Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:6710al-Ḥusayn b. Jaʿfar al-Qattāt al-Kūfī > Minjāb b. al-Ḥārith > ʿAlī b. Mushir > Ismāʿīl b. Muslim > al-Ḥasan > Jābir

[Machine] Sulayk al-Ghatafani came and the Messenger of Allah ﷺ was delivering the Friday sermon from the pulpit. He ordered him to pray two rak'ahs and to make them long.  

الطبراني:٦٧١٠حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَتَّاتُ الْكُوفِيُّ ثنا مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

جَاءَ سُلَيْكٌ الْغَطَفَانِيُّ وَرَسُولُ اللهِ ﷺ يَخْطُبُ عَلَى الْمِنْبَرِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ «فَأَمَرَهُ أَنْ يُصَلِّيَ رَكْعَتَيْنِ يَتَجَوَّزُ فِيهِمَا»  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:6698[Chain 1] Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Abū Maʿmar al-Qaṭīʿī And Dāwd b. Rushayd > Ḥafṣ b. Ghiyāth > al-Aʿmash > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah [Chain 2] Jābir

[Machine] Sulayk al-Ghatafani came to the Prophet ﷺ while he was delivering a sermon. The Prophet ﷺ told him, "Pray two rak'ahs and make them brief."  

الطبراني:٦٦٩٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَبُو مَعْمَرٍ الْقَطِيعِيُّ وَدَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ قَالَا ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ح وَأَبِي سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

جَاءَ سُلَيْكٌ الْغَطَفَانِيُّ وَالنَّبِيُّ ﷺ يَخْطُبُ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ «صَلِّ رَكْعَتَيْنِ تَجَوَّزْ فِيهِمَا»  

tabarani:6699ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father > Muḥammad b. Jaʿfar Ghundar > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > al-Walīd Abū Bishr > Ṭalḥah / Ibn Nāfiʿ > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] Sulayk once came while the Messenger of Allah ﷺ was giving a sermon, so he sat down. The Messenger of Allah ﷺ ordered him to perform two units of prayer and to make them brief.  

الطبراني:٦٦٩٩حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ غُنْدَرٌ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنِ الْوَلِيدِ أَبِي بِشْرٍ عَنْ طَلْحَةَ يَعْنِي ابْنَ نَافِعٍ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ يُحَدِّثُ

أَنَّ سُلَيْكًا جَاءَ وَرَسُولُ اللهِ ﷺ يَخْطُبُ فَجَلَسَ «فَأَمَرَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يُصَلِّيَ رَكْعَتَيْنِ يَتَجَوَّزُ فِيهِمَا»  

tabarani:6708Muḥammad b. ʿUthmān b. Abū Shaybah > Yaḥyá b. al-Ḥasan b. al-Furāt al-Qazzāz > Ḥabbān b. ʿAlī > al-Aʿmash > Abū al-Zubayr > Jābir

[Machine] Sulayk Al-Ghatafani came and the Prophet ﷺ was delivering a sermon, so he ordered him to pray two units (rak'ahs).  

الطبراني:٦٧٠٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ثنا يَحْيَى بْنُ الْحَسَنِ بْنِ الْفُرَاتِ الْقَزَّازُ ثنا حَبَّانُ بْنُ عَلِيٍّ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

جَاءَ سُلَيْكٌ الْغَطَفَانِيُّ وَالنَّبِيُّ ﷺ يَخْطُبُ فَأَمَرَهُ أَنْ يُصَلِّيَ رَكْعَتَيْنِ  

suyuti:165-22b
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٦٥-٢٢b

" جَاءَ سليك الغطفانى، وَالنَّبِيُّ ﷺ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَقَالَ لَهُ صَلَّيْتَ؟ قَالَ: لاَ، قَالَ: صَلِّ ركْعَتَيْن تَجَوَّزْ فِيهِمَا ".  

[ش] ابن أبى شيبة