Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:22804a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٨٠٤أ

"مَنْ قَرَأَ الدُّخَانَ فِي لَيلَة الْجُمُعَةِ، غُفِرَ لَهُ".

[ت] الترمذي وضَعَّفه وابن السني، [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أَبي هريرة

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Dārimī, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Suyūṭī
tirmidhi:2888Sufyān b. Wakīʿ > Zayd b. Ḥubāb > ʿUmar b. Abū Khathʿam > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

that the Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever recites Ha Mim Ad-Dukhan during the night, in the morning seventy thousand angels seek forgiveness for him."

الترمذي:٢٨٨٨حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ قَالَ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي خَثْعَمٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ قَرَأَ حم الدُّخَانَ فِي لَيْلَةٍ أَصْبَحَ يَسْتَغْفِرُ لَهُ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَعُمَرُ بْنُ أَبِي خَثْعَمٍ يُضَعَّفُ قَالَ مُحَمَّدٌ وَهُوَ مُنْكَرُ الْحَدِيثِ

tirmidhi:2889Naṣr

that the Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever recites Ha Mum Ad-Dukhan during Friday night, he shall be forgiven."

الترمذي:٢٨٨٩حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْكُوفِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ عَنْ هِشَامٍ أَبِي الْمِقْدَامِ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ قَرَأَ حم الدُّخَانَ فِي لَيْلَةِ الْجُمُعَةِ غُفِرَ لَهُ

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَهِشَامٌ أَبُو الْمِقْدَامِ يُضَعَّفُ وَلَمْ يَسْمَعِ الْحَسَنُ مِنْ أَبِي هُرَيْرَةَ هَكَذَا قَالَ أَيُّوبُ وَيُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ وَعَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ

darimi:3460al-Walīd b. Shujāʿ from my father > Ziyād b. Khaythamah > Muḥammad b. Juḥādah > al-Ḥasan > Abū Hurayrah

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever recites Surah Yasin during the night seeking the face of Allah, his sins will be forgiven in that night."

الدارمي:٣٤٦٠حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعٍ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنِي زِيَادُ بْنُ خَيْثَمَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ عَنْ الْحَسَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ قَرَأَ يس فِي لَيْلَةٍ ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللَّهِ غُفِرَ لَهُ فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ»

darimi:3463Yaʿlá > Ismāʿīl > ʿAbdullāh b. ʿĪsá > Ukhbirt

[AI] "Whoever recites Surah Ad-Dukhan on the night of Friday with faith and belief in it, shall be forgiven."

الدارمي:٣٤٦٣حَدَّثَنَا يَعْلَى حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِيسَى قَالَ «أُخْبِرْتُ

أَنَّهُ مَنْ قَرَأَ حم الدُّخَانَ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ إِيمَانًا وَتَصْدِيقًا بِهَا أَصْبَحَ مَغْفُورًا لَهُ»

darimi:3464Muḥammad b. al-Mubārak > Ṣadaqah b. Khālid > Yaḥyá b. al-Ḥārith > Abū Rāfiʿ

Whoever recites Sūrat Ḥā Mīm on the night of Friday will wake up forgiven, and will be married to the wide-eyed maidens (al-ḥūr al-ʿīn).

الدارمي:٣٤٦٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُبَارَكِ حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحَارِثِ عَنْ أَبِي رَافِعٍ قَالَ

«مَنْ قَرَأَ حم فِي لَيْلَةِ الْجُمُعَةِ أَصْبَحَ مَغْفُورًا لَهُ وَزُوِّجَ مِنَ الْحُورِ الْعِينِ»

ذِكْرُ اسْتِحْبَابِ قِرَاءَةِ سُورَةِ يس لِلْمُتَهَجِّدِ فِي كُلِّ لَيْلَةٍ رَجَاءَ مَغْفِرَةِ اللَّهِ مَا قَدَّمَ مِنْ ذُنُوبِهِ بِهَا

ibnhibban:2574Muḥammad b. Isḥāq b. Ibrāhīm a freed slave of Thaqīf > al-Walīd b. Shujāʿ b. al-Walīd al-Sakūnī from my father > Ziyād b. Khaythamah > Muḥammad b. Juḥādah > al-Ḥasan > Jundub

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever recites Surah Yasin (Chapter 36 of the Quran) in a night, seeking the face of Allah, will be forgiven."

ابن حبّان:٢٥٧٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ مَوْلَى ثَقِيفٍ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعِ بْنِ الْوَلِيدِ السَّكُونِيُّ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ خَيْثَمَةَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جُحَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ جُنْدُبٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ قَرَأَ يس فِي لَيْلَةٍ ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللَّهِ غُفِرَ لَهُ»

tabarani:8026Aḥmad b. Dāwud al-Makkī > Ḥafṣ b. ʿUmar al-Māzinī > Faḍāl b. Jubayr > Abū Umāmah

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever recites Surah Ad-Dukhan on the night of Jumu'ah (Friday) or on the day of Jumu'ah, Allah will build a house for him in Paradise."

الطبراني:٨٠٢٦حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ الْمَكِّيُّ ثنا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْمَازِنِيُّ ثنا فَضَالُ بْنُ جُبَيْرٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ قَرَأَ حم الدُّخَانَ فِي لَيْلَةِ جُمُعَةٍ أَوْ يَوْمَ جُمُعَةٍ بَنَى اللهُ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ»

suyuti:22791a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٧٩١أ

"مَنْ قَرَأَ يس فِي لَيلَةٍ ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللهِ غُفِرَ لَهُ".

[حب] ابن حبّان [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن الحسن عن جُنْدَب البجلي، الدارمي، عن وابن السني، وابن مردويه، [هب] البيهقى في شعب الإيمان [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن الحسن عن أبي هريرة وصُوِّبَ

suyuti:22803a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٨٠٣أ

"مَنْ قَرَأَ حمَ الدُّخَان في لَيلَة، أَصْبَحَ يَسْتَغْفِرُ لَهُ سَبْعُونَ أَلفَ مَلك".

[ت] الترمذي وضعّفه، [هب] البيهقى في شعب الإيمان وضعّفه عن أبي هريرة