Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tirmidhi:2889Naṣr

that the Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever recites Ha Mum Ad-Dukhan during Friday night, he shall be forgiven."

الترمذي:٢٨٨٩حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْكُوفِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ عَنْ هِشَامٍ أَبِي الْمِقْدَامِ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ قَرَأَ حم الدُّخَانَ فِي لَيْلَةِ الْجُمُعَةِ غُفِرَ لَهُ

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَهِشَامٌ أَبُو الْمِقْدَامِ يُضَعَّفُ وَلَمْ يَسْمَعِ الْحَسَنُ مِنْ أَبِي هُرَيْرَةَ هَكَذَا قَالَ أَيُّوبُ وَيُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ وَعَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Dārimī, Ṭabarānī, Suyūṭī
tirmidhi:2888Sufyān b. Wakīʿ > Zayd b. Ḥubāb > ʿUmar b. Abū Khathʿam > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

that the Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever recites Ha Mim Ad-Dukhan during the night, in the morning seventy thousand angels seek forgiveness for him."

الترمذي:٢٨٨٨حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ قَالَ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي خَثْعَمٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ قَرَأَ حم الدُّخَانَ فِي لَيْلَةٍ أَصْبَحَ يَسْتَغْفِرُ لَهُ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَعُمَرُ بْنُ أَبِي خَثْعَمٍ يُضَعَّفُ قَالَ مُحَمَّدٌ وَهُوَ مُنْكَرُ الْحَدِيثِ

darimi:3463Yaʿlá > Ismāʿīl > ʿAbdullāh b. ʿĪsá > Ukhbirt

[AI] "Whoever recites Surah Ad-Dukhan on the night of Friday with faith and belief in it, shall be forgiven."

الدارمي:٣٤٦٣حَدَّثَنَا يَعْلَى حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِيسَى قَالَ «أُخْبِرْتُ

أَنَّهُ مَنْ قَرَأَ حم الدُّخَانَ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ إِيمَانًا وَتَصْدِيقًا بِهَا أَصْبَحَ مَغْفُورًا لَهُ»

darimi:3464Muḥammad b. al-Mubārak > Ṣadaqah b. Khālid > Yaḥyá b. al-Ḥārith > Abū Rāfiʿ

Whoever recites Sūrat Ḥā Mīm on the night of Friday will wake up forgiven, and will be married to the wide-eyed maidens (al-ḥūr al-ʿīn).

الدارمي:٣٤٦٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُبَارَكِ حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحَارِثِ عَنْ أَبِي رَافِعٍ قَالَ

«مَنْ قَرَأَ حم فِي لَيْلَةِ الْجُمُعَةِ أَصْبَحَ مَغْفُورًا لَهُ وَزُوِّجَ مِنَ الْحُورِ الْعِينِ»

tabarani:8026Aḥmad b. Dāwud al-Makkī > Ḥafṣ b. ʿUmar al-Māzinī > Faḍāl b. Jubayr > Abū Umāmah

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever recites Surah Ad-Dukhan on the night of Jumu'ah (Friday) or on the day of Jumu'ah, Allah will build a house for him in Paradise."

الطبراني:٨٠٢٦حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ الْمَكِّيُّ ثنا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْمَازِنِيُّ ثنا فَضَالُ بْنُ جُبَيْرٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ قَرَأَ حم الدُّخَانَ فِي لَيْلَةِ جُمُعَةٍ أَوْ يَوْمَ جُمُعَةٍ بَنَى اللهُ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ»

tabarani:19846ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > ʿAbīdah b. Ḥumayd > Dāwud b. Abū Hind > al-Nuʿmān b. Sālim > ʿAmr b. Aws > ʿAnbasah b. Abū Sufyān > Um Ḥabībah

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever prays twelve units of prayer in a day and night, Allah will build a house for him in Paradise."

الطبراني:١٩٨٤٦حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدَ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَوْسٍ عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ صَلَّى فِي يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ ثِنْتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً بَنَى اللهُ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ»

tabarani:20934Muʿādh b. al-Muthanná > Mūsá b. Ismāʿīl > Abān b. Yazīd > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Maḥmūd b. ʿAmr > Asmāʾ b. Yazīd

"The Messenger of Allah said: 'Whoever builds a mosque for the sake of Allah (from his own wealth), Allah will build a house for him in Paradise.'" (Using translation from Ibn Mājah 737)

الطبراني:٢٠٩٣٤حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثنا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ مَحْمُودِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ بَنَى لِلَّهِ مَسْجِدًا بَنَى اللهُ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ»

suyuti:22803a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٨٠٣أ

"مَنْ قَرَأَ حمَ الدُّخَان في لَيلَة، أَصْبَحَ يَسْتَغْفِرُ لَهُ سَبْعُونَ أَلفَ مَلك".

[ت] الترمذي وضعّفه، [هب] البيهقى في شعب الإيمان وضعّفه عن أبي هريرة

suyuti:22806a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٨٠٦أ

"مَنْ قَرَأَ حم الدّخَانَ فِي لَيلَةِ الجُمُعَةِ، أَوْ يَوْم الجُمُعَةِ، بَنَى اللهُ لَهُ بَيتًا فِي الجَنَةِ".

[طب] الطبرانى في الكبير وابن مردويه عن أَبي أُمامة