Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
abudawud:2283Sahl b. Muḥammad b. al-Zubayr al-ʿAskarī > Yaḥyá b. Zakariyyā b. Abū Zāʾidah > Ṣāliḥ b. Ṣāliḥ > Salamah b. Kuhayl > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās > ʿUmar

The Prophet ﷺ divorced Hafsah, but he took her back in marriage.  

أبو داود:٢٢٨٣حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الزُّبَيْرِ الْعَسْكَرِيُّ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ عَنْ صَالِحِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ طَلَّقَ حَفْصَةَ ثُمَّ رَاجَعَهَا  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Ibn Mājah, Aḥmad, Dārimī, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī, Suyūṭī
nasai:3560[Chain 1] ʿAbdah b. ʿAbdullāh > Yaḥyá b. Ādam [Chain 2] ʿAmr b. Manṣūr > Sahl b. Muḥammad Abū Saʿīd > Nubbiʾt > Yaḥyá b. Zakariyyā > Ṣāliḥ b. Ṣāliḥ > Salamah b. Kuhayl > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās > ʿUmar

"The Messenger of Allah- had divorced Hafsah, then he took her back." And Allah knows best.  

النسائي:٣٥٦٠أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ أَنْبَأَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ح وَأَنْبَأَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو سَعِيدٍ قَالَ نُبِّئْتُ عَنْ يَحْيَى بْنِ زَكَرِيَّا عَنْ صَالِحِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ عُمَرَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ وَقَالَ عَمْرٌو إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ طَلَّقَ حَفْصَةَ ثُمَّ رَاجَعَهَا وَاللَّهُ أَعْلَمُ  

ibnmajah:2016Sūwayd b. Saʿīd And ʿAbd Allāh b. ʿĀmir b. Zurārah Wamasrūq b. al-Marzubān > Yaḥyá b. Zakariyyā b. Abū Zāʾidah > Ṣāliḥ b. Ṣāliḥ b. Ḥa > Salamah b. Kuhayl > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās > ʿUmar b. al-Khaṭṭāb

the Messenger of Allah divorced Hafsah then took her back.  

ابن ماجة:٢٠١٦حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ زُرَارَةَ وَمَسْرُوقُ بْنُ الْمَرْزُبَانِ قَالُوا حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ عَنْ صَالِحِ بْنِ صَالِحِ بْنِ حَىٍّ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ طَلَّقَ حَفْصَةَ ثُمَّ رَاجَعَهَا  

ahmad:15924Abū Salamah al-Khuzāʿī > Bakr b. Muḍar > Mūsá b. Jubayr > Abū Umāmah b. Sahl b. Ḥunayf > ʿĀṣim b. ʿUmar

[Machine] The Prophet Muhammad ﷺ divorced Hafsah, the daughter of Umar ibn Al-Khattab, and then he took her back.  

أحمد:١٥٩٢٤حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ الْخُزَاعِيُّ حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ قَالَ حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ جُبَيْرٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ طَلَّقَ حَفْصَةَ بِنْتَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ثُمَّ ارَتجَعَهَا  

darimi:2310Ismāʿīl b. Khalīl And ʾIsmāʿīl b. Abān > Yaḥyá b. Abū Zāʾidah > Ṣāliḥ b. Ṣāliḥ > Salamah b. Kuhayl > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās > ʿUmar

The Prophet ﷺ divorced Hafsah, but he took her back in marriage. (Using translation from Abū Dāʾūd 2283)   

الدارمي:٢٣١٠حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ خَلِيلٍ وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَانَ قَالَا حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي زَائِدَةَ عَنْ صَالِحِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ عُمَرَ قَالَ

«طَلَّقَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ حَفْصَةَ ثُمَّ رَاجَعَهَا»  

hakim:2797Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Khaḍir b. Abān al-Hāshimī > Yaḥyá b. Ādam > Yaḥyá b. Zakariyyā Ibn Abū Zāʾidah > Ṣāliḥ b. Ṣāliḥ > Salamah b. Kuhayl > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās > ʿUmar

The Prophet ﷺ divorced Hafsah, but he took her back in marriage. (Using translation from Abū Dāʾūd 2283)  

الحاكم:٢٧٩٧حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْخَضِرُ بْنُ أَبَانٍ الْهَاشِمِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ثنا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا ابْنَ أَبِي زَائِدَةَ عَنْ صَالِحِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ عُمَرَ

«أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ طَلَّقَ حَفْصَةَ ثُمَّ رَاجَعَهَا»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ على شرط البخاري ومسلم

ذِكْرُ الْإِبَاحَةِ لِلْمَرْءِ طَلَاقَ امْرَأَتِهِ وَرَجْعَتِهَا مَتَى مَا أَحَبَّ

ibnhibban:4275Muḥammad b. Ṣāliḥ b. Dharīḥ Biʿukbarā > Masrūq b. al-Marzubān > Ibn Abū Zāʾidah > Ṣāliḥ > Salamah b. Kuhayl > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās > ʿUmar b. al-Khaṭṭāb

The Prophet ﷺ divorced Hafsah, but he took her back in marriage. (Using translation from Abū Dāʾūd 2283)  

ابن حبّان:٤٢٧٥أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ ذَرِيحٍ بِعُكْبَرَا قَالَ أَخْبَرَنَا مَسْرُوقُ بْنُ الْمَرْزُبَانِ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ عَنْ صَالِحٍ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ

«أَنُّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ طَلَّقَ حَفْصَةُ ثُمَّ رَاجَعَهَا»  

tabarani:19701ʿAmr b. Abū al-Ṭāhir b. al-Sarḥ al-Miṣrī > Yūsuf b. ʿAdī > Yaḥyá b. Abū Zakariyyā b. Abū Zāʾidah > Ṣāliḥ b. Ṣāliḥ > Salamah b. Kuhayl > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās > ʿUmar

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ divorced Hafsah, then he took her back."  

الطبراني:١٩٧٠١حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي الطَّاهِرِ بْنِ السَّرْحِ الْمِصْرِيُّ ثنا يُوسُفُ بْنُ عَدِيٍّ ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ عَنْ صَالِحِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ عُمَرَ قَالَ

«طَلَّقَ رَسُولُ اللهِ ﷺ حَفْصَةَ ثُمَّ رَاجَعَهَا»  

عَاصِمُ بْنُ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ

tabarani:14595[Chain 1] Abū Yazīd al-Qarāṭīsī > Saʿīd b. Abū Maryam > Bakr b. Muḍar [Chain 2] Muḥammad b. ʿAmr b. Khālid al-Ḥarrānī from my father > Bakr b. Muḍar [Chain 3] Abū al-Zinbāʿ Rawḥ b. al-Faraj > ʿAmr b. Khālid al-Ḥarrānī > Bakr b. Muḍar > Mūsá b. Jubayr > Abū Umāmah b. Sahl b. Ḥunayf > ʿĀṣim b. ʿUmar

[Machine] That the messenger of Allah ﷺ divorced Hafsah bint Umar with one divorce then took her back.  

الطبراني:١٤٥٩٥حَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ ثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ أَنَا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ ثَنَا أَبِي ثَنَا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو الزِّنْباعِ رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ ثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ ثَنَا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ عَنْ مُوسَى بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «طَلَّقَ حَفْصَةَ بِنْتَ عُمَرَ طَلْقَةً ثُمَّ ارْتَجَعَهَا»  

nasai-kubra:5723ʿAbdah b. ʿAbdullāh al-Baṣrī > Yaḥyá b. Ādam > Yḥyá > ʿAmr b. Manṣūr al-Nasāʾī > Sahl b. Muḥammad Abū Saʿīd > Nubbiʾt > Yaḥyá b. Zakariyyā

The Prophet ﷺ divorced Hafsah, but he took her back in marriage. (Using translation from Abū Dāʾūd 2283)  

الكبرى للنسائي:٥٧٢٣أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْبَصْرِيُّ قَالَ أَنْبَأَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ عَنْ يحيى وَأَخْبَرَنَا عَمْرِو بْنِ مَنْصُورٍ النَّسَائِيُّ حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو سَعِيدٍ قَالَ نُبِّئْتُ عَنْ يَحْيَى بْنِ زَكَرِيَّا عَنْ صَالِحِ بْنِ صَالِحٍ هُوَ ابْنُ أَخِي وَالِدِ الْحَسَنِ وَعَلِيٍّ ابْنَيْ صَالِحٍ الْكُوفِيُّ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ عُمَرَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ «طَلَّقَ حَفْصَةَ ثُمَّ رَاجَعَهَا»  

bayhaqi:14892Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Khaḍir b. Abān al-Hāshimī > Yaḥyá b. Ādam > Yaḥyá b. Zakariyyā b. Abū Zāʾidah > Ṣāliḥ b. Ṣāliḥ > Salamah b. Kuhayl > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās > ʿUmar ؓ

[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ divorced Hafsah, then he took her back, and likewise.  

البيهقي:١٤٨٩٢أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْخَضِرُ بْنُ أَبَانَ الْهَاشِمِيُّ نا يَحْيَى بْنُ آدَمَ نا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ عَنْ صَالِحِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ عُمَرَ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ طَلَّقَ حَفْصَةَ ثُمَّ رَاجَعَهَا وَكَذَلِكَ  

رَوَاهُ غَيْرُهُ عَنْ يَحْيَى بْنِ آدَمَ
suyuti:2-224bIbn ʿBās > Ibn ʿMr
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢-٢٢٤b

"عَن ابن عباس، عن ابن عمر: أَنَّ النَّبِىَّ ﷺ كَانَ طَلَّقَ حَفْصَةَ ثُمَّ رَاجَعَهَا".  

ابن سعد، والدارمى، [د] أبو داود [ن] النسائي [هـ] ابن ماجة [ع] أبو يعلى [حب] ابن حبّان [ك] الحاكم في المستدرك [ق] البيهقى في السنن [ض] ضياء المقدسي في مختاره