#moon_split (1)

quran:54:1In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.

The Hour has come near, and the moon has split ˹in two˺.  

The Hour has drawn near, the Resurrection is close at hand, and the moon has split, it broke in two at ˹Mount˺ Abū Qubays and Qu‘ayqa‘ān, as a sign for the Prophet (s), for it had been demanded of him, and ˹when it took place˺ he said, ‘Bear witness ˹now˺!’ — as reported by the two Shaykhs ˹al-Bukhārī and Muslim˺.
القرآن:٥٤:١بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانْشَقَّ الْقَمَرُ  

{اقتربت الساعة} قربت القيامة {وانشق القمر} انفلق فلقتين على أبي قبيس وقيقعان آية له ﷺ وقد سئلها فقال (اشهدوا) رواه الشيخان.

quran:54:2

And if they see a miracle, they turn away and say, "Passing magic."  

And if they, the disbelievers among Quraysh, see a sign, a miracle of the Prophet (s), they turn away and say, this is: ‘A powerful sorcery!’ (mustamirr, ‘powerful’, derives from al-mirra, meaning ‘strength’; or it ˹mustamirr˺ means ‘incessant’).
القرآن:٥٤:٢

وَإِنْ يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُسْتَمِرٌّ  

{وإن يروْا} أي كفار قريش {آية} معجزة له ﷺ {يعرضوا ويقولوا} هذا {سحر مستمر} قوي من المرة: القوة أو دائم.

bukhari:4866Yaḥyá b. Bukayr > Bakr > Jaʿfar > ʿIrāk b. Mālik > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh b. ʿUtbah b. Masʿūd > Ibn ʿAbbās

The moon was cleft asunder during the lifetime of the Prophet.  

البخاري:٤٨٦٦حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنِي بَكْرٌ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ قَالَ

انْشَقَّ الْقَمَرُ فِي زَمَانِ النَّبِيِّ ﷺ  

bukhari:3871ʿUmar b. Ḥafṣ from my father > al-Aʿmash > Ibrāhīm > Abū Maʿmar > ʿAbdullāh

The moon was split (into two pieces).  

البخاري:٣٨٧١حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ؓ قَالَ

انْشَقَّ الْقَمَرُ  

bukhari:4865ʿAlī > Sufyān > Ibn Abū Najīḥ > Mujāhid > Abū Maʿmar > ʿAbdullāh

The moon was cleft asunder while we were in the company of the Prophet, and it became two parts. The Prophet ﷺ said, Witness, witness (this miracle).  

البخاري:٤٨٦٥حَدَّثَنَا عَلِيٌّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

انْشَقَّ الْقَمَرُ وَنَحْنُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فَصَارَ فِرْقَتَيْنِ فَقَالَ لَنَا اشْهَدُوا اشْهَدُوا  

bukhari:4867ʿAbdullāh b. Muḥammad > Yūnus b. Muḥammad > Shaybān > Qatādah > Anas

The people of Mecca asked the Prophet ﷺ to show them a sign (miracle). So he showed them (the miracle) of the cleaving of the moon.  

البخاري:٤٨٦٧حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ ؓ قَالَ

سَأَلَ أَهْلُ مَكَّةَ أَنْ يُرِيَهُمْ آيَةً فَأَرَاهُمُ انْشِقَاقَ الْقَمَرِ  

bukhari:4864Musaddad > Yaḥyá > Shuʿbah And Sufyān > al-Aʿmash > Ibrāhīm > Abū Maʿmar > Ibn Masʿūd

During the lifetime of Messenger of Allah ﷺ the moon was split into two parts; one part remained over the mountain, and the other part went beyond the mountain. On that, Messenger of Allah ﷺ said, "Witness this miracle."  

البخاري:٤٨٦٤حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ شُعْبَةَ وَسُفْيَانَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

انْشَقَّ الْقَمَرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِرْقَتَيْنِ فِرْقَةً فَوْقَ الْجَبَلِ وَفِرْقَةً دُونَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ اشْهَدُوا  

bukhari:3638Khalaf b. Khālid al-Qurashī > Bakr b. Muḍar > Jaʿfar b. Rabīʿah > ʿIrāk b. Mālik > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh b. Masʿūd > Ibn ʿAbbās

The moon was split into two parts during the lifetime of the Prophet.  

البخاري:٣٦٣٨حَدَّثَنِي خَلَفُ بْنُ خَالِدٍ الْقُرَشِيُّ حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ

أَنَّ الْقَمَرَ انْشَقَّ فِي زَمَانِ النَّبِيِّ ﷺ  


bukhari:4868Musaddad > Yaḥyá > Shuʿbah > Qatādah > Anas

The moon was cleft asunder into two parts.  

البخاري:٤٨٦٨حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ شُعْبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

انْشَقَّ الْقَمَرُ فِرْقَتَيْنِ  

ahmad:13918Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah And Ḥajjāj > Shuʿbah > Qatādah > Anas b. Mālik

[Machine] "He said that the moon split into two parts."  

أحمد:١٣٩١٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ وَحَجَّاجُ قَالَ حَدَّثَنِي شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّهُ قَالَ انْشَقَّ الْقَمَرُ فِرْقَتَيْنِ  


bukhari:3636Ṣadaqah b. al-Faḍl > Ibn ʿUyaynah > Ibn Abū Najīḥ > Mujāhid > Abū Maʿmar > ʿAbdullāh b. Masʿūd

During the lifetime of the Prophet ﷺ the moon was split into two parts and on that the Prophet ﷺ said, "Bear witness (to thus).  

البخاري:٣٦٣٦حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ؓ قَالَ

انْشَقَّ الْقَمَرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ شِقَّتَيْنِ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ اشْهَدُوا  

bukhari:3870ʿUthmān b. Ṣāliḥ > Bakr b. Muḍar > Jaʿfar b. Rabīʿah > ʿIrāk b. Mālik > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh b. ʿUtbah b. Masʿūd > ʿAbdullāh b. ʿAbbās

During the lifetime of Messenger of Allah ﷺ the moon was split (into two places).  

البخاري:٣٨٧٠حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ قَالَ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ ؓ

أَنَّ الْقَمَرَ انْشَقَّ عَلَى زَمَانِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ  

muslim:2802c[Chain 1] Muḥammad b. al-Muthanná > Muḥammad b. Jaʿfar And ʾAbū Dāwud [Chain 2] Ibn Bashhār > Yaḥyá b. Saʿīd And Muḥammad b. Jaʿfar Waʾabū Dāwud > Shuʿbah > Qatādah > Anas

" The moon was split up into two parts during the life of Messenger of Allah ﷺ."  

مسلم:٢٨٠٢cوَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَأَبُو دَاوُدَ ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَأَبُو دَاوُدَ كُلُّهُمْ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

انْشَقَّ الْقَمَرُ فِرْقَتَيْنِ وَفِي حَدِيثِ أَبِي دَاوُدَ انْشَقَّ الْقَمَرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ  

muslim:2800aʿAmr al-Nāqid And Zuhayr b. Ḥarb > Sufyān b. ʿUyaynah > Ibn Abū Najīḥ > Mujāhid > Abū Maʿmar > ʿAbdullāh

Bear testimony to this.  

مسلم:٢٨٠٠aحَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

انْشَقَّ الْقَمَرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بِشِقَّتَيْنِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ اشْهَدُوا  

muslim:2803Mūsá b. Quraysh al-Tamīmī > Isḥāq b. Bakr b. Muḍar from my father > Jaʿfar b. Rabīʿah > ʿIrāk b. Mālik > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh b. ʿUtbah b. Masʿūd > Ibn ʿAbbās

Ibn 'Abbas reported that the moon was split up during the lifetime of Messenger of Allah (may peace he upon him).  

مسلم:٢٨٠٣حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ قُرَيْشٍ التَّمِيمِيُّ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ بَكْرِ بْنِ مُضَرَ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

إِنَّ الْقَمَرَ انْشَقَّ عَلَى زَمَانِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ  

tirmidhi:3287Ibn Abū ʿUmar > Sufyān > Ibn Abū Najīḥ > Mujāhid > Abū Maʿmar > Ibn Masʿūd

"The moon was cleft asunder during the time of the Messenger of Allah ﷺ, so the Prophet ﷺ said to us: 'Bear witness.'"  

Abū ʿĪsá said that this Ḥadīth is Ḥasan-Ṣaḥīḥ.
الترمذي:٣٢٨٧حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

انْشَقَّ الْقَمَرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ لَنَا النَّبِيُّ ﷺ اشْهَدُوا  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ
tirmidhi:2182Maḥmūd b. Ghaylān > Abū Dāwud > Shuʿbah > al-Aʿmash > Mujāhid > Ibn ʿUmar

"The moon split during the time of the Messenger of Allah ﷺ, so the Messenger of Allah ﷺ said: 'Bear witness."'  

الترمذي:٢١٨٢حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ عَنْ شُعْبَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

انْفَلَقَ الْقَمَرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ اشْهَدُوا  

قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ وَأَنَسٍ وَجُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ
tirmidhi:3288Maḥmūd b. Ghaylān > Abū Dāwud > Shuʿbah > al-Aʿmash > Mujāhid > Ibn ʿUmar

"The moon was split during the time of the Messenger of Allah ﷺ. So the Messenger of Allah ﷺ said: 'Bear witness.'"  

الترمذي:٣٢٨٨حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ عَنْ شُعْبَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

انْفَلَقَ الْقَمَرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ اشْهَدُوا  

قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ
ahmad:3924Muʾammal > Isrāʾīl > Simāk > Ibrāhīm > al-Aswad > ʿAbdullāh

[Machine] "The moon split during the time of the Messenger of Allah ﷺ until I saw the mountain between the two parts of the moon."  

أحمد:٣٩٢٤حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ الْأَسْوَدِ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

انْشَقَّ الْقَمَرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ حَتَّى رَأَيْتُ الْجَبَلَ مِنْ بَيْنِ فُرْجَتَيِ الْقَمَرِ  

ahmad:13958ʿAbdullāh > Abū ʿAbdullāh al-Sulamī > Abū Dāwud > Shuʿbah > Qatādah > Anas

[Machine] I heard Anas say that the moon split during the time of the Prophet Muhammad ﷺ .  

أحمد:١٣٩٥٨حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ السُّلَمِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو دَاوُدَ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا يَقُولُ

انْشَقَّ الْقَمَرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ  

ahmad:13919Abū Dāwud > Shuʿbah > Qatādah > Anas

[Machine] He heard Anas saying that the moon split during the time of the Messenger of Allah ﷺ .  

أحمد:١٣٩١٩حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ سَمِعَ أَنَسًا يَقُولُ

انْشَقَّ الْقَمَرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ  

hakim:3758Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Ḥakam from my father > Bakr b. Muḍar > Jaʿfar b. Rabīʿah > ʿIrāk b. Mālik > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh > Ibn ʿAbbās

[Machine] "The moon split during the time of the Prophet Muhammad ﷺ. And as for the narration of Abdullah son of Amr, it is authentic."  

الحاكم:٣٧٥٨فَحَدَّثْنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ ثنا أَبِي ثنا بَكْرُ بْنُ مُضَرٍ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«انْشَقَّ الْقَمَرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ»  

وَأَمَّا حَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو صحيح

ذِكْرُ انْشِقَاقِ الْقَمَرِ لِلْمُصْطَفَى ﷺ

ibnhibban:6497Muḥammad b. Zuhayr Abū Yaʿlá Bi-al-Ubullah > ʿAbdullāh b. Saʿīd al-Kindī > Ibn Fuḍayl > Ḥuṣayn > Muḥammad b. Jubayr b. Muṭʿim from his father

[Machine] "The moon split during the time of the Messenger of Allah ﷺ in Makkah."  

ابن حبّان:٦٤٩٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زُهَيْرٍ أَبُو يَعْلَى بِالْأُبُلَّةِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الْكِنْدِيُّ حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ عَنْ حُصَيْنٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

«انْشَقَّ الْقَمَرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بِمَكَّةَ»  

ذِكْرُ الْخَبَرِ الْمُدْحِضِ قَوْلَ مَنْ زَعَمَ أَنَّ هَذَا الْخَبَرَ تَفَرَّدَ بِهِ إِبْرَاهِيمُ النَّخَعِيُّ عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ

ibnhibban:6496al-Ḥusayn b. Muḥammad b. Abū Maʿshar Biḥarrān > Muḥammad b. Bashhār > Ibn Abū ʿAdī > Shuʿbah > Sulaymān > Mujāhid > Ibn ʿUmar

[Machine] "The moon split into two during the time of the Messenger of Allah ﷺ."  

ابن حبّان:٦٤٩٦أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مَعْشَرٍ بِحَرَّانَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

«انْشَقَّ الْقَمَرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِرْقَتَيْنِ»  

tabarani:10734[Chain 1] Yaḥyá b. ʿUthmān b. Ṣāliḥ > Abū And ʾIsḥāq b. Bakr b. Muḍar [Chain 2] Abū al-Zinbāʿ Rawḥ b. al-Faraj > Yaḥyá b. Bukayr > Bakr b. Muḍar > Jaʿfar b. Rabīʿah > ʿIrāk b. Mālik > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh b. ʿUtbah > Ibn ʿAbbās

[Machine] "The moon split during the time of the Messenger of Allah ﷺ."  

الطبراني:١٠٧٣٤حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ ثنا أَبِي وَإِسْحَاقُ بْنُ بَكْرِ بْنِ مُضَرَ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو الزِّنْبَاعِ رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ قَالُوا ثنا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«انْشَقَّ الْقَمَرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ»  

tabarani:9996al-Ḥasan b. Ḥubāsh al-Ḥimmānī al-Kūfī > Jaʿfar b. Muḥammad b. al-Ḥasan > Yaḥyá b. ʿĪsá > al-Aʿmash > Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh

[Machine] "The moon split during the lifetime of the Messenger of Allah, ﷺ ."  

الطبراني:٩٩٩٦حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ حُبَاشٍ الْحِمَّانِيُّ الْكُوفِيُّ ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ ثنا يَحْيَى بْنُ عِيسَى عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

«انْشَقَّ الْقَمَرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ»  

tabarani:1560al-ʿAbbās b. Ḥamdān al-Ḥanafī al-Aṣbahānī > Abū Masʿūd al-Rāzī Anā ʿAbd al-Raḥman b. ʿAbdullāh al-Dashtakī > Abū Jaʿfar al-Rāzī > Ḥuṣayn b. ʿAbd al-Raḥman > Jubayr b. Muḥammad b. Jubayr from his father > Jubayr b. Muṭʿim

[Machine] "The moon split while we were with the Messenger of Allah ﷺ ."  

الطبراني:١٥٦٠حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ حَمْدَانَ الْحَنَفِيُّ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا أَبُو مَسْعُودٍ الرَّازِيُّ أَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللهِ الدَّشْتَكِيُّ ثنا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ عَنْ حُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ قَالَ

«انْشَقَّ الْقَمَرُ وَنَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ»  

tabarani:13473Abū Muslim al-Kashhī > ʿAmr b. Ḥakkām > Shuʿbah > al-Aʿmash > Mujāhid > Ibn ʿUmar

[Machine] "The moon split during the time of the Messenger of Allah ﷺ."  

الطبراني:١٣٤٧٣حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثنا عَمْرُو بْنُ حَكَّامٍ ثنا شُعْبَةُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ؓ قَالَ

«انْشَقَّ الْقَمَرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ»  

tabarani:1561al-ʿAbbās b. Ḥamdān al-Ḥanafī > ʿAlī b. al-Mundhir al-Ṭarīqī > Muḥammad b. Fuḍayl > Ḥuṣayn > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Muḥammad b. Jubayr from his father

[Machine] "The moon split while we were with the Messenger of Allah."  

الطبراني:١٥٦١حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ حَمْدَانَ الْحَنَفِيُّ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرِ الطَّرِيقِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنْ حُصَيْنٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

«انْشَقَّ الْقَمَرُ وَنَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ»  

tabarani:1559Yūsuf al-Qāḍī > Muḥammad b. Kathīr > Ḥuṣayn > Muḥammad b. Jubayr b. Muṭʿim from his father

[Machine] "The moon split during the time of the Messenger of Allah ﷺ."  

الطبراني:١٥٥٩حَدَّثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ عَنْ حُصَيْنٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

«انْشَقَّ الْقَمَرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ»  

nasai-kubra:11489ʿUbaydullāh b. Saʿīd > Sufyān > Ibn Abū Najīḥ > Mujāhid > Abū Maʿmar > ʿAbdullāh

[Machine] The moon split into two halves during the time of the Messenger of Allah ﷺ , and the Messenger of Allah ﷺ said, "Bear witness."  

الكبرى للنسائي:١١٤٨٩أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

انْشَقَّ الْقَمَرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ شِقَّتَيْنِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «اشْهَدُوا»  


bukhari:3637ʿAbdullāh b. Muḥammad > Yūnus > Shaybān > Qatādah > Anas b. Mālik > Lī Khalīfah > Yazīd b. Zurayʿ > Saʿīd > Qatādah > Anas b. Mālik

That the Meccan people requested Messenger of Allah ﷺ to show them a miracle, and so he showed them the splitting of the moon.  

البخاري:٣٦٣٧حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ وَقَالَ لِي خَلِيفَةُ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ؓ أَنَّهُ حَدَّثَهُمْ

أَنَّ أَهْلَ مَكَّةَ سَأَلُوا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَنْ يُرِيَهُمْ آيَةً فَأَرَاهُمُ انْشِقَاقَ الْقَمَرِ  

bukhari:3868ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Wahhāb > Bishr b. al-Mufaḍḍal > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > Qatādah > Anas b. Mālik

The people of Mecca asked Messenger of Allah ﷺ to show them a miracle. So he showed them the moon split in two halves between which they saw the Hira' mountain.  

البخاري:٣٨٦٨حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ؓ

أَنَّ أَهْلَ مَكَّةَ سَأَلُوا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَنْ يُرِيَهُمْ آيَةً فَأَرَاهُمُ الْقَمَرَ شِقَّتَيْنِ حَتَّى رَأَوْا حِرَاءً بَيْنَهُمَا  

muslim:2802aZuhayr b. Ḥarb And ʿAbd b. Ḥumayd > Yūnus b. Muḥammad > Shaybān > Qatādah > Anas

Anas reported that the people of Mecca demanded from Messenger of Allah ﷺ that he should show them (some) signs (miracles) and he showed twice the splitting of the moon.  

This hadith has been narrated on the authority of Anas through another chain of transmitters.
مسلم:٢٨٠٢aحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ قَالاَ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ أَهْلَ مَكَّةَ سَأَلُوا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَنْ يُرِيَهُمْ آيَةً فَأَرَاهُمُ انْشِقَاقَ الْقَمَرِ مَرَّتَيْنِ  

وَحَدَّثَنِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ بِمَعْنَى حَدِيثِ شَيْبَانَ
ahmad:13154Yūnus b. Muḥammad > Shaybān > Qatādah > Anas b. Mālik

That the Meccan people requested Messenger of Allah ﷺ to show them a miracle, and so he showed them the splitting of the moon. (Using translation from Bukhārī 3637)  

أحمد:١٣١٥٤حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ

أَنَّ أَهْلَ مَكَّةَ سَأَلُوا رَسُولَ اللهِ ﷺ أَنْ يُرِيَهُمْ آيَةً فَأَرَاهُمْ انْشِقَاقَ الْقَمَرِ مَرَّتَيْنِ  

ahmad:13303ʿAbd al-Wahhāb > Saʿīd > Qatādah > Anas b. Mālik

[Machine] The people of Makkah asked the Messenger of Allah ﷺ to show them a miracle, so he showed them the splitting of the moon twice.  

أحمد:١٣٣٠٣حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ أَهْلَ مَكَّةَ سَأَلُوا رَسُولَ اللهِ ﷺ أَنْ يُرِيَهُمْ آيَةً قَالَ فَأَرَاهُمْ انْشِقَاقَ الْقَمَرِ مَرَّتَيْنِ  


bukhari:3869ʿAbdān > Abū Ḥamzah > al-Aʿmash > Ibrāhīm > Abū Maʿmar > ʿAbdullāh

The moon was split ( into two pieces ) while we were with the Prophet ﷺ in Mina. He said, "Be witnesses." Then a Piece of the moon went towards the mountain.  

البخاري:٣٨٦٩حَدَّثَنَا عَبْدَانُ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ؓ قَالَ

انْشَقَّ الْقَمَرُ وَنَحْنُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ بِمِنًى فَقَالَ اشْهَدُوا وَذَهَبَتْ فِرْقَةٌ نَحْوَ الْجَبَلِ  

وَقَالَ أَبُو الضُّحَى عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ انْشَقَّ بِمَكَّةَ وَتَابَعَهُ مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ

muslim:2800cʿUbaydullāh b. Muʿādh al-ʿAnbarī from my father > Shuʿbah > al-Aʿmash > Ibrāhīm > Abū Maʿmar > ʿAbdullāh b. Masʿūd

Bear witness to this.  

مسلم:٢٨٠٠cحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

انْشَقَّ الْقَمَرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِلْقَتَيْنِ فَسَتَرَ الْجَبَلُ فِلْقَةً وَكَانَتْ فِلْقَةٌ فَوْقَ الْجَبَلِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ اللَّهُمَّ اشْهَدْ  

ahmad:3583Sufyān > Ibn Abū Najīḥ > Mujāhid > Abū Maʿmar > Ibn Masʿūd

[Machine] The moon split in two during the time of the Messenger of Allah ﷺ, until they saw it, and the Messenger of Allah ﷺ said, "Bear witness."  

أحمد:٣٥٨٣حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ عَنْ ابْنِ مَسْعُودٍ

انْشَقَّ الْقَمَرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ شِقَّتَيْنِ حَتَّى نَظَرُوا إِلَيْهِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ اشْهَدُوا  

nasai-kubra:11488Muḥammad b. ʿAbd al-Aʿlá > Khālid / Ibn al-Ḥārith > Shuʿbah > Sulaymān > Ibrāhīm > Abū Maʿmar > ʿAbdullāh

[Machine] The moon split during the time of the Prophet Muhammad ﷺ into two halves; one half was above the mountain, and the other half was covered by the mountain. The Prophet Muhammad ﷺ said, "O Allah, bear witness."  

الكبرى للنسائي:١١٤٨٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى عَنْ خَالِدٍ وَهُوَ ابْنُ الْحَارِثِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سُلَيْمَانَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

انْشَقَّ الْقَمَرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ شِقَّتَيْنِ شِقَّةٌ فَوْقَ الْجَبَلِ وَشِقَّةٌ سَتَرَهَا الْجَبَلُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «اللهُمَّ اشْهَدْ»  


muslim:2800b[Chain 1] Abū Bakr b. Abū Shaybah And ʾAbū Kurayb Waʾisḥāq b. Ibrāhīm > Abū Muʿāwiyah [Chain 2] ʿUmar b. Ḥafṣ b. Ghiyāth from my father > al-Aʿmash [Chain 3] Minjāb b. al-Ḥārith al-Tamīmī > Ibn Mushir > al-Aʿmash > Ibrāhīm > Abū Maʿmar > ʿAbdullāh b. Masʿūd

We were along with Messenger of Allah ﷺ at Mina, that moon was split up into two. One of its parts was behind the mountain and the other one was on this side of the mountain. Messenger of Allah (may peace be upbn him) said to us: Bear witness to this.  

مسلم:٢٨٠٠bحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ جَمِيعًا عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ ح وَحَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ حَدَّثَنَا أَبِي كِلاَهُمَا عَنِ الأَعْمَشِ ح وَحَدَّثَنَا مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ التَّمِيمِيُّ وَاللَّفْظُ لَهُ أَخْبَرَنَا ابْنُ مُسْهِرٍ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

بَيْنَمَا نَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بِمِنًى إِذَا انْفَلَقَ الْقَمَرُ فِلْقَتَيْنِ فَكَانَتْ فِلْقَةٌ وَرَاءَ الْجَبَلِ وَفِلْقَةٌ دُونَهُ فَقَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ اشْهَدُوا  

tirmidhi:3285ʿAlī b. Ḥujr > ʿAlī b. Mushir > al-Aʿmash > Ibrāhīm > Abū Maʿmar > Ibn Masʿūd ؓ

"We were with the Messenger of Allah ﷺ in Mina, when the moon was cleft asunder into two parts. Part of it was behind the mountain, and part of it before it. The Messenger of Allah ﷺ said to us: 'Bear witness' meaning: The house has drawn near, and the moon has been cleft asunder (54:1)."  

الترمذي:٣٢٨٥حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ؓ قَالَ

بَيْنَمَا نَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بِمِنًى فَانْشَقَّ الْقَمَرُ فِلْقَتَيْنِ فِلْقَةٌ مِنْ وَرَاءِ الْجَبَلِ وَفِلْقَةٌ دُونَهُ فَقَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ اشْهَدُوا يَعْنِي (اقتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانْشَقَّ الْقَمَرُ )  

قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ

muslim:2801aʿUbaydullāh b. Muʿādh from my father > Shuʿbah > al-Aʿmash > Mujāhid > Ibn ʿUmar

Another chain of transmitters reported the like of this hadith.  

مسلم:٢٨٠١aحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَ ذَلِكَ  


muslim:2801b[Chain 1] Muḥammad b. Jaʿfar [Chain 2] Muḥammad b. Bashhār and Ibn Abū ʿAdī > Ibn Muʿādh > Shuʿbah

This hadith has been transmitted on the authority of Shu'ba with a slight variation of wording.  

مسلم:٢٨٠١bوَحَدَّثَنِيهِ بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ كِلاَهُمَا عَنْ شُعْبَةَ بِإِسْنَادِ ابْنِ مُعَاذٍ عَنْ شُعْبَةَ

نَحْوَ حَدِيثِهِ غَيْرَ أَنَّ فِي حَدِيثِ ابْنِ أَبِي عَدِيٍّ فَقَالَ اشْهَدُوا اشْهَدُوا  


tirmidhi:3286ʿAbd b. Ḥumayd > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Qatādah > Anas

"The people of Makkah asked the Prophet ﷺ for a sign, so the moon was cleft asunder in Makkah two times (meaning two parts), so the following was revealed: 'The Hour has drawn near, and the moon has been cleft asunder, up to his saying: 'Magic, Mustamir (54:1 & 2)' meaning 'Going away.'"  

Abū ʿĪsá said that this Ḥadīth is Ḥasan-Ṣaḥīḥ.
الترمذي:٣٢٨٦حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

سَأَلَ أَهْلُ مَكَّةَ النَّبِيَّ ﷺ آيَةً فَانْشَقَّ الْقَمَرُ بِمَكَّةَ مَرَّتَيْنِ فَنَزَلَت (اقتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانْشَقَّ الْقَمَرُ ) إِلَى قَوْلِهِ (سحْرٌ مُسْتَمِرٌّ ) يَقُولُ ذَاهِبٌ  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ
ahmad:12688ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Qatādah > Anas

"The people of Makkah asked the Prophet ﷺ for a sign, so the moon was cleft asunder in Makkah two times (meaning two parts), so the following was revealed: 'The Hour has drawn near, and the moon has been cleft asunder, up to his saying: 'Magic, Mustamir (54:1 & 2)' meaning 'Going away.'" (Using translation from Tirmidhī 3286)   

أحمد:١٢٦٨٨حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ

سَأَلَ أَهْلُ مَكَّةَ النَّبِيَّ ﷺ آيَةً فَانْشَقَّ الْقَمَرُ بِمَكَّةَ مَرَّتَيْنِ فَقَالَ {اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانْشَقَّ الْقَمَرُ وَإِنْ يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُسْتَمِرٌّ} [القمر 2]  


tirmidhi:3289ʿAbd b. Ḥumayd > Muḥammad b. Kathīr > Sulaymān b. Kathīr > Ḥuṣayn > Muḥammad b. Jubayr b. Muṭʿim from his father

from his father who said: "The moon was split during the time of the Messenger of Allah ﷺ until it became as two sections, one above this mountain and one above that mountain. So they said: 'Muhammad has cast a spell upon us.' Some of them said: 'If he could cast a spell upon us, he can not cast a spell upon all of the people.'"  

الترمذي:٣٢٨٩حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ عَنْ حُصَيْنٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

انْشَقَّ الْقَمَرُ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ ﷺ حَتَّى صَارَ فِرْقَتَيْنِ عَلَى هَذَا الْجَبَلِ وَعَلَى هَذَا الْجَبَلِ فَقَالُوا سَحَرَنَا مُحَمَّدٌ فَقَالَ بَعْضُهُمْ لَئِنْ كَانَ سَحَرَنَا مَا يَسْتَطِيعُ أَنْ يَسْحَرَ النَّاسَ كُلَّهُمْ  

قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ رَوَى بَعْضُهُمْ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ حُصَيْنٍ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ نَحْوَهُ

ahmad:4360Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Ibrāhīm > Abū Maʿmar > ʿAbdullāh

[Machine] The moon split and we were with the Prophet ﷺ in Mina until a group of it disappeared behind the mountain. Then the Messenger of Allah ﷺ said, "Bear witness!"  

أحمد:٤٣٦٠حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

انْشَقَّ الْقَمَرُ وَنَحْنُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ بِمِنًى حَتَّى ذَهَبَتْ فِرْقَةٌ مِنْهُ خَلْفَ الْجَبَلِ قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ اشْهَدُوا  

ذِكْرُ انْشِقَاقِ الْقَمَرِ لِلْمُصْطَفَى ﷺ لِنَفْيِ الرِّيَبِ عَنْ خَلَدِ الْمُشْرِكِينَ بِهِ

ibnhibban:6495Abū Khalīfah > Musaddad > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Ibrāhīm > Abū Maʿmar > ʿAbdullāh

[Machine] "The moon split and we were with the Messenger of Allah ﷺ in Mina until a piece of it went behind the mountain. Then the Prophet ﷺ said, 'Bear witness!'"  

ابن حبّان:٦٤٩٥أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

انْشَقَّ الْقَمَرُ وَكُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بِمِنًى حَتَّى ذَهَبَتْ فِلْقَةٌ خَلْفَ الْجَبَلِ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «اشْهَدُوا»  


ahmad:4270Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Sulaymān > Ibrāhīm > Abū Maʿmar > ʿAbdullāh

[Machine] He said regarding this verse, "The Hour has come near, and the moon has split." [Quran 54:1] He said, "Indeed, it split during the time of the Messenger of Allah (Peace be upon him) into two or into two groups. The branch of the Quraysh who doubted witnessed that there was a split from behind the mountain and a split on the mountain." The Messenger of Allah (Peace be upon him) then said, "O Allah, bear witness."  

أحمد:٤٢٧٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سُلَيْمَانَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ

أَنَّهُ قَالَ فِي هَذِهِ الْآيَةِ {اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانْشَقَّ الْقَمَرُ} [القمر 1] فَقَالَ قَدِ انْشَقَّ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِرْقَتَيْنِ أَوْ فِلْقَتَيْنِ شُعْبَةُ الَّذِي يَشُكُّ فَكَانَ فِلْقَةٌ مِنْ وَرَاءِ الْجَبَلِ وَفِلْقَةٌ عَلَى الْجَبَلِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ اللهُمَّ اشْهَدْ