Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ibnmajah:381Hishām b. ʿAmmār > Mālik b. Anas > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

"Men and women used to perform ablution from a single vessel during the time of the Messenger of Allah."  

ابن ماجة:٣٨١حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ حَدَّثَنِي نَافِعٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

كَانَ الرِّجَالُ وَالنِّسَاءُ يَتَوَضَّئُونَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ  


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Aḥmad, Ḥākim, Suyūṭī
abudawud:79[Chain 1] Musaddad > Ḥammād > Ayyūb > Nāfiʿ [Chain 2] ʿAbdullāh b. Maslamah > Mālik > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

The males and females during the time of the Apostle of Allaah ( sal Allahu alayhi wa sallam ) used to perform the ablution from one vessel together. The wordings "from one vessel" occur in the version of Musaddad.  

أبو داود:٧٩حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

كَانَ الرِّجَالُ وَالنِّسَاءُ يَتَوَضَّئُونَ فِي زَمَانِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ مُسَدَّدٌ مِنَ الإِنَاءِ الْوَاحِدِ جَمِيعًا  

abudawud:80Musaddad > Yaḥyá > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > ʿAbdullāh b. ʿUmar

We (men) and women during the life-time of the Apostle of Allaah ( sal Allaahu alayhi wa sallam) used to perform ablution from one vessel. We all put our hands in it.  

أبو داود:٨٠حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ حَدَّثَنِي نَافِعٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ

كُنَّا نَتَوَضَّأُ نَحْنُ وَالنِّسَاءُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ نُدْلِي فِيهِ أَيْدِيَنَا  

ahmad:5799Muḥammad b. ʿUbayd > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

"Men and women used to perform ablution from a single vessel during the time of the Messenger of Allah." (Using translation from Ibn Mājah 381)   

أحمد:٥٧٩٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ الرِّجَالَ وَالنِّسَاءَ كَانُوا يَتَوَضَّئُونَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ مِنَ الْإِنَاءِ الْوَاحِدِ جَمِيعًا  

ahmad:6283Ibn Numayr > ʿUbaydullāh Iʿan Nāfiʿ > ʿAbdullāh b. Aḥmad Kadhā

"Men and women used to perform ablution from a single vessel during the time of the Messenger of Allah." (Using translation from Ibn Mājah 381)   

أحمد:٦٢٨٣حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِعَنْ نَافِعٍ قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ كَذَا قَالَ

أَبِي كَانَ النِّسَاءُ وَالرِّجَالُ يَتَوَضَّئُونَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ وَيُشْرِعُونَ فِيهِ جَمِيعًا  

ahmad:4481Ismāʿīl > Ayyūb > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

"Men and women used to perform ablution from a single vessel during the time of the Messenger of Allah." (Using translation from Ibn Mājah 381)   

أحمد:٤٤٨١حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

رَأَيْتُ الرِّجَالَ وَالنِّسَاءَ يَتَوَضَّئُونَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ جَمِيعًا مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ  

hakim:577Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Ḥasan b. ʿAlī b. ʿAffān al-ʿĀmirī > Muḥammad b. ʿUbayd > ʿUbaydullāh > ʿAlī b. ʿĪsá > al-Ḥusayn b. Muḥammad al-Qabbānī > Hārūn b. Isḥāq > Abū Khālid > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] "We used to perform ablution, both men and women, and wash our hands in a single vessel during the time of the Messenger of Allah ﷺ ."  

الحاكم:٥٧٧حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ وَحَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ عِيسَى وَاللَّفْظُ لَهُ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَبَّانِيُّ ثنا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا أَبُو خَالِدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

«كُنَّا نَتَوَضَّأُ رِجَالًا وَنِسَاءً وَنَغْسِلُ أَيْدِيَنَا فِي إِنَاءٍ وَاحِدٍ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ»  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذَا اللَّفْظِ» إِنَّمَا اتَّفَقَا عَلَى حَدِيثِ عَائِشَةَ فِي هَذَا الْبَابِ «وَلِهَذَا الْحَدِيثِ شَاهِدٌ يَنْفَرِدُ بِهِ خَارِجَةُ بْنُ مُصْعَبٍ وَأَنَا أَذْكُرَهُ مُحْتَسِبًا لِمَا أُشَاهِدُهُ مِنْ كَثْرَةِ وَسْوَاسِ النَّاسِ فِي صَبِّ الْمَاءِ» على شرطهما
suyuti:422-316bIbn ʿUmar
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٢٢-٣١٦b

"عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: رَأَيْتُ الرِّجَالَ وَالنِّسَاءَ يَتَوَضَّؤونَ عَلَى عَهْدِ رَسُول الله ﷺ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ".  

[ص] سعيد بن منصور
suyuti:422-479bIbn ʿUmar
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٢٢-٤٧٩b

"عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: كَانَ الرِّجَالُ وَالنِّسَاءُ يَتَوَضَّئونَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ الله ﷺ مِنَ المَيْضَاءِ".  

ابن النجار