Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
darimi:3460al-Walīd b. Shujāʿ from my father > Ziyād b. Khaythamah > Muḥammad b. Juḥādah > al-Ḥasan > Abū Hurayrah

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever recites Surah Yasin during the night seeking the face of Allah, his sins will be forgiven in that night."

الدارمي:٣٤٦٠حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعٍ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنِي زِيَادُ بْنُ خَيْثَمَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ عَنْ الْحَسَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ قَرَأَ يس فِي لَيْلَةٍ ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللَّهِ غُفِرَ لَهُ فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ»

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Dārimī, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Suyūṭī
darimi:3458Abū al-Walīd Mūsá b. Khālid > Muʿtamir from his father > Balaghanī > al-Ḥasan

[AI] "Whoever recites Surah Yasin in a night, seeking the face of Allah or the pleasure of Allah, will be forgiven." And he said, "It has reached me that it equals the entire Quran."

الدارمي:٣٤٥٨حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ مُوسَى بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ عَنْ أَبِيهِ قَالَ بَلَغَنِي عَنْ الْحَسَنِ قَالَ

«مَنْ قَرَأَ يس فِي لَيْلَةٍ ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللَّهِ أَوْ مَرْضَاةِ اللَّهِ غُفِرَ لَهُ» وَقَالَ «بَلَغَنِي أَنَّهَا تَعْدِلُ الْقُرْآنَ كُلَّهُ»

ahmad:17134Yazīd b. Hārūn > Qazaʿah b. Sūwayd al-Bāhilī > ʿĀṣim b. Makhlad > Abū al-Ashʿath al-Ṣanʿānī from my father > al-Ashyabufaqāl > Abū ʿĀṣim al-Aḥwal > Abū al-Ashʿath > Shaddād b. Aws

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever recites a poem after the last Ishaa prayer, their prayer for that night will not be accepted."

أحمد:١٧١٣٤حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا قَزَعَةُ بْنُ سُوَيْدٍ الْبَاهِلِيُّ عَنْ عَاصِمِ بْنِ مَخْلَدٍ عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ الصَّنْعَانِيِّ قَالَ أَبِي حَدَّثَنَا الْأَشْيَبُفَقَالَ عَنْ أَبِي عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ قَرَضَ بَيْتَ شِعْرٍ بَعْدَ الْعِشَاءِ الْآخِرَةِ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلَاةٌ تِلْكَ اللَّيْلَةَ

ahmad:21535ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Shuʿbah > Abū ʿImrān al-Jawnī > ʿAbdullāh b. al-Ṣāmit > Abū Dhar

Go to your people and say that the Messenger of Allah ﷺ says: Ghifar (is a tribe) to whom Allah granted pardon, and Aslam (is the tribe) to whom Allah granted safety. (Using translation from Muslim 2514a)

أحمد:٢١٥٣٥حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَسْلَمُ سَالَمَهَا اللهُ وَغِفَارٌ غَفَرَ اللهُ لَهَا

ذِكْرُ اسْتِحْبَابِ قِرَاءَةِ سُورَةِ يس لِلْمُتَهَجِّدِ فِي كُلِّ لَيْلَةٍ رَجَاءَ مَغْفِرَةِ اللَّهِ مَا قَدَّمَ مِنْ ذُنُوبِهِ بِهَا

ibnhibban:2574Muḥammad b. Isḥāq b. Ibrāhīm a freed slave of Thaqīf > al-Walīd b. Shujāʿ b. al-Walīd al-Sakūnī from my father > Ziyād b. Khaythamah > Muḥammad b. Juḥādah > al-Ḥasan > Jundub

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever recites Surah Yasin (Chapter 36 of the Quran) in a night, seeking the face of Allah, will be forgiven."

ابن حبّان:٢٥٧٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ مَوْلَى ثَقِيفٍ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعِ بْنِ الْوَلِيدِ السَّكُونِيُّ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ خَيْثَمَةَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جُحَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ جُنْدُبٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ قَرَأَ يس فِي لَيْلَةٍ ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللَّهِ غُفِرَ لَهُ»

tabarani:7133Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad > Qazaʿah b. Sūwayd > Abū ʿĀṣim > Abū al-Ashʿath > Shaddād b. Aws

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever recites poetry after the evening prayer, Allah will not accept his prayer for that night."

الطبراني:٧١٣٣حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا قَزَعَةُ بْنُ سُوَيْدٍ عَنْ أَبِي عَاصِمٍ عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ قَرْضَ بَيْتَ شِعْرٍ بَعْدَ الْعِشَاءِ لَمْ يَقْبَلِ اللهُ لَهُ تِلْكَ اللَّيْلَةَ صَلَاةً»

suyuti:22791a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٧٩١أ

"مَنْ قَرَأَ يس فِي لَيلَةٍ ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللهِ غُفِرَ لَهُ".

[حب] ابن حبّان [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن الحسن عن جُنْدَب البجلي، الدارمي، عن وابن السني، وابن مردويه، [هب] البيهقى في شعب الإيمان [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن الحسن عن أبي هريرة وصُوِّبَ

suyuti:22845a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٨٤٥أ

"مَنْ قَرَضَ بَيتَ شِعْر بَعْدَ العِشَاءِ لَمْ تُقْبَل لهُ صَلاة تلكَ اللَّيلَةَ حَتَّى يصْبحَ".

[حم] أحمد والبغوى، [طب] الطبرانى في الكبير [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن شداد بن أَوس، ابن أَبي حاتم في العلل، [طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عمرو