Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:13958ʿAbdullāh > Abū ʿAbdullāh al-Sulamī > Abū Dāwud > Shuʿbah > Qatādah Qālasamiʿt Anas

[Machine] I heard Anas say that the moon split during the time of the Prophet Muhammad ﷺ .  

أحمد:١٣٩٥٨حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ السُّلَمِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو دَاوُدَ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ قَتَادَةَ

قَالَسَمِعْتُ أَنَسًا يَقُولُ انْشَقَّ الْقَمَرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Tirmidhī, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī
bukhari:3636Ṣadaqah b. al-Faḍl > Ibn ʿUyaynah > Ibn Abū Najīḥ > Mujāhid > Abū Maʿmar > ʿAbdullāh b. Masʿūd

During the lifetime of the Prophet ﷺ the moon was split into two parts and on that the Prophet ﷺ said, "Bear witness (to thus).  

البخاري:٣٦٣٦حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ؓ قَالَ

انْشَقَّ الْقَمَرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ شِقَّتَيْنِ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ اشْهَدُوا  

muslim:2800aʿAmr al-Nāqid And Zuhayr b. Ḥarb > Sufyān b. ʿUyaynah > Ibn Abū Najīḥ > Mujāhid > Abū Maʿmar > ʿAbdullāh

Bear testimony to this.  

مسلم:٢٨٠٠aحَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

انْشَقَّ الْقَمَرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بِشِقَّتَيْنِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ اشْهَدُوا  

tirmidhi:3287Ibn Abū ʿUmar > Sufyān > Ibn Abū Najīḥ > Mujāhid > Abū Maʿmar > Ibn Masʿūd

"The moon was cleft asunder during the time of the Messenger of Allah ﷺ, so the Prophet ﷺ said to us: 'Bear witness.'"  

Abū ʿĪsá said that this Ḥadīth is Ḥasan-Ṣaḥīḥ.
الترمذي:٣٢٨٧حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

انْشَقَّ الْقَمَرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ لَنَا النَّبِيُّ ﷺ اشْهَدُوا  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ
ahmad:13919Abū Dāwud > Shuʿbah > Qatādah > Anas

[Machine] He heard Anas saying that the moon split during the time of the Messenger of Allah ﷺ .  

أحمد:١٣٩١٩حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ

سَمِعَ أَنَسًا يَقُولُ انْشَقَّ الْقَمَرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ  

ذِكْرُ الْخَبَرِ الْمُدْحِضِ قَوْلَ مَنْ زَعَمَ أَنَّ هَذَا الْخَبَرَ تَفَرَّدَ بِهِ إِبْرَاهِيمُ النَّخَعِيُّ عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ

ibnhibban:6496al-Ḥusayn b. Muḥammad b. Abū Maʿshar Biḥarrān > Muḥammad b. Bashhār > Ibn Abū ʿAdī > Shuʿbah > Sulaymān > Mujāhid > Ibn ʿUmar

During the lifetime of Messenger of Allah ﷺ the moon was split into two parts; one part remained over the mountain, and the other part went beyond the mountain. On that, Messenger of Allah ﷺ said, "Witness this miracle." (Using translation from Bukhārī 4864)  

ابن حبّان:٦٤٩٦أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مَعْشَرٍ بِحَرَّانَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

«انْشَقَّ الْقَمَرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِرْقَتَيْنِ»  

ذِكْرُ انْشِقَاقِ الْقَمَرِ لِلْمُصْطَفَى ﷺ

ibnhibban:6497Muḥammad b. Zuhayr Abū Yaʿlá Bi-al-Ubullah > ʿAbdullāh b. Saʿīd al-Kindī > Ibn Fuḍayl > Ḥuṣayn > Muḥammad b. Jubayr b. Muṭʿim from his father

[Machine] "The moon split during the time of the Messenger of Allah ﷺ in Makkah."  

ابن حبّان:٦٤٩٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زُهَيْرٍ أَبُو يَعْلَى بِالْأُبُلَّةِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الْكِنْدِيُّ حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ عَنْ حُصَيْنٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

«انْشَقَّ الْقَمَرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بِمَكَّةَ»  

tabarani:10734[Chain 1] Yaḥyá b. ʿUthmān b. Ṣāliḥ > Abū And ʾIsḥāq b. Bakr b. Muḍar [Chain 2] Abū al-Zinbāʿ Rawḥ b. al-Faraj > Yaḥyá b. Bukayr > Bakr b. Muḍar > Jaʿfar b. Rabīʿah > ʿIrāk b. Mālik > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh b. ʿUtbah > Ibn ʿAbbās

[Machine] "The moon split during the time of the Messenger of Allah ﷺ."  

الطبراني:١٠٧٣٤حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ ثنا أَبِي وَإِسْحَاقُ بْنُ بَكْرِ بْنِ مُضَرَ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو الزِّنْبَاعِ رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ قَالُوا ثنا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«انْشَقَّ الْقَمَرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ»  

tabarani:9996al-Ḥasan b. Ḥubāsh al-Ḥimmānī al-Kūfī > Jaʿfar b. Muḥammad b. al-Ḥasan > Yaḥyá b. ʿĪsá > al-Aʿmash > Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh

[Machine] "The moon split during the lifetime of the Messenger of Allah, ﷺ ."  

الطبراني:٩٩٩٦حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ حُبَاشٍ الْحِمَّانِيُّ الْكُوفِيُّ ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ ثنا يَحْيَى بْنُ عِيسَى عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

«انْشَقَّ الْقَمَرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ»  

tabarani:14579Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Muḥammad b. Yaḥyá al-Azdī > Abū ʿĀṣim > ʿAbdullāh b. Muslim b. Hurmuz > Yaḥyá b. ʿUbayd b. ʿAṭāʾ from his father from his grandfather

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Meet the sandals."  

الطبراني:١٤٥٧٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْأَزْدِيُّ ثَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُسْلِمِ بْنِ هُرْمُزَ عَنْ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عَطَاءٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «قَابِلُوا النِّعَالَ»  

tabarani:13473Abū Muslim al-Kashhī > ʿAmr b. Ḥakkām > Shuʿbah > al-Aʿmash > Mujāhid > Ibn ʿUmar

[Machine] "The moon split during the time of the Messenger of Allah ﷺ."  

الطبراني:١٣٤٧٣حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثنا عَمْرُو بْنُ حَكَّامٍ ثنا شُعْبَةُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ؓ قَالَ

«انْشَقَّ الْقَمَرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ»  

tabarani:1559Yūsuf al-Qāḍī > Muḥammad b. Kathīr > Ḥuṣayn > Muḥammad b. Jubayr b. Muṭʿim from his father

"The moon was cleft asunder during the time of the Messenger of Allah ﷺ, so the Prophet ﷺ said to us: 'Bear witness.'" (Using translation from Tirmidhī 3287)   

الطبراني:١٥٥٩حَدَّثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ عَنْ حُصَيْنٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

«انْشَقَّ الْقَمَرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ»  

tabarani:1560al-ʿAbbās b. Ḥamdān al-Ḥanafī al-Aṣbahānī > Abū Masʿūd al-Rāzī Anā ʿAbd al-Raḥman b. ʿAbdullāh al-Dashtakī > Abū Jaʿfar al-Rāzī > Ḥuṣayn b. ʿAbd al-Raḥman > Jubayr b. Muḥammad b. Jubayr from his father > Jubayr b. Muṭʿim

[Machine] "The moon split while we were with the Messenger of Allah ﷺ ."  

الطبراني:١٥٦٠حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ حَمْدَانَ الْحَنَفِيُّ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا أَبُو مَسْعُودٍ الرَّازِيُّ أَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللهِ الدَّشْتَكِيُّ ثنا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ عَنْ حُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ قَالَ

«انْشَقَّ الْقَمَرُ وَنَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ»  

tabarani:1561al-ʿAbbās b. Ḥamdān al-Ḥanafī > ʿAlī b. al-Mundhir al-Ṭarīqī > Muḥammad b. Fuḍayl > Ḥuṣayn > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Muḥammad b. Jubayr from his father

[Machine] "The moon split while we were with the Messenger of Allah."  

الطبراني:١٥٦١حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ حَمْدَانَ الْحَنَفِيُّ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرِ الطَّرِيقِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنْ حُصَيْنٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

«انْشَقَّ الْقَمَرُ وَنَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ»