Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:7520[Chain 1] Muḥammad b. al-Naḍr al-Azdī > Muḥammad b. Saʿīd al-Aṣbahānī [Chain 2] Abū Bakr b. Abū Shaybah [Chain 3] Hishām b. ʿAmmār [Chain 4] Abū al-Rabīʿ al-Zahrānī > Ismāʿīl b. ʿAyyāsh > Muḥammad b. Ziyād al-Alhānī > Abū Umāmah

“I heard the Messenger of Allah ﷺ say: ‘My Lord has promised me that seventy thousand of my nation will enter Paradise without being brought to account or punished. With every thousand will be (another) seventy thousand, and three handfuls of my Lord, the Glorified.’” (Using translation from Ibn Mājah 4286)

الطبراني:٧٥٢٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْأَزْدِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَصْبَهَانِيُّ ح وحَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ح وحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمُعَلَّى الدِّمَشْقِيُّ وَالْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ قَالَا ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ح وحَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْحَسَنِ الْعَطَّارُ ثنا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ قَالُوا ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ الْأَلْهَانِيُّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ يَقُولُ وَعَدَنِي رَبِّي ﷻ أَنْ يُدْخِلَ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي سَبْعِينَ أَلْفًا لَا حِسَابَ عَلَيْهِمْ وَلَا عَذَابَ وَثَلَاثَ حَثَيَاتٍ مِنْ حَثَيَاتِ رَبِّي ﷻ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Ibn Mājah, Aḥmad, Ṭabarānī, Suyūṭī
tirmidhi:2437al-Ḥasan b. ʿArafah > Ismāʿīl b. ʿAyyāsh > Muḥammad b. Ziyād al-Alhānī > Abū Umāmah

"My Lord promised me that seventy thousand of my Ummah shall be admitted into Paradise without a reckoning against them nor any punishment. With every thousand, are seventy thousand and three measures from His measures."

Abū ʿĪsá said that this Ḥadīth is Ḥasan-Gharīb.

الترمذي:٢٤٣٧حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الأَلْهَانِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ وَعَدَنِي رَبِّي أَنْ يُدْخِلَ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي سَبْعِينَ أَلْفًا لاَ حِسَابَ عَلَيْهِمْ وَلاَ عَذَابَ مَعَ كُلِّ أَلْفٍ سَبْعُونَ أَلْفًا وَثَلاَثُ حَثَيَاتٍ مِنْ حَثَيَاتِهِ

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ

ibnmajah:4286Hishām b. ʿAmmār > Ismāʿīl b. ʿAyyāsh > Muḥammad b. Ziyād al-Alhānī > Abū Umāmah al-Bāhilī

“I heard the Messenger of Allah ﷺ say: ‘My Lord has promised me that seventy thousand of my nation will enter Paradise without being brought to account or punished. With every thousand will be (another) seventy thousand, and three handfuls of my Lord, the Glorified.’”

ابن ماجة:٤٢٨٦حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ الأَلْهَانِيُّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ الْبَاهِلِيَّ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ وَعَدَنِي رَبِّي سُبْحَانَهُ أَنْ يُدْخِلَ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي سَبْعِينَ أَلْفًا لاَ حِسَابَ عَلَيْهِمْ وَلاَ عَذَابَ مَعَ كُلِّ أَلْفٍ سَبْعُونَ أَلْفًا وَثَلاَثُ حَثَيَاتٍ مِنْ حَثَيَاتِ رَبِّي ﷻ

ahmad:22303Abū al-Yamān > Ismāʿīl b. ʿAyyāsh > Muḥammad b. Ziyād > Abū Umāmah

“I heard the Messenger of Allah ﷺ say: ‘My Lord has promised me that seventy thousand of my nation will enter Paradise without being brought to account or punished. With every thousand will be (another) seventy thousand, and three handfuls of my Lord, the Glorified.’” (Using translation from Ibn Mājah 4286)

أحمد:٢٢٣٠٣حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ وَعَدَنِي رَبِّي أَنْ يُدْخِلَ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي سَبْعِينَ أَلْفًا بِغَيْرِ حِسَابٍ وَلَا عَذَابٍ مَعَ كُلِّ أَلْفٍ سبعين أَلْفًا وَثَلَاثَ حَثَيَاتٍ مِنْ حَثَيَاتِ رَبِّي

ahmad:22839ʿAbdullāh > Yaḥyá b. Maʿīn > Hishām b. Yūsuf > Maʿmar from my father > ʿAlī b. Baḥr > Hishām b. Yūsuf > Maʿmar > Abū Ḥāzim > Sahl b. Saʿd

[AI] "That the Prophet ﷺ said, 'Seventy thousand or seven hundred thousand people from my Ummah (nation) will enter Paradise without being held accountable.'"

أحمد:٢٢٨٣٩حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ مَعْمَرٍ وَحَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ أَبِي حَازِمٍعَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي سَبْعُونَ أَلْفًا أَوْ قَالَ سَبْعُ مِائَةِ أَلْفٍ بِغَيْرِ حِسَابٍ

tabarani:1413ʿAmr b. Isḥāq b. Zibrīq al-Ḥimṣī > Muḥammad b. Ismāʿīl al-Ḥimṣī from my father > Ḍamḍam b. Zurʿah > Shurayḥ b. ʿUbayd > Abū Asmāʾ al-Raḥabī > Thawbān

[AI] I heard the Messenger of Allah, ﷺ , saying: "Verily, my Lord has promised me seventy thousand from my Ummah (nation), who will not be held accountable with every seventy thousand."

الطبراني:١٤١٣حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ زِبْرِيقٍ الْحِمْصِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْحِمْصِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ ضَمْضَمَ بْنِ زُرْعَةَ عَنْ شُرَيْحِ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ أَبِي أَسْمَاءَ الرَّحَبِيِّ عَنْ ثَوْبَانَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّ رَبِّي ﷻ وَعَدَنِي مِنْ أُمَّتِي سَبْعِينَ أَلْفًا لَا يُحَاسَبُونَ مَعَ كُلِّ أَلْفِ سَبْعِينَ أَلْفًا»

tabarani:5929Muḥammad b. ʿUthmān b. Abū Shaybah > Yaḥyá b. Maʿīn > Hishām b. Yūsuf > Maʿmar > Abū Ḥāzim > Sahl b. Saʿd

[AI] The Prophet ﷺ said, "Seventy thousand or seven hundred thousand of my Ummah (nation) will enter Paradise without being held accountable."

الطبراني:٥٩٢٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ثنا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ ثنا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي سَبْعُونَ أَلْفًا أَوْ سَبْعُمِائَةِ أَلْفٍ بِغَيْرِ حِسَابٍ»

tabarani:7672a[Chain 1] Aḥmad b. al-Muʿallá al-Dimashqī > al-ʿAbbās b. ʿUthmān al-Muʿallim [Chain 2] Duḥaym > al-Walīd b. Muslim > Ṣafwān b. ʿAmr > Sulaym b. ʿĀmir Wʾabī al-Yamān al-Hawzanī > Abū Umāmah > Rasūl Allāh Ṣallá

[AI] Narrated by the Messenger of Allah ﷺ , he said, "Indeed, Allah has promised me that He will admit seventy thousand from my Ummah into Paradise without any reckoning, and He increased this for me by three handfuls."

الطبراني:٧٦٧٢أحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمُعَلَّى الدِّمَشْقِيُّ ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ عُثْمَانَ الْمُعَلِّمُ ح وحَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ ثنا دُحَيْمٌ قَالَا ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَمْرٍو عَنْ سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ وأَبِي الْيَمَانِ الْهَوْزَنِيِّ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ «إِنَّ اللهَ ﷻ وَعَدَنِي أَنْ يُدْخِلَ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي سَبْعِينَ أَلْفًا بِغَيْرِ حِسَابٍ وَزَادَنِي ثَلَاثَ حَثَيَاتٍ»

tabarani:7672b[Chain 1] Aḥmad b. al-Muʿallá al-Dimashqī > al-ʿAbbās b. ʿUthmān al-Muʿallim [Chain 2] Duḥaym > al-Walīd b. Muslim > Ṣafwān b. ʿAmr > Sulaym b. ʿĀmir Wʾabī al-Yamān al-Hawzanī > Abū Umāmah > Rasūl Allāh Ṣallá

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, Allah promised me to admit seventy thousand from my nation into Paradise without any accountability, and He added to me three handfuls."

الطبراني:٧٦٧٢بحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمُعَلَّى الدِّمَشْقِيُّ ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ عُثْمَانَ الْمُعَلِّمُ ح وحَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ ثنا دُحَيْمٌ قَالَا ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَمْرٍو عَنْ سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ وأَبِي الْيَمَانِ الْهَوْزَنِيِّ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ «إِنَّ اللهَ ﷻ وَعَدَنِي أَنْ يُدْخِلَ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي سَبْعِينَ أَلْفًا بِغَيْرِ حِسَابٍ وَزَادَنِي ثَلَاثَ حَثَيَاتٍ»

tabarani:12409al-Ḥasan b. ʿAllūyah al-Qaṭṭān > ʿAbbād b. Mūsá al-Khutullī > Ismāʿīl b. Jaʿfar > Ḥabīb b. Ḥassān > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

Seventy thousand (persons) of my Ummah would enter Paradise without rendering an account. Upon this a person said: Messenger of Allah. pray to Allah that He make me one of them. He (the Holy Prophet) said: O Allah! make him one of them. Then another stood up and said: Messenger of Allah, pray to Allah that He make me one of them. He (the Holy Prophet) said: 'Ukkasha has preceded you in this matter. (Using translation from Muslim 216a)

الطبراني:١٢٤٠٩حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلُّويَةَ الْقَطَّانُ ثنا عَبَّادُ بْنُ مُوسَى الْخُتُلِّيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ حَبِيبِ بْنِ حَسَّانَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي سَبْعُونَ أَلْفًا بِغَيْرِ حِسَابٍ»

suyuti:6549aThaw an

Request/Fix translation -->

l

السيوطي:٦٥٤٩أعن ثوبان

"إِنَّ ربِّى ﷻ وعدنى مِن أُمَّتِى سبعينَ أَلفًا لا يُحَاسَبُونَ، مَعَ كُلِّ أَلْفٍ سبعين أَلفًا".

[طب] الطبرانى في الكبير عن ثوبان

suyuti:6550aAbū Saʿīd al-Khayr

[AI] My Lord ﷻ has promised me that He will admit seventy thousand from my nation into Paradise without reckoning, and each thousand will intercede for seventy thousand more. Then, my Lord will take three handfuls with His hands. This, God willing, will encompass the emigrants of my nation, and God will grant me something regarding our Bedouins.

السيوطي:٦٥٥٠أعن أَبى سعد الخير

"إِنَّ ربى ﷻ وَعَدَنِى أَنْ يُدْخِلَ الجنَّةَ من أُمَّتِى سَبْعِينَ أَلْفًا بغيرِ حساب، ويُشَفِّعَ كُل أَلْف لِسَبْعينَ أَلفًا، ثمَّ يَحْثِى ربِّى ثلاثَ حَثَيَاتٍ بِكَفَّيْه، إِنَّ ذَلك إِن شاءَ اللَّهُ مُسْتَوْعِبٌ مُهَاجِرى، أُمَّتِى وَيُوفِّينى اللَّهُ بشئٍ منْ أَعْرابِنَا".

البغوى، [طب] الطبرانى في الكبير وابن عساكر عن أَبى سعد الخير

suyuti:6552aʿUtbah b. ʿAbd al-Sulamī

[AI] My Lord, exalted be He, promised me that He will admit seventy thousand from my community into Paradise without reckoning. Each thousand will intercede for another seventy thousand, and then my Lord will take three handfuls for me.

السيوطي:٦٥٥٢أعن عتبة بن عبد السلمى

"إِنَّ ربى تعالى وَعَدَنى أَنْ يُدْخِلَ الجنةَ من أَمَّتِى سبعين أَلفًا بغير حسابٍ، ثُمَّ يَشْفَعُ كُلُّ أَلف لسبعين أَلْفًا ثُمَّ يَحْثى لى ربِّى بكفيه ثلاثَ حَثَيَات".

[طب] الطبرانى في الكبير عن عتبة بن عبد السلمى

suyuti:18145aThawbān

[AI] "Seventy thousand from my nation will enter Paradise without reckoning or punishment, and with each thousand, seventy thousand more."

السيوطي:١٨١٤٥أعن ثوبان

"لَيَدْخُلَنَّ الْجَنَّةَ مِن أُمَّتي سَبْعُون أَلْفًا لَا حِسَابَ عَلَيهِمْ وَلَا عَذَابَ مَعَ كُلِّ أَلْفٍ سَبْعُونَ أَلْفًا".

[حم] أحمد عن ثوبان

suyuti:24236aAbū Umāmah

[AI] My Lord promised me that He will admit into Paradise from my nation seventy thousand without judgment or punishment, and with each thousand, seventy thousand more, and three handfuls from the handfuls of my Lord.

السيوطي:٢٤٢٣٦أعن أبي أمامة

"وَعَدَنِي رَبِّي أَنْ يُدْخِلَ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي سَبْعِينَ أَلْفًا لا حِسَابَ عَلَيهِمْ وَلا عَذَابَ، مَعَ كُلِّ أَلْفٍ سَبْعُونَ أَلْفًا وَثَلاثُ حَثَيَاتٍ مِنْ حَثَيَاثِ رَبِّي".

[حم] أحمد [ت] الترمذي حسن غريب، [طب] الطبرانى في الكبير [حب] ابن حبّان [ض] ضياء المقدسي في مختاره [قط] الدارقطنى في السنن في الصفات عن أبي أمامة