Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:15807a
Translation not available.
السيوطي:١٥٨٠٧أ

"عُودُوا المَرْضَى، واتَّبعوا الجَنَائِز تُذَكِّرْكُم الآخِرَةَ".

[حب] ابن حبّان عن أبي سعيد

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Bayhaqī, Aḥmad's Zuhd, Suyūṭī
ahmad:11180Yaḥyá > al-Muthannay > Qatādah > Abū ʿĪsá al-Uswārī > Abū Saʿīd al-Khudrī

[AI] From the Prophet ﷺ , he said, "Visit the sick and walk with the funeral procession, as it reminds you of the Hereafter."

أحمد:١١١٨٠حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنِ الْمُثَنَّي حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَبِي عِيسَى الْأُسْوَارِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ عُودُوا الْمَرِيضَ وَامْشُوا مَعَ الْجَنَائِزِ تُذَكِّرْكُمُ الْآخِرَةَ

ahmad:11270Wakīʿ > Hammām > Qatādah > Abū ʿĪsá al-Uswārī > Abū Saʿīd al-Khudrī

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Visit the sick and follow the funeral procession, as it reminds you of the hereafter."

أحمد:١١٢٧٠حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي عِيسَى الْأُسْوَارِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عُودُوا الْمَرِيضَ وَاتَّبِعُوا الْجَنَازَةَ تُذَكِّرُكُمُ الْآخِرَةَ

ahmad:11445Wakīʿ Wabahz > Muthanná b. Saʿīd > Qatādah Wawakīʿ > Hammām > Qatādah > Abū ʿĪsá > Abū Saʿīd al-Khudrī

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Visit the sick and attend funerals, as they will remind you of the Hereafter."

أحمد:١١٤٤٥حَدَّثَنَا وَكِيعٌ وَبَهْزٌ قَالَا حَدَّثَنَا مُثَنَّى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ وَوَكِيعٍ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي عِيسَى عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عُودُوا الْمَرْضَى وَاتَّبِعُوا الْجَنَائِزَ تُذَكِّرُكُمُ الْآخِرَةَ

ahmad:22280Abū Salamah > Bakr b. Muḍar > ʿUbaydullāh b. Zaḥr > ʿAlī b. Yazīd > al-Qāsim > Abū Umāmah

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not trade with female singers."

أحمد:٢٢٢٨٠حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ أَخْبَرَنَا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ زَحْرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ عَنْ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَا تَبِيعُوا الْمُغَنِّيَاتِ

ذِكْرُ الْأَمْرِ بِعِيَادَةِ الْمَرْضَى إِذِ اسْتِعْمَالُهُ يُذَكِّرُ الْآخِرَةَ

ibnhibban:2955ʿImrān b. Mūsá b. Mujāshiʿ > Hudbah b. Khālid > Hammām b. Yaḥyá > Qatādah > Abū ʿĪsá al-Uswārī > Abū Saʿīd al-Khudrī

[AI] The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "Visit the sick and follow the funerals as they remind you of the Hereafter."

ابن حبّان:٢٩٥٥أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ قَالَ حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي عِيسَى الْأُسْوَارِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «عُودُوَا الْمَرْضَى وَاتَّبَعُوا الْجَنَائِزَ تُذَكِّرُكُمُ الْآخِرَةَ»

tabarani:4846Dāwud b. Muḥammad b. Ṣāliḥ al-Marwazī al-Miṣrī > Ibrāhīm b. al-Ḥajjāj al-Sāmī > Wuhayb > al-Nuʿmān b. Rāshid > al-Zuhrī > Khārijah b. Zayd b. Thābit from his father

[AI] That the Messenger of Allah ﷺ said, "Do not sell the fruits until they are fully ripe."

الطبراني:٤٨٤٦حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَالِحٍ الْمَرْوَزِيُّ الْمِصْرِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ ثنا وُهَيْبٌ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ رَاشِدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَا تَبِيعُوا الثِّمَارَ حَتَّى يَطْلُعَ الثُّرَيَّا»

أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ

tabarani:15217Bakr b. Muqbil al-Baṣrī > Abū Umayyah al-Wāsiṭī > Yazīd b. Hārūn > Yazīd b. ʿIyāḍ > al-Aʿraj > Abū Hurayrah > ʿAwf b. Mālik

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Visit the sick and follow the funeral processions."

الطبراني:١٥٢١٧حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ مُقْبِلٍ الْبَصْرِيُّ ثنا أَبُو أُمَيَّةَ الْوَاسِطِيُّ ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أنا يَزِيدُ بْنُ عِيَاضٍ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «عُودُوا الْمَرِيضَ وَاتَّبِعُوا الْجَنَائِزَ»

bayhaqi:6578Abū al-Ḥusayn b. Bishrān > Abū Jaʿfar Muḥammad b. ʿAmr b. al-Bakhtarī > ʿAbd al-Malik b. Muḥammad > Abū ʿĀmir > Yazīd b. Ibrāhīm > Qatādah > Abū ʿĪsá al-Uswārī > Abū Saʿīd al-Khudrī

[AI] "The Prophet ﷺ said: 'Visit your sick and follow the funeral processions; it reminds you of the hereafter.'"

البيهقي:٦٥٧٨أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْبَخْتَرِيِّ ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا أَبُو عَامِرٍ ثنا يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي عِيسَى الْأُسْوَارِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ عُودُوا مَرْضَاكُمْ وَاتَّبِعُوا الْجَنَائِزَ؛ يُذَكِّرْكُمُ الْآخِرَةَ

ahmad-zuhd:110ʿAbdullāh > Abū Kāmil > Abū ʿAwānah > al-Ashʿath b. Sulaym > Muʿāwiyah b. Sūwayd b. Muqrin > al-Barāʾ b. ʿĀzib

[AI] "Our Prophet ﷺ commanded us to visit the sick and attend funerals."

الزهد لأحمد:١١٠حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنِ الْأَشْعَثِ بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ سُوَيْدِ بْنِ مُقْرِنٍ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ

«أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِعِيَادَةِ الْمَرِيضِ وَاتِّبَاعِ الْجَنَائِزِ»

suyuti:15808a
Translation not available.
السيوطي:١٥٨٠٨أ

"عُودُوا المَريض، واتَّبِعُوا الجَنائز تُذَكِّرْكم الآخرة".

ابن المبارك، [ط] الطيالسي [حم] أحمد وعبد بن حميد، [ع] أبو يعلى [ق] البيهقى في السنن [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أبي سعيد