَنْصَارِيَّةُ

tabarani:21110Bishr b. Mūsá > Abū Muslim al-Mustamlī ʿAbd al-Raḥman b. Yūnus > Hushaym > ʿUmar b. Abū Salamah from his father > Abū Hurayrah

[Machine] That Khansa bint Khidam was married off by her father while she was reluctant, so she went to the Prophet ﷺ and he nullified her marriage.  

الطبراني:٢١١١٠حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا أَبُو مُسْلِمٍ الْمُسْتَمْلِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يُونُسَ ثنا هُشَيْمٌ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ خَنْسَاءَ بِنْتَ خِدَامٍ زَوَّجَهَا أَبُوهَا وَهِيَ كَارِهَةٌ فَأَتَتِ النَّبِيَّ ﷺ «فَرَدَّ نِكَاحَهَا»  

tabarani:21111Ḥabwsh b. Rizq Allāh al-Miṣrī > Abū al-Aswad al-Naḍr b. ʿAbd al-Jabbār > Ibn Lahīʿah > Zabbān b. Fāʾid > Abū Marḥūm > Sahl b. Muʿādh b. Anas > Um al-Dardāʾ

[Machine] The Prophet ﷺ met her when she was coming from the bathroom, and he said, "Where have you come from, O Umm Al-Darda?" She replied, "I have come from the bathroom, O Messenger of Allah." The Messenger of Allah ﷺ then said, "Any woman who removes her clothes outside of her house has violated the privacy between her and Allah."  

الطبراني:٢١١١١حَدَّثَنَا حَبوشُ بْنُ رِزْقِ اللهِ الْمِصْرِيُّ ثنا أَبُو الْأَسْوَدِ النَّضْرُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ ثنا زَبَّانُ بْنُ فَائِدٍ عَنْ أَبِي مَرْحُومٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ لَقِيَهَا وَهِيَ مُقْبِلَةٌ مِنَ الْحَمَّامِ فَقَالَ «مِنْ أَيْنَ أَقْبَلْتِ يَا أُمَّ الدَّرْدَاءِ» فَقَالَتْ مِنَ الْحَمَّامِ يَا رَسُولَ اللهِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَيُّمَا امْرَأَةٍ وَضَعَتْ ثِيَابَهَا فِي غَيْرِ بَيْتِهَا هَتَكَتْ مَا بَيْنَهَا وَبَيْنَ اللهِ مِنْ سِتْرٍ»  

tabarani:21112Yaḥyá b. ʿUthmān b. Ṣāliḥ > Yaḥyá b. Bukayr > Rishdīn b. Saʿd > Zabbān b. Fāʾid > Sahl b. Muʿādh b. Anas from his father > Um al-Dardāʾ

[Machine] I heard Umm ad-Darda' say: "I came out of the bathroom when the Messenger of Allah ﷺ met me and asked, 'Where are you, Umm ad-Darda?" I said, 'From the bathroom.' He said, 'By the One in whose hand is my soul, no woman puts on her clothes in a place other than the house of one of her mothers except that she has torn down every barrier between her and the Most Merciful, the Blessed and Exalted."  

الطبراني:٢١١١٢حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ثنا رِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ زَبَّانَ بْنِ فَائِدٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

سَمِعْتُ أُمَّ الدَّرْدَاءِ تَقُولُ خَرَجْتُ مِنَ الْحَمَّامِ فَلَقِيَنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقَالَ «مِنْ أَيْنَ يَا أُمَّ الدَّرْدَاءِ؟» فَقُلْتُ مِنَ الْحَمَّامِ فَقَالَ «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا مِنِ امْرَأَةٍ تَضَعُ ثِيَابَهَا فِي غَيْرِ بَيْتِ إِحْدَى أُمَّهَاتِهَا إِلَّا كَانَتْ هَاتِكَةً كُلَّ سِتْرٍ بَيْنَهَا وَبَيْنَ الرَّحْمَنِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى»  

tabarani:21113[Chain 1] ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Muḥammad b. Saʿīd al-Aṣbahānī [Chain 2] Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Abū Bakr b. Abū Shaybah And ʾAḥmad b. Asad > Sharīk > Khalaf b. Ḥawshab > Maymūn b. Mihrān > ʾum al-Dardāʾ

[Machine] Did you hear anything from the Prophet ﷺ? She said: Yes, I entered upon him while he was sitting in the gathering and I heard him say, "The first thing to be weighed in the balance is good character."  

الطبراني:٢١١١٣حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَصْبَهَانِيُّ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَأَحْمَدُ بْنُ أَسَدٍ قَالُوا ثنا شَرِيكٌ عَنْ خَلَفِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ قَالَ قُلْتُ لِأُمِّ الدَّرْدَاءِ

أَسَمِعْتِ مِنَ النَّبِيِّ ﷺ شَيْئًا؟ قَالَتْ نَعَمْ دَخَلْتُ عَلَيْهِ وَهُوَ جَالِسٌ فِي الْمَجْلِسِ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ «أَوَّلُ مَا يُوضَعُ فِي الْمِيزَانِ الْخُلُقُ الْحَسَنِ»  

tabarani:21114Aḥmad b. ʿAbd al-Wahhāb b. Najdah al-Ḥawṭī > ʿAlī b. ʿAyyāsh al-Ḥimṣī > Ismāʿīl b. ʿAyyāsh > Muḥammad b. ʿAmr b. Ḥalḥalah > Isḥāq b. ʿAbdullāh b. ʿĀmir > Um al-Dardāʾ

[Machine] Narrated by the Prophet ﷺ , "Whoever stays with a group of Muslims for three days, he will be credited with the reward of having remained with them for a year."  

الطبراني:٢١١١٤حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ نَجْدَةَ الْحَوْطِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ الْحِمْصِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ رَابَطَ بِشَيْءٍ مِنْ سَوَاحِلِ الْمُسْلِمِينَ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ أَجْزَأَتْ عَنْهُ رِبَاطَ سَنَةٍ»  

tabarani:21115Aḥmad b. ʿAbd al-Wahhāb b. Najdah al-Ḥawṭī > ʿAlī b. ʿAyyāsh > Ismāʿīl from ʿAyyāsh > Thaʿlabah b. Muslim > Abū ʿImrān Sulaymān b. ʿAbdullāh > Um al-Dardāʾ

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Verily, Allah created the disease and the cure, so seek treatment but do not seek treatment through Haram (forbidden means)."  

الطبراني:٢١١١٥حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ نَجْدَةَ الْحَوْطِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ ثنا إِسْمَاعِيلُ مِنْ عَيَّاشٍ ثنا ثَعْلَبَةُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ سُلَيْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِنَّ اللهَ خَلَقَ الدَّاءَ وَالدَّوَاءَ فَتَدَاوَوْا وَلَا تَتَدَاووا بِحَرَامٍ»  

tabarani:21116Aḥmad b. al-Muʿallá al-Dimashqī > Hishām b. ʿAmmār > Muḥammad b. Sulaymān b. Bilāl b. Abū al-Dardāʾ from my mother > Jaddatihā

[Machine] I said, "O Messenger of Allah, does anger harm?" He said, "Yes, just as hitting a tree harms."  

الطبراني:٢١١١٦حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمُعَلَّى الدِّمَشْقِيُّ ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالِ بْنِ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ حَدَّثَتْنِي أُمِّي عَنْ جَدَّتِهَا قَالَتْ

قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ هَلْ يَضُرُّ الْغَيْظُ؟ قَالَ «نَعَمْ كَمَا يَضُرُّ الشَّجَرَ الْخَبَطُ»  

tabarani:21117ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Yazīd b. Hārūn > ʿAbd al-Malik b. Abū Sulaymān > Abū al-Zubayr > Ṣafwān b. ʿAbdullāh b. Ṣafwān And Kānat Um al-Dardāʾ Tuḥibbuh Faʾatāhā Fawajad Um al-Dardāʾ Walam Yajid Abū al-Dardāʾ > Lah Turīd al-Ḥaj al-ʿĀm > Naʿam

[Machine] "Invoke Allah for us with good, for indeed the Prophet ﷺ used to say, 'Verily, the supplication of the oppressed is answered for his brother in the unseen, by an angel who supports him upon his supplication, whenever he supplicates for him with good, he says: "Ameen, and for you the same."' He said, 'Then I went out to the market and I met Abu Darda and he told me about the Prophet ﷺ similarly.'"  

الطبراني:٢١١١٧حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ صَفْوَانَ وَكَانَتْ أُمُّ الدَّرْدَاءِ تُحِبُّهُ فَأَتَاهَا فَوَجَدَ أُمَّ الدَّرْدَاءِ وَلَمْ يَجِدْ أَبَا الدَّرْدَاءِ فَقَالَتْ لَهُ تُرِيدُ الْحَجَّ الْعَامَ؟ قَالَ نَعَمْ فَقَالَتْ

ادْعُ اللهَ لَنَا بِخَيْرٍ فَإِنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَقُولُ «إِنَّ دَعْوَةَ الْمَظْلُومِ مُسْتَجَابَةٌ لِأَخِيهِ بِظَهْرِ الْغَيْبِ عِنْدَ رَأْسَهِ مَلَكٌ يُؤَمِّنُ عَلَى دُعَائِهِ كُلَّمَا دَعَا لَهُ بِخَيْرٍ قَالَ آمِينَ وَلَكَ بِمِثْلٍ» قَالَ ثُمَّ خَرَجْتُ إِلَى السُّوقِ فَلَقِيتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ فَحَدَّثَنِي عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِمِثْلِهِ  

tabarani:21118Aḥmad b. Muḥammad b. Nāfiʿ al-Ṭaḥḥān al-Miṣrī > Aḥmad b. Ṣāliḥ > Ibn Wahb > Ḥaywah b. Shurayḥ > Abū Ṣakhr > Yuḥannas Abū Mūsá > Um al-Dardāʾ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ met her one day and said, "Where have you come from, O Umm Ad-Darda?" She replied, "From the public bath." The Messenger of Allah ﷺ then said to her, "Any woman who removes her clothes outside of her house, except in the public bath, has torn what is between her and Allah's covering."  

الطبراني:٢١١١٨حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَافِعٍ الطَّحَّانُ الْمِصْرِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ ثنا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو صَخْرٍ أَنَّ يُحَنَّسَ أَبَا مُوسَى حَدَّثَهُ أَنَّ أُمَّ الدَّرْدَاءِ حَدَّثَتْهُ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ لَقِيَهَا يَوْمًا فَقَالَ «مِنْ أَيْنَ جِئْتِ يَا أُمَّ الدَّرْدَاءِ؟» قَالَتْ مِنَ الْحَمَّامِ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَا مِنِ امْرَأَةٍ تَنْزِعُ ثِيَابَهَا فِي غَيْرِ بَيْتِهَا إِلَّا هَتَكَتْ مَا بَيْنَهَا وَبَيْنَ اللهِ مِنْ سِتْرٍ»