Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
abudawud:2745Musaddad > Yaḥyá > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > ʿAbdullāh

‘Abd Allaah (bin ‘Umar) said “The Apostle of Allaah ﷺ sent us along with a detachment. The share of each was twelve Camels. The Apostle of Allaah ﷺ gave each one of us a Camel as a reward. Abu Dawud said “Burd bin Sinan narrated a similar tradition from Nafi’ as narrated by ‘Ubaid Allaah. Ayyub also narrated from Nafi’ a similar tradition, but his version goes “We were rewarded one Camel each. He did not mention the Prophet ﷺ.  

أبو داود:٢٧٤٥حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

بَعَثَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي سَرِيَّةٍ فَبَلَغَتْ سُهْمَانُنَا اثْنَىْ عَشَرَ بَعِيرًا وَنَفَّلَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بَعِيرًا بَعِيرًا  

قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ بُرْدُ بْنُ سِنَانٍ عَنْ نَافِعٍ مِثْلَ حَدِيثِ عُبَيْدِ اللَّهِ وَرَوَاهُ أَيُّوبُ عَنْ نَافِعٍ مِثْلَهُ إِلاَّ أَنَّهُ قَالَ وَنُفِّلْنَا بَعِيرًا بَعِيرًا لَمْ يَذْكُرِ النَّبِيَّ ﷺ

See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Aḥmad, Suyūṭī
bukhari:4338Abū al-Nuʿmān > Ḥammād > Ayyūb > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

The Prophet ﷺ sent a Sariya towards Najd and I was in it, and our share from the booty amounted to twelve camels each, and we were given an additional camel each. So we returned with thirteen camels each.  

البخاري:٤٣٣٨حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ؓ قَالَ

بَعَثَ النَّبِيُّ ﷺ سَرِيَّةً قِبَلَ نَجْدٍ فَكُنْتُ فِيهَا فَبَلَغَتْ سِهَامُنَا اثْنَىْ عَشَرَ بَعِيرًا وَنُفِّلْنَا بَعِيرًا بَعِيرًا فَرَجَعْنَا بِثَلاَثَةَ عَشَرَ بَعِيرًا  

muslim:1749cAbū Bakr b. Abū Shaybah > ʿAlī b. Mushir And ʿAbd al-Raḥīm b. Sulaymān > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

It has been narrated by Ibn 'Umar that the Messenger of Allah ﷺ sent an expedition to Najd, and I (also) went with the troops. We got camels and goats as spoils of war, and our share amounted to twelve camels per head, and the Messenger of Allah ﷺ gave an extra camel to each of us.  

مسلم:١٧٤٩cوَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ وَعَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ سَرِيَّةً إِلَى نَجْدٍ فَخَرَجْتُ فِيهَا فَأَصَبْنَا إِبِلاً وَغَنَمًا فَبَلَغَتْ سُهْمَانُنَا اثْنَىْ عَشَرَ بَعِيرًا وَنَفَّلَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بَعِيرًا بَعِيرًا  

ahmad:6386ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Ayyūb > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] We were in a military expedition and our arrows reached eleven camels for each man. After that, the Messenger of Allah ﷺ distributed the camels one by one.  

أحمد:٦٣٨٦حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

كُنَّا فِي سَرِيَّةٍ فَبَلَغَتْ سُهْمَانُنَا أَحَدَ عَشَرَ بَعِيرًا لِكُلِّ رَجُلٍ ثُمَّ نَفَّلَنَا بَعْدَ ذَلِكَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بَعِيرًا بَعِيرًا  

ahmad:5519And Baʿathanā

[Machine] "And the Prophet ﷺ sent on an expedition towards Tihamah, and we acquired some spoils of war. So, our shares reached twelve camels, and the Messenger of Allah ﷺ distributed the camels one by one."  

أحمد:٥٥١٩قَالَ

وَبَعَثَنَا النَّبِيُّ ﷺ فِي سَرِيَّةٍ نَحْوَ تِهَامَةَ فَأَصَبْنَا غَنِيمَةً فَبَلَغَ سُهْمَانُنَا اثْنَيْ عَشَرَ بَعِيرًا وَنَفَّلَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ بَعِيرًا بَعِيرًا  

ahmad:5919Isḥāq > Mālik > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

Nafi’ reported on the authority of ‘Abd Allaah bin ‘Umar “The Apostle of Allaah ﷺ sent a detachment towards Najd. ‘Abd Allaah bin ‘Umar also accompanied it. They gained a large number of Camels as a booty. Their portion was twelve Camels each and they were rewarded (in addition) one Camel each. The version of Ibn Mawhab added “The Apostle of Allaah ﷺ did not change it” (Using translation from Abū Dāʾūd 2744)   

أحمد:٥٩١٩حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ بَعَثَ سَرِيَّةً قِبَلَ نَجْدٍ فِيهَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ فَكَانَتْ سُهْمَانُهُمُ اثْنَيْ عَشَرَ بَعِيرًا وَنُفِّلُوا بَعِيرًا بَعِيرًا  

ahmad:5180Yaḥyá > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] We sent the Messenger of Allah ﷺ on a military expedition. He had twelve camels that reached us, and the Messenger of Allah ﷺ sacrificed a camel after another camel.  

أحمد:٥١٨٠حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ عُبَيْدِ اللهِ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

بَعَثَنَا نَبِيُّ اللهِ ﷺ فِي سَرِيَّةٍ بَلَغَتْ سُهْمَانُنَا اثْنَيْ عَشَرَ بَعِيرًا وَنَفَّلَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ بَعِيرًا بَعِيرًا  

ahmad:4579Sufyān > Ayyūb > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] The Prophet ﷺ sent a reconnaissance mission to Najd, and their arrows reached twelve camels. The Messenger of Allah ﷺ awarded us a camel for each arrow.  

أحمد:٤٥٧٩حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ بَعَثَ سَرِيَّةً إِلَى نَجْدٍ فَبَلَغَتْ سِهَامُهُمُ اثْنَيْ عَشَرَ بَعِيرًا وَنَفَّلَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ بَعِيرًا بَعِيرًا  

ahmad:5288ʿAbd al-Raḥman > Mālik > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ sent a military expedition before the region of Najd, and they captured many camels. The number of their arrows reached eleven or twelve camels, and they killed each camel one by one.  

أحمد:٥٢٨٨حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ بَعَثَ سَرِيَّةً قِبَلَ نَجْدٍ فَغَنِمُوا إِبِلًا كَثِيرَةً فَبَلَغَتْ سِهَامُهُمْ أَحَدَ عَشَرَ بَعِيرًا أَوِ اثْنَيْ عَشَرَ بَعِيرًا وَنُفِّلُوا بَعِيرًا بَعِيرًا  

suyuti:422-360bIbn ʿUmar
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٢٢-٣٦٠b

"عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: بَعَثَنَا رَسُولُ الله ﷺ فِى سَرِيَّةٍ إِلَى نَجْدٍ، فَبَلَغَتْ سُهْمَانُنَا اثْنَىْ عَشَرَ بَعِيرًا، وَنَفَّلْنَا رَسُولُ الله ﷺ بَعِيرًا بَعِيرًا".  

[ش] ابن أبى شيبة