Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:2263Yaḥyá b. Isḥāq > Ibn Lahīʿah > Abū al-Aswad > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

The Prophet ﷺ cursed women who imitate men and men who imitate women. (Using translation from Abū Dāʾūd 4097)   

أحمد:٢٢٦٣حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ لَعَنَ الْوَاصِلَةَ وَالْمَوْصُولَةَ وَالْمُتَشَبِّهِينَ مِنَ الرِّجَالِ بِالنِّسَاءِ وَالْمُتَشَبِّهَاتِ مِنَ النِّسَاءِ بِالرِّجَالِ  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Abū Dāwūd, Tirmidhī, Ibn Mājah, Aḥmad, Ṭabarānī, Suyūṭī
bukhari:5885Muḥammad b. Bashhār > Ghundar > Shuʿbah > Qatādah > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās > Laʿan

Messenger of Allah ﷺ cursed those men who are in the similitude (assume the manners) of women and those women who are in the similitude (assume the manners) of men.  

البخاري:٥٨٨٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ قَالَ

لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الْمُتَشَبِّهِينَ مِنَ الرِّجَالِ بِالنِّسَاءِ وَالْمُتَشَبِّهَاتِ مِنَ النِّسَاءِ بِالرِّجَالِ  

تَابَعَهُ عَمْرٌو أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ
abudawud:4097ʿUbaydullāh b. Muʿādh from my father > Shuʿbah > Qatādah > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

The Prophet ﷺ cursed women who imitate men and men who imitate women.  

أبو داود:٤٠٩٧حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ لَعَنَ الْمُتَشَبِّهَاتِ مِنَ النِّسَاءِ بِالرِّجَالِ وَالْمُتَشَبِّهِينَ مِنَ الرِّجَالِ بِالنِّسَاءِ  

tirmidhi:2784Maḥmūd b. Ghaylān > Abū Dāwud al-Ṭayālisī > Shuʿbah And Hammām > Qatādah > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

"The Messenger of Allah ﷺ cursed the women who imitate men and the men who imitate women."  

Abū ʿĪsá said that this Ḥadīth is Ḥasan-Ṣaḥīḥ.
الترمذي:٢٧٨٤حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ وَهَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الْمُتَشَبِّهَاتِ بِالرِّجَالِ مِنَ النِّسَاءِ وَالْمُتَشَبِّهِينَ بِالنِّسَاءِ مِنَ الرِّجَالِ  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ
ibnmajah:1904Abū Bakr b. Khalāad al-Bāhilī > Khālid b. al-Ḥārith > Shuʿbah > Qatādah > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

that the Prophet cursed men who imitate women and woman who imitate men.  

ابن ماجة:١٩٠٤حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلاَّدٍ الْبَاهِلِيُّ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ لَعَنَ الْمُتَشَبِّهِينَ مِنَ الرِّجَالِ بِالنِّسَاءِ وَلَعَنَ الْمُتَشَبِّهَاتِ مِنَ النِّسَاءِ بِالرِّجَالِ  

ahmad:3059Yaḥyá b. Isḥāq > Ibn Lahīʿah > Abū al-Aswad > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

The Prophet ﷺ cursed women who imitate men and men who imitate women. (Using translation from Abū Dāʾūd 4097)   

أحمد:٣٠٥٩حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ لَعَنَ الْوَاصِلَةَ وَالْمَوْصُولَةَ وَالْمُتَشَبِّهِينَ مِنَ الرِّجَالِ بِالنِّسَاءِ وَالْمُتَشَبِّهَاتِ مِنَ النِّسَاءِ بِالرِّجَالِ  

ahmad:3151Muḥammad b. Jaʿfar And Ḥajjāj > Shuʿbah > Qatādah > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

"The Messenger of Allah ﷺ cursed the women who imitate men and the men who imitate women." (Using translation from Tirmidhī 2784)   

أحمد:٣١٥١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَحَجَّاجٌ قَالَا حَدَّثَنِي شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

لَعَنَ رَسُولُ اللهِ ﷺ قَالَ حَجَّاجٌ فَقَالَ لَعَنَ اللهُ الْمُتَشَبِّهِينَ مِنَ الرِّجَالِ بِالنِّسَاءِ وَالْمُتَشَبِّهَاتِ مِنَ النِّسَاءِ بِالرِّجَالِ  

tabarani:11647Aḥmad b. al-a neighborūdī al-Aṣbahānī And Muḥammad b. Ṣāliḥ b. al-Walīd al-Narsī > Mālik b. Saʿd al-Qaysī > Rawḥ b. ʿUbādah > Zakariyyā b. Isḥāq > ʿAmr b. Dīnār > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

that the Prophet cursed men who imitate women and woman who imitate men. (Using translation from Ibn Mājah 1904)  

الطبراني:١١٦٤٧حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْجَارُودِيِّ الْأَصْبَهَانِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ قَالَا ثنا مَالِكُ بْنُ سَعْدٍ الْقَيْسِيُّ ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ثنا زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَعَنَ اللهُ الْمُتَشَبِّهِينَ مِنَ الرِّجَالِ بِالنِّسَاءِ وَلَعَنَ الْمُتَشَبِّهَاتِ مِنَ النِّسَاءِ بِالرِّجَالِ»  

tabarani:11823Yūsuf al-Qāḍī And ʿUthmān b. ʿUmar al-Ḍabbī > ʿAmr b. Marzūq > Shuʿbah > Qatādah > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

Messenger of Allah ﷺ cursed those men who are in the similitude (assume the manners) of women and those women who are in the similitude (assume the manners) of men. (Using translation from Bukhārī 5885)  

الطبراني:١١٨٢٣حَدَّثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي وَعُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ الضَّبِّيُّ قَالَا ثنا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ أَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «لَعَنَ الْمُتَشَبِّهِينَ مِنَ الرِّجَالِ بِالنِّسَاءِ وَالْمُتَشَبِّهَاتِ مِنَ النِّسَاءِ بِالرِّجَالِ»  

suyuti:18397a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٨٣٩٧a

"لَيسَ مِنَّا مَنْ تَشَبَّهَ بالرِّجَالِ مِنَ النِّسَاء، وَلَا مَنْ تَشَبَّهَ بالنِّسَاء مِنَ الرِّجَالِ".  

[حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عمرو
suyuti:17278a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٧٢٧٨a

"لَعَنَ اللهُ المتشبهاتِ من النساءِ بالرجالِ، والمتشبهِينَ من الرجالِ بالنساءِ".  

[ط] الطيالسي [حم] أحمد [خ] البخاري [د] أبو داود [ت] الترمذي صحيح، [هـ] ابن ماجة عن ابن عباس، [هـ] ابن ماجة عن أبي هريرة، [طب] الطبرانى في الكبير عن أبي بكرة