Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:7133Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad > Qazaʿah b. Sūwayd > Abū ʿĀṣim > Abū al-Ashʿath > Shaddād b. Aws

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever recites poetry after the evening prayer, Allah will not accept his prayer for that night."  

الطبراني:٧١٣٣حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا قَزَعَةُ بْنُ سُوَيْدٍ عَنْ أَبِي عَاصِمٍ عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ قَرْضَ بَيْتَ شِعْرٍ بَعْدَ الْعِشَاءِ لَمْ يَقْبَلِ اللهُ لَهُ تِلْكَ اللَّيْلَةَ صَلَاةً»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Dārimī, Suyūṭī
ahmad:17134Yazīd b. Hārūn > Qazaʿah b. Sūwayd al-Bāhilī > ʿĀṣim b. Makhlad > Abū al-Ashʿath al-Ṣanʿānī from my father > al-Ashyabufaqāl > Abū ʿĀṣim al-Aḥwal > Abū al-Ashʿath > Shaddād b. Aws

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever recites a poem after the last Ishaa prayer, their prayer for that night will not be accepted."  

أحمد:١٧١٣٤حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا قَزَعَةُ بْنُ سُوَيْدٍ الْبَاهِلِيُّ عَنْ عَاصِمِ بْنِ مَخْلَدٍ عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ الصَّنْعَانِيِّ قَالَ أَبِي حَدَّثَنَا الْأَشْيَبُفَقَالَ عَنْ أَبِي عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ قَرَضَ بَيْتَ شِعْرٍ بَعْدَ الْعِشَاءِ الْآخِرَةِ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلَاةٌ تِلْكَ اللَّيْلَةَ  

darimi:3460al-Walīd b. Shujāʿ from my father > Ziyād b. Khaythamah > Muḥammad b. Juḥādah > al-Ḥasan > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever recites Surah Yasin during the night seeking the face of Allah, his sins will be forgiven in that night."  

الدارمي:٣٤٦٠حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعٍ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنِي زِيَادُ بْنُ خَيْثَمَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ عَنْ الْحَسَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ قَرَأَ يس فِي لَيْلَةٍ ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللَّهِ غُفِرَ لَهُ فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ»  

suyuti:22845a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٨٤٥a

"مَنْ قَرَضَ بَيتَ شِعْر بَعْدَ العِشَاءِ لَمْ تُقْبَل لهُ صَلاة تلكَ اللَّيلَةَ حَتَّى يصْبحَ".  

[حم] أحمد والبغوى، [طب] الطبرانى في الكبير [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن شداد بن أَوس، ابن أَبي حاتم في العلل، [طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عمرو